歌曲 | Yeh Jo Des Hai Tera |
歌手 | A.R. Rahman |
专辑 | Swades |
下载 | Image LRC TXT |
ये जो देस है तेरा, स्वदेस है तेरा, तुझे है पुकारा | |
ये वो बंधन है जो कभी टूट नही सकता मिट्टी की है जो खुशबू तू कैसे भूलाएगा | |
तू चाहे कही जाए, तू लौट के आएगा | |
नई नई राहों में, दबी दबी आहों में खोए खोए दिल से तेरे, | |
कोई ये कहेगा । | |
ये जो देस है तेरा, स्वदेस है तेरा, | |
तुझे है पुकारा ... | |
तुझ से जिंदगी है ये कह रही सब तो पा लिया अब है क्या कमीं यूँ तो सारे सुख हैं बरसे, | |
पर दूर तू है अपने घर से | |
आ लौट चल तू अब दीवाने | |
जहा कोई तो तुझे अपना माने | |
आवाज दे तुझे बुलाने वो ही देस | |
ये पल हैं वो ही जिस में है छूपी, | |
पूरी एक सदी, सारी जिंदगी तू ना पूछ रास्तें में, काहे आए हैं इस तरह दोराहे | |
तू ही तो है राह जो सुझाए, | |
तू ही तो है अब जो ये बताए, | |
जाए तो किस दिशा में जाए वो ही देस |
, , | |
, | |
, , | |
, , | |
... | |
, | |
, | |
, , | |
, | |
, | |
, , | |
, | |
, , | |
, , | |
... | |
, | |
, | |
, , | |
, | |
, | |
[00:31.71] | 这个国家 这片土地 |
[00:35.84] | 这就是你的故乡 |
[00:39.53] | 她告诉你 |
[00:46.43] | 这是永远无法分离的结合 |
[00:53.64] | 这个国家 这片土地 |
[00:57.55] | 这就是你的故乡 |
[01:01.81] | 她告诉你 |
[01:06.72] | 这是永远无法分离的结合 |
[01:19.29] | 这泥土的芳香 |
[01:23.64] | 你又如何能忘记 |
[01:27.39] | 无论你去向何方 |
[01:31.18] | 你都会回到这里 |
[01:35.33] | 从你走过的每条路中 |
[01:38.87] | 从你每次的叹息中 |
[01:43.33] | 从你迷失的心中 |
[01:46.98] | 有什么在召唤 |
[01:50.50] | 这个国家 这片土地 |
[01:54.16] | 这就是你的故乡 |
[01:57.59] | 她告诉你 |
[02:02.67] | 这是永远无法分离的结合 |
[02:12.34] | Hmm…嗯… |
[02:31.00] | 在你的生命中 |
[02:34.40] | 轻声地诉说着 |
[02:38.42] | 你得到了一切 |
[02:42.28] | 而你又失去了什么 |
[02:46.00] | 所有的幸福快乐都降临于你 |
[02:49.57] | 但是你却背井离乡 |
[02:53.44] | 回来吧 流浪的旅人 |
[02:57.54] | 至少这里有人把你当作亲人 |
[03:01.43] | 并且召唤着你 这是你自己的土地 |
[03:09.32] | 这个国家 这片土地 |
[03:12.43] | 这就是你的故乡 |
[03:16.60] | 她告诉你 |
[03:21.79] | 这是永远无法分离的结合 |
[03:26.50] | 嗯… |
[03:57.78] | 这一刻是隐藏在 |
[04:01.80] | 几个世纪的 |
[04:05.28] | 时间长河中的 |
[04:09.24] | 真实存在 |
[04:12.73] | 不要问在漫漫长路上 |
[04:16.24] | 为何出现歧路 |
[04:19.93] | 你必须做出选择 |
[04:23.96] | 你必须辨明前路 |
[04:28.50] | 选择什么方向 这条路把你引向何方 |
[04:35.62] | 这个国家 这片土地 |
[04:38.78] | 这就是你的故乡 |
[04:43.33] | 她告诉你 |
[04:49.90] | 这是永远无法分离的结合 |
[04:55.76] | 嗯… |