The Girl From Ipanema

歌曲 The Girl From Ipanema
歌手 Antonio Carlos Jobim
歌手 João Gilberto
歌手 Stan Getz
专辑 The Best of Antonio Carlos Jobim

歌词

[00:07.520] Olha que coisa mais linda
[00:09.810] Mais cheia de graça
[00:11.860] É ela a menina que vem e que passa
[00:16.150] num doce balanço a caminho do mar
[00:22.320] Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
[00:26.730] O seu balançado é mais que um poema
[00:31.040] É a coisa mais linda que eu já vi passar
[00:37.000] Ah, por que estou tão sózinho?
[00:44.320] Ah, por que tudo é tão triste?
[00:52.470] Ah, a beleza que existe
[00:58.810] A beleza que não é só minha
[01:03.040] Que também passa sozinha
[01:06.540] Ah, se ela soubesse
[01:08.990] Que quando ela passa
[01:11.180] O mundo sorrindo se enche de graça
[01:14.910] E fica mais lindo por causa do amor
[01:21.690] Tall and tan and young and lovely
[01:24.750] The girl from Ipanema goes walking
[01:28.550] And when she passes
[01:30.390] Each one she passes goes "ah!"
[01:36.170] When she walks she's like a samba that
[01:39.530] Swings so cool and sways so gently
[01:43.200] That when she passes,
[01:45.080] Each one she passes goes "ah!"
[01:50.910] Oh, but he watches her so sadly
[01:58.150] How can he tell her he loves her?
[02:05.600] Yes, he would give his heart gladly
[02:12.390] But each day when she walks to the sea
[02:16.400] She looks straight ahead not at he
[02:20.500] Tall and tan and young and lovely
[02:23.980] The girl from Ipanema goes walking
[02:27.660] And when she passes he smiles
[02:30.610] but she doesn't see
[04:17.750] Oh But he sees her so sadly
[04:25.000] How can he tell her he love her
[04:32.250] Yes he would give his heart gladly
[04:39.380] But each day when she walks to the sea
[04:43.110] She looks straight ahead not at me
[04:47.220] Tall and tan and young and lovely
[04:50.710] The girl from Ipanema goes walking
[04:54.600] And when she passes he smiles
[04:57.420] But she doesn't see
[05:00.970] She just doesn't see

拼音

[00:07.520] Olha que coisa mais linda
[00:09.810] Mais cheia de gra a
[00:11.860] É ela a menina que vem e que passa
[00:16.150] num doce balan o a caminho do mar
[00:22.320] Mo a do corpo dourado do sol de Ipanema
[00:26.730] O seu balan ado é mais que um poema
[00:31.040] É a coisa mais linda que eu já vi passar
[00:37.000] Ah, por que estou t o só zinho?
[00:44.320] Ah, por que tudo é t o triste?
[00:52.470] Ah, a beleza que existe
[00:58.810] A beleza que n o é só minha
[01:03.040] Que també m passa sozinha
[01:06.540] Ah, se ela soubesse
[01:08.990] Que quando ela passa
[01:11.180] O mundo sorrindo se enche de gra a
[01:14.910] E fica mais lindo por causa do amor
[01:21.690] Tall and tan and young and lovely
[01:24.750] The girl from Ipanema goes walking
[01:28.550] And when she passes
[01:30.390] Each one she passes goes " ah!"
[01:36.170] When she walks she' s like a samba that
[01:39.530] Swings so cool and sways so gently
[01:43.200] That when she passes,
[01:45.080] Each one she passes goes " ah!"
[01:50.910] Oh, but he watches her so sadly
[01:58.150] How can he tell her he loves her?
[02:05.600] Yes, he would give his heart gladly
[02:12.390] But each day when she walks to the sea
[02:16.400] She looks straight ahead not at he
[02:20.500] Tall and tan and young and lovely
[02:23.980] The girl from Ipanema goes walking
[02:27.660] And when she passes he smiles
[02:30.610] but she doesn' t see
[04:17.750] Oh But he sees her so sadly
[04:25.000] How can he tell her he love her
[04:32.250] Yes he would give his heart gladly
[04:39.380] But each day when she walks to the sea
[04:43.110] She looks straight ahead not at me
[04:47.220] Tall and tan and young and lovely
[04:50.710] The girl from Ipanema goes walking
[04:54.600] And when she passes he smiles
[04:57.420] But she doesn' t see
[05:00.970] She just doesn' t see

歌词大意

[00:07.520] qiáo nà qiào lì de jiā rén
[00:09.810] měi lì ér yòu yōu yǎ zhì jí
[00:11.860] tā tiào zhe qīng yíng de wǔ bù
[00:16.150] cháo zhe dà hǎi piāo rán ér qù
[00:22.320] yī pà nèi mǎ jīn sè de yáng guāng dǎ zài tā shēn shàng
[00:26.730] nà shi yī zhǒng shèng guò shī piān de níng jìng
[00:31.040] shì wǒ yī shēng zhōng jiàn guò zuì měi dí fēng jǐng
[00:37.000] wèi hé wǒ rú cǐ gū dān
[00:44.320] wèi hé wǒ mǎn yǎn bēi qíng
[00:52.470] zhè shì shàng měi lì shàn cún
[00:58.810] zhǐ shì zhè zhǒng měi lì bù shǔ yú wǒ
[01:03.040] tā zhǐ shì yǔ wǒ cā jiān ér guò
[01:06.540] dàn yuàn tā néng zhī dào
[01:08.990] dāng tā jīng guò shí
[01:11.180] wǒ de shì jiè dōu huì chōng mǎn huān lè xīn rán yī piàn
[01:14.910] zhǐ shì yīn wèi nà shi wǒ duì tā de ài
[01:21.690] gāo tiǎo pèi shàng gǔ tóng sè de pí fū nián qīng yòu xiǎn de kě ài zhì jí
[01:24.750] zhè gè lái zì yī pà nèi mǎ de nǚ hái qīng qīng zǒu guò
[01:28.550] ér měi dāng tā jīng guò
[01:30.390] měi ge rén dōu yīn tā de měi bù jīn jīng tàn yī shēng
[01:36.170] tā de bù diào rú sāng bā nà me yǎng yǎn
[01:39.530] zì xìn yáo bǎi gāng zhōng dài róu
[01:43.200] ér měi dāng tā jīng guò
[01:45.080] měi ge rén dōu yīn tā de měi bù jīn jīng tàn yī shēng
[01:50.910] ér wǒ zhǐ néng shāng xīn de yuǎn wàng zhe tā
[01:58.150] tā zěn néng jié zú xiān dēng shuō ài tā ne
[02:05.600] méi cuò tā hěn lè yì wèi tā xiàn shàng zhēn xīn
[02:12.390] kě měi tiān tā qù wǎng hǎi biān shí
[02:16.400] tā dōu zhí shì qián fāng què bù céng kàn tā yī yǎn
[02:20.500] gāo tiǎo pèi shàng gǔ tóng sè de pí fū nián qīng yòu xiǎn de kě ài zhì jí
[02:23.980] zhè gè lái zì yī pà nèi mǎ de nǚ hái qīng qīng zǒu guò
[02:27.660] ér měi dāng tā jīng guò tā wēi xiào yǐ dài
[02:30.610] dàn tā què méi kàn jiàn
[04:17.750] ér wǒ zhǐ néng shāng xīn de yuǎn wàng zhe tā
[04:25.000] wǒ gāi zěn me gào sù tā wǒ ài tā
[04:32.250] méi cuò wǒ hěn lè yì wèi tā xiàn shàng zhēn xīn
[04:39.380] kě měi tiān tā qù wǎng hǎi biān shí
[04:43.110] tā dōu zhí shì qián fāng què bù céng kàn wǒ yī yǎn
[04:47.220] gāo tiǎo pèi shàng gǔ tóng sè de pí fū nián qīng yòu xiǎn de kě ài zhì jí
[04:50.710] zhè gè lái zì yī pà nèi mǎ de nǚ hái qīng qīng zǒu guò
[04:54.600] ér měi dāng tā jīng guò tā wēi xiào yǐ dài
[04:57.420] dàn tā què méi kàn jiàn
[05:00.970] tā jiù shì méi kàn jiàn