Notes/Prima Donna

歌曲 Notes/Prima Donna
歌手 Original London Cast
专辑 The Phantom of the Opera (Original 1986 London Cast)

歌词

FIRMIN:
"Mystery after gala night"
It says "Mystery of soprano's flight"
"Mystified", baffled Sûreté say
"We are mystified, we suspect foul play"
Bad news on soprano scene
First Carlotta, now Christine
Still, at least the seats get sold
Gossip's worth its weight in gold
What a way to run a business
Spare me these unending trials
Half your cast disappears but the crowd still cheers
Opera!
To hell with Gluck and Handel
It's a scandal that'll pack them in the aisles!
ANDRE:
Damnable!
Will they all walk out?
This is damnable!
FIRMIN:
Andre, please don't shout
It's publicity, and the take is vast
Free publicity
ANDRE:
But we have no cast!
FIRMIN:
But Andre, have you seen the queue?
Oh, it seems as though you've got one, too
ANDRE:
"Dear Andre, what a charming gala
Christine enjoyed a great success
We were hardly bereft when Carlotta left
Otherwise, the chorus was entrancing
But the dancing was a lamentable mess"
FIRMIN:
"Dear Firmin, just a brief reminder
My salary has not been paid
Send it care of the Ghost by return of post, P.T.O.
No one likes a debtor
So it's better if my orders are obeyed"
ANDRE/FIRMIN:
Who would have the gall to send this?
Someone with a puerile brain
These are both signed "O.G."
ANDRE:
Who the hell is he?
ANDRE/FIRMIN:
Opera Ghost!
ANDRE:
It's really not amusing
FIRMIN:
He's abusing our position
ANDRE:
In addition, he wants money
FIRMIN:
He's a funny sort of spectre
ANDRE/FIRMIN:
To expect a large retainer
Nothing plainer, he is clearly quite insane
RAOUL:
Where is she?
ANDRE:
You mean Carlotta?
RAOUL:
I mean Miss Daae. Where is she?
FIRMIN:
Well, how should we know?
RAOUL
I want an answer
I take it that you sent me this note?
FIRMIN:
What's all this nonsense?
ANDRE:
Of course not!
FIRMIN:
Don't look at us
RAOUL:
She's not with you, then?
ANDRE:
Of course not!
FIRMIN:
We're in the dark
RAOUL:
Monsieur, don't argue
Isn't this the letter you wrote?
FIRMIN:
And what is it that we're meant to have wrote?
Written
ANDRE:
"Do not fear for Miss Daae
The Angel of Music has her under his wing
Make no attempt to see her again"
RAOUL:
If you didn't write it, who did?
CARLOTTA:
Where is he?
ANDRE:
Ah, welcome back!
CARLOTTA:
Your precious patron
Where is he?
RAOUL:
What is it now?
CARLOTTA:
I have your letter
A letter which I rather resent
ANDRE:
And did you send it?
RAOUL:
Of course not!
FIRMIN:
As if he would!
CARLOTTA:
You didn't send it?
RAOUL
Of course not!
ANDRE:
What's going on?
CARLOTTA:
You dare to tell me
That this is not the letter you sent?
RAOUL:
And what is it
That I'm meant to have sent?
"Your days at the Opera Populaire are numbered
Christine Daae will be singing on your behalf tonight
Be prepared for a great misfortune
Should you attempt to take her place"
ANDRE/FIRMIN:
Far too many notes for my taste
And most of them about Christine
All we've heard since we came is Miss Daae's name
GIRY:
Miss Daae has returned
ANDRE:
I trust her midnight oil
Is well and truly burned?
FIRMIN:
Where precisely is she now?
GIRY:
I thought it best if she went home
MEG:
She needed rest
RAOUL:
May I see her?
GIRY:
No, monsieur, she will see no one
CARLOTTA:
Will she sing?
Will she sing?
GIRY:
Here, I have a note
ANDRE/FIRMIN/RAOUL/CARLOTTA:
Let me see it!
FIRMIN:
Please!
"
Gentlemen, I have now sent you several notes of the most amiable nature, detailing how my theater is be to run. You have not followed my instructions.
"
FIRMIN/THE PHANTOM:
"
I shall give you one last chance...
"
THE PHANTOM:
Christine Daae has returned to you
And I am anxious her career should progress
In the new production of "Il Muto"
You will therefore cast Carlotta as the pageboy
And put Miss Daae in the role of countess
The role which Miss Daae plays
Calls for charm and appeal
The role of the pageboy is silent
Which makes my casting in a word, ideal
(I shall watch the performance from my normal seat in Box Five, which will be kept empty for me. Should these commands be ignored, a disaster beyond your imagination will occur.)
FIRMIN:
"
I remain, gentlemen, your obedient servant. O.G.
"
CARLOTTA:
Christine!
FIRMIN:
Whatever next?
CARLOTTA:
It's all a ploy to help Christine
FIRMIN:
This is insane
CARLOTTA:
I know who sent this
The Vicomte, her lover
RAOUL:
(scoffing)
Indeed!
Can you believe this?
ANDRE:
Signora!
This is a joke
This changes nothing
FIRMIN:
Signora! You are our star!
ANDRE:
And always will be!
FIRMIN:
Signora, the man is mad!
ANDRE:
We don't take orders
FIRMIN:
Miss Daae will be playing the pageboy!
The silent role
ANDRE/FIRMIN:
Carlotta will be playing the lead!
CARLOTTA:
It's useless trying to appease me
You're only saying this to please me
ANDRE:
Your public needs you!
FIRMIN:
We need you, too!
CARLOTTA:
(unassuaged) Would you not
rather have your
precious little
ingenue?
ANDRE/FIRMIN:
Signora, no!
the world wants you!
(The MANAGERS adopt their most persuasive attitudes)
ANDRE/FIRMIN:
Prima donna
first lady of the stage!
Your devotees
are on their knees
to implore you !
ANDRE:
Can you bow out
when they're shouting
your name?
FIRMIN:
Think of how they all
adore you!
BOTH:
Prima donna,
enchant us once again!
ANDRE:
Think of your muse...
FIRMIN:
And of the queues
round the theatre!
BOTH:
Can you deny us the triumph
in store?
Sing, prima donna, once more!
(CARLOTTA registers her acceptance as the MANAGERS continue to cajole and the OTHERS reflect variously on the situation)
RAOUL:
Christine spoke of an angel...
CARLOTTA:
(to herself, in triumph)
Prima donna
your song shall live again!
ANDRE/FIRMIN:
(to CARLOTTA)
Think of your public!
CARLOTTA:
You took a snub
but there's a public
who needs you!
GIRY:
(referring to CHRISTINE)
She has heard the voice
of the angel of music...
ANDRE/FIRMIN:
(to CARLOTTA)
Those who hear your voice
liken you to an angel!
CARLOTTA:
Think of their cry
of undying
support !
RAOUL:
Is this her angel of music...?
ANDRE:
(to FIRMlN)
We get our opera...
FIRMIN:
(to ANDRE)
She gets her limelight!
CARLOTTA:
Follow where the limelight
leads you!
MEG:
Is this ghost
an angel or a madman...?
RAOUL:
Angel or madman...?
ANDRE/FIRMIN:
(aside) Leading ladies are a trial!
GIRY:
Heaven help you,
those who doubt...
CARLOTTA:
You'll sing again,
and to unending
ovation!
RAOUL:
Orders! Warnings!
Lunatic demands!
GIRY:
This miscasting
will invite damnation...
ANDRE/FIRMIN:
Tears...oaths...
Iunatic demands
are regular occurrences!
MEG:
Bliss or damnation?
Which has claimed her...?
CARLOTTA:
Think how you'll shine
in that final encore!
Sing, prima donna,
once more!
GIRY:
Oh fools, to have flouted his warnings!
RAOUL:
Surely, for her sake...
MEG:
Surely he'll strike back...
ANDRE/FIRMIN:
Surely there'll be further scenes -
worse than this!
GIRY:
Think, before
these demands are rejected!
RAOUL:
...I must see
these demands are rejected!
MEG:
...if his threats
and demands are rejected!
ANDRE/FIRMIN:
Who'd believe a diva
happy to relieve a chorus girl,
who's gone and slept with the patron?
Raoul and the soubrette,
entwined in love's duet!
Although he may demur,
he must have been with her!
MEG/RAOUL:
Christine must be protected!
CARLOTTA:
O, fortunata!
Non ancor
abbandonata!
ANDRE/FIRMIN:
You'd never get away
with all this in a play,
but if it's loudly sung
and in a foreign tongue
it's just the sort of story
audiences adore,
in fact a perfect opera!
RAOUL:
His game is over!
GIRY:
This is a game
you cannot hope to win!
RAOUL:
And in Box Five
a new game will begin...
GIRY:
For, if his curse is on this opera...
MEG:
But if his curse is on this opera...
ANDRE/FIRMIN:
Prima donna
the world is at your feet!
A nation waits,
and how it hates
to be cheated!
CARLOTTA:
The stress that falls upon a
famous prima donna!
Terrible diseases,
coughs and colds and sneezes!
Still, the dryest throat
will reach the highest note,
in search of perfect
opera!
MEG/GIRY:
...then I fear the outcome...
RAOUL:
Christine plays the Pageboy,
Carlotta plays the Countess...
GIRY:
...should you dare to...
MEG:
...when you once again...
ALL:
Light up the stage
with that age old
rapport!
Sing, prima donna,
once more!
PHANTOM'S VOICE:
So, it is to be war between us! If these demands are not
met, a disaster beyond your imagination will occur!
ALL:
Once more!

歌词大意

[00:06.698] fèi míng:
[00:07.416] " shèng huì zhī hòu de lí qí shì jiàn"
[00:10.072] bào zhǐ shàng xiě zhe" nǚ gāo yīn bù yì ér fēi"
[00:12.616] " lìng rén mí huò lìng rén bù jiě"
[00:15.139] " wǒ men yī tóu wù shuǐ, wǒ men huái yí qí zhōng yǒu zhà"
[00:18.007] nǚ gāo yīn zǒng shì è hào bù duàn
[00:20.276] xiān shì kǎ luò tǎ xiàn zài yòu shì kè lǐ sī tīng
[00:22.833] dàn zhì shǎo xiàn zài zuò wú xū xí
[00:25.820] liú yán fēi yǔ jià zhí qiān jīn
[00:31.197] duō me huì zuò shēng yì a
[00:34.271] suī yǒu wú shù de zhǐ zé
[00:36.945] bàn shù de yǎn yuán xiāo shī dàn guān zhòng réng jiù hè cǎi bù duàn
[00:40.060] zhè jiù shì gē jù
[00:41.296] qù tā de gé lǔ kè hé hēng dé ěr
[00:42.603] zhè gè fēi wén néng dài lái de jià zhí néng bǎ tā men tōng tōng bǐ xià qù
[00:44.313] ān dé liè:
[00:44.902] gāi sǐ de!
[00:45.542] nán dào tā men dōu bà gōng le?
[00:46.972] zhēn gāi sǐ!
[00:47.910] fèi míng:
[00:48.266] ān dé liè, bié rāng rng
[00:49.537] zhè shì chǎo zuò
[00:52.109] miǎn fèi chǎo zuò xiào guǒ lì xiàn
[00:53.556] ān dé liè:
[00:53.849] dàn shì wǒ men méi yǒu yǎn yuán le
[00:55.032] fèi míng:
[00:55.328] dàn ān dé liè, nǐ kàn dào wài miàn duì wǔ de cháng lóng méi yǒu
[00:58.147] ō, kàn lái nǐ yě shōu dào le yī fēng xìn
[01:02.231] ān dé liè:
[01:03.194] " qīn ài de ān dé liè, duō me chéng gōng de yī chǎng gē jù
[01:06.536] kè lǐ sī tīng de biǎo xiàn yě hěn chéng gōng
[01:09.233] kǎ luò tǎ lí kāi yě wú shāng dà yá
[01:12.466] lìng wài, hé chàng yě lìng rén táo zuì
[01:15.060] dàn bàn wǔ shí zài shì bù gǎn gōng wéi"
[01:16.980] fèi míng:
[01:17.364] " qīn ài de fèi míng, zài jiǎn dān dì tí xǐng xià
[01:20.209] wǒ de gōng zī réng jiù wèi fù
[01:22.843] qǐng zhí jiē huí xìn gěi yōu líng. qǐng fān yè
[01:27.240] méi rén xǐ huān qiàn zhài de rén
[01:28.742] xī wàng gé xià néng zūn xún wǒ de zhǐ shì"
[01:30.868] ān dé liè fèi míng:
[01:31.812] shì shuí yǒu dǎn sòng zhè fēng xìn?
[01:34.513] zhēn shì tóu nǎo jiǎn dān
[01:37.151] liǎng fēng xìn shàng dōu shǔ míng" O. G"
[01:38.639] ān dé liè:
[01:38.927] zhè dào dǐ shì shuí?
[01:40.072] ān dé liè fèi míng:
[01:40.362] jù yuàn yōu líng!
[01:41.490] ān dé liè:
[01:41.777] zhè shí zài shì tài lí pǔ
[01:42.836] fèi míng:
[01:43.067] tā zài wǔ rǔ wǒ men de shēn fèn
[01:44.262] ān dé liè:
[01:44.491] lìng wài tā hái xiǎng yào qián
[01:45.748] fèi míng:
[01:45.957] zhēn shì gè wú lǐ qǔ nào de guǐ hún
[01:47.168] ān dé liè fèi míng:
[01:47.406] wàng xiǎng bù láo ér huò de xiǎo rén
[01:48.100] tā zhēn shì fēng le
[01:50.238] láo ěr:
[01:50.458] tā zài nǎ?
[01:51.120] ān dé liè:
[01:51.371] nǐ shuō kǎ luò tǎ?
[01:52.180] láo ěr:
[01:52.417] wǒ shuō dài yé xiǎo jiě. tā dào dǐ zài nǎ?
[01:54.087] fèi míng:
[01:54.324] wǒ men zěn me zhī dào
[01:55.056] láo ěr:
[01:55.274] wǒ zhǐ xiǎng yào gè dá àn
[01:56.140] zhè fēng xìn gāi bú huì shì nǐ men sòng de ba?
[01:57.731] fèi míng:
[01:58.038] wú jī zhī tán
[01:58.836] ān dé liè:
[01:59.057] dāng rán bú shì!
[01:59.859] fèi míng:
[02:00.124] bié kàn zhe wǒ men
[02:00.793] láo ěr:
[02:01.053] yì sī shuō tā méi hé nǐ men zài yì qǐ?
[02:01.746] ān dé liè:
[02:02.186] dāng rán méi yǒu
[02:02.934] fèi míng:
[02:03.161] wǒ men yī wú suǒ zhī
[02:03.822] láo ěr:
[02:04.019] xiān shēng men, bié chǎo le
[02:04.965] zhè dào dǐ shì bú shì nǐ men xiě de?
[02:06.559] fèi míng:
[02:06.993] wǒ men dào dǐ" xié" le xiē shén me
[02:09.413] " xiě"
[02:10.320] ān dé liè:
[02:10.657] bié dān xīn dài yé xiǎo jiě
[02:12.618] yīn yuè tiān shǐ zài bǎo hù zhe tā
[02:16.958] bié shì tú zài qù jiàn tā le
[02:21.232] láo ěr:
[02:22.043] rú guǒ bú shì nǐ men xiě de, nà huì shì shuí?
[02:23.284] kǎ luò tǎ:
[02:23.535] tā zài nǎ?
[02:25.209] ān dé liè:
[02:25.459] a, huān yíng huí lái
[02:26.045] kǎ luò tǎ:
[02:26.278] zūn guì de zàn zhù rén
[02:26.965] tā zài nǎ?
[02:27.963] láo ěr:
[02:28.186] yòu zěn me le?
[02:28.946] kǎ luò tǎ:
[02:29.162] wǒ shōu dào le nǐ de xìn
[02:30.049] yī fēng lìng rén bù kuài de xìn
[02:31.598] ān dé liè:
[02:31.875] shì nǐ xiě de ma?
[02:32.618] láo ěr:
[02:32.826] dāng rán bú shì!
[02:33.886] fèi míng:
[02:34.092] shuō de tā huì xiě xìn yí yàng
[02:34.813] kǎ luò tǎ:
[02:35.030] zhēn bú shì nǐ xiě de?
[02:35.707] láo ěr:
[02:35.919] dāng rán bú shì!
[02:36.765] ān dé liè:
[02:36.975] dào dǐ zěn me le?
[02:37.703] kǎ luò tǎ:
[02:37.918] nǐ gǎn gào sù wǒ
[02:38.850] zhè fēng xìn zhēn bú shì nǐ xiě de?
[02:40.475] láo ěr:
[02:40.724] nà wǒ
[02:41.365] jiū jìng xiě le fēng shén me xìn?
[02:43.873] " nǐ zài jù yuàn de rì zi qū zhǐ kě shǔ
[02:47.764] dài yé xiǎo jiě jīn wǎn jiāng huì dài tì nǐ yǎn chàng
[02:51.630] ruò xiǎng qǔ dài tā
[02:54.724] jiù zhǔn bèi hǎo dà nàn lín tóu ba"
[02:58.444] ān dé liè fèi míng:
[02:59.146] nì míng xìn yī fēng jiē zhe yī fēng
[03:02.482] duō shù dōu hé dài yé xiǎo jiě yǒu guān
[03:04.990] zì cóng wǒ men lái zhè zhī hòu zhǐ tīng dào guò tā de míng zì
[03:08.459] jí lì:
[03:09.383] dài yé xiǎo jiě huí lái le
[03:11.166] ān dé liè:
[03:11.665] nà tā zuó wǎn yí dìng hěn máng dào hěn wǎn gē
[03:14.661] fèi míng:
[03:14.947] tā xiàn zài jiū jìng zài nǎ?
[03:16.343] jí lì:
[03:16.678] wǒ jué de tā zuì hǎo xiān huí jiā
[03:18.517] méi gé:
[03:18.794] tā xū yào xiū xī
[03:19.894] láo ěr:
[03:20.378] wǒ néng jiàn tā ma?
[03:21.559] jí lì:
[03:21.974] bù, xiān shēng, tā xiàn zài shuí yě bù xiǎng jiàn
[03:23.594] kǎ luò tǎ:
[03:23.822] tā huì lái yǎn chū ma?
[03:24.588] huì ma?
[03:25.254] jí lì:
[03:26.082] wǒ zhè yǒu yī fēng xìn
[03:27.105] ān dé liè fèi míng láo ěr kǎ luò tǎ:
[03:27.346] ràng wǒ kàn kàn!
[03:28.297] fèi míng:
[03:28.547] qǐng gěi wǒ
[03:31.039] " xiān shēng men, wǒ yǐ sòng chū duō fēng chū yú shàn yì de xìn
[03:37.546] xiáng xì shuō míng liǎo wǒ de jù yuàn yīng rú hé yùn zuò
[03:41.949] nǐ men méi yǒu zūn xún wǒ de zhǐ shì."
[03:44.882] fèi míng mèi yǐng:
[03:45.119] " wǒ zuì hòu zài gěi nǐ men yī cì jī huì......"
[03:49.608] mèi yǐng:
[03:50.693] kè lǐ sī tīng yǐ jīng sòng huí gěi nǐ men
[03:56.052] wǒ xī wàng tā de shì yè néng gèng jìn yī bù
[04:03.279] zài xīn zuò yǎ pū zhōng
[04:07.638] nǐ men bì xū yào ràng kǎ luò tǎ bàn yǎn yǎ pū
[04:15.294] ràng dài yé xiǎo jiě bàn yǎn bó jué fū rén
[04:22.882] dài yé xiǎo jiě bàn yǎn de jué sè
[04:26.761] xū yào jiān jù mèi lì fēng yùn
[04:31.334] yǎ pū de jué sè méi yǒu tái cí
[04:35.888] wǒ de xuǎn jiǎo háo wú xiá cī
[04:45.509] wǒ jiāng huì zài wǒ píng cháng zuò de wǔ hào bāo xiāng guān kàn yǎn chū
[04:50.217] xī wàng wù bì wèi wǒ bǎo liú
[04:53.764] ruò nǐ men wéi bèi zhèi xiē mìng lìng
[04:56.526] wú fǎ xiǎng xiàng de zāi nàn jiāng huì jiàng lín zài nǐ men tóu shàng
[05:01.006] fèi míng:
[05:01.355] " mù qián wéi zhǐ, xiān shēng men, wǒ réng shì nǐ men zhōng shí de pú rén jù yuàn yōu líng"
[05:07.815] kǎ luò tǎ:
[05:08.336] kè lǐ sī tīng!
[05:09.300] fèi míng:
[05:09.549] jiē xià lái huán huì shì shén me?
[05:10.197] kǎ luò tǎ:
[05:10.410] zhè dōu shì fú chí kè lǐ sī tīng de guǐ jì!
[05:12.032] fèi míng:
[05:12.481] jiǎn zhí shì fēng le!
[05:13.065] kǎ luò tǎ:
[05:13.276] wǒ zhī dào shì shuí xiě de le
[05:14.165] tā de qíng rén, zǐ jué xiān shēng
[05:15.511] láo ěr:
[05:15.709] nán yǐ zhì xìn
[05:16.200] bù kě lǐ yù
[05:16.748] ān dé liè:
[05:16.992] fū rén!
[05:17.990] kǎ luò tǎ:
[05:18.208] nǐ men bèi pàn le wǒ!
[05:18.753] ān dé liè:
[05:19.025] zhè jiǎn zhí shì xiào huà!
[05:19.383] kǎ luò tǎ:
[05:19.589] bèi pàn zhě!
[05:19.929] ān dé liè:
[05:20.257] zhè bú huì gǎi biàn shén me
[05:20.473] fèi míng:
[05:20.781] fū rén, nǐ shì wǒ men de dà míng xīng
[05:21.955] ān dé liè:
[05:22.301] yī zhí dōu shì!
[05:23.247] fèi míng:
[05:23.479] fū rén, zhè rén fēng le
[05:25.216] ān dé liè:
[05:25.478] wǒ men bú huì tīng tā de
[05:26.313] fèi míng:
[05:26.545] dài yé xiǎo jiě huì shì yǎn yǎ pū yī jiǎo
[05:28.690] nà gè méi tái cí de jué sè
[05:30.165] ān dé liè fèi míng:
[05:30.382] kǎ luò tǎ huì bàn yǎn zhǔ jué!
[05:32.735] kǎ luò tǎ:
[05:32.971] ān wèi wǒ shì méi yòng de!
[05:37.283] nǐ men shuō de zhèi xiē zhǐ shì wèi le ān wèi wǒ!
[05:41.014] shì ba xiān shēng men
[05:42.782] bù, bù, bù, wǒ bù xiǎng tīng le
[05:45.017] ràng wǒ
[05:46.954] wǒ de tiān a! tiān a!
[05:50.540] jí lì:
[05:50.892] nèi xiē wú shì tā de huà de rén
[05:52.133] zhǔn bèi hǎo yíng jiē zāi nàn
[05:52.655] kǎ luò tǎ:
[05:53.194] nǐ men chì zé wǒ
[05:53.791] jí lì:
[05:54.111] tiān shǐ néng kàn jiàn....
[05:54.852] láo ěr:
[05:55.062] wèi shí me kè lǐ sī tīng lí kāi wǒ?
[05:56.058] jí lì:
[05:56.263] tiān shǐ dōu zhī dào
[05:57.034] kǎ luò tǎ:
[05:57.286] nǐ men jiāng wǒ zé nàn!
[05:58.499] ān dé liè fèi míng:
[05:58.733] qǐng yuán liàng wǒ men, fū rén.
[06:00.329] kǎ luò tǎ:
[06:00.560] nǐ men jiāng wǒ chè huàn
[06:02.236] ān dé liè fèi míng:
[06:02.610] fū rén, wǒ men kěn qiú nín
[06:03.930] láo ěr:
[06:04.296] wǒ yí dìng yào jiàn dào tā
[06:05.075] kǎ luò tǎ:
[06:05.340] nǐ men duō me wú qíng! nǐ men duō me lěng mò!
[06:06.298] jí lì:
[06:06.559] zhè shí néng kàn dào nǐ zuì shēn céng de kǒng jù
[06:07.231] tiān shǐ dōu zhī dào, tiān shǐ dōu néng tīng dào
[06:08.622] láo ěr:
[06:08.863] tā qù nǎ le?
[06:09.884] kǎ luò tǎ:
[06:10.251] ó, wǒ duō me kě lián! nǐ men duō me wú qíng!
[06:12.186] ān dé liè fèi míng:
[06:12.538] fū rén, qǐng wèi wǒ men gē chàng. qǐng bú yào rú cǐ jué qíng!
[06:14.142] láo ěr:
[06:14.425] jiē xià lái huán huì chū xiàn shén me guài shì?
[06:27.392] ān dé liè:
[06:30.463] guān zhòng men xū yào nǐ
[06:33.289] fèi míng:
[06:33.559] wǒ men, yě xū yào nǐ!
[06:35.673] kǎ luò tǎ:
[06:35.902] nán dào nǐ men bù xiǎng yào nǐ men nà gè bǎo bèi xīn xīng le ma?
[06:40.069] ān dé liè fèi míng:
[06:40.417] bù, fū rén!
[06:43.472] wǒ men zhǐ yào nǐ!
[06:47.427] ān dé liè fèi míng:
[06:49.096] hóng dǐng nǚ líng
[06:52.693] wǔ tái shàng de shǒu xí nǚ xīng
[06:56.376] chóng bài zhě men guì zhe
[06:59.663] kěn qiú nín gē chàng
[07:03.286] ān dé liè:
[07:03.987] qiān hū wàn huàn
[07:06.704] nǐ zěn me shè de lí chǎng?
[07:10.467] fèi míng:
[07:11.284] xiǎng xiǎng tā men huì zěn me ài dài nǐ
[07:16.921] ān dé liè fèi míng:
[07:18.269] hóng dǐng nǚ líng
[07:21.376] qǐng zài cì wèi wǒ men gē chàng
[07:23.931] ān dé liè:
[07:24.424] xiǎng xiǎng nǐ de tiān fù
[07:25.861] fèi míng:
[07:26.293] hái yǒu nà zài jù yuàn wài de rén shān rén hǎi
[07:31.331] ān dé liè fèi míng:
[07:31.975] nǐ zěn néng jù jué chù shǒu kě jí de chéng gōng
[07:38.473] qǐng zài cì wèi wǒ men gē chàng ba, hóng dǐng nǚ líng
[07:42.767] láo ěr:
[07:43.151] kè lǐ sī tīng tí dào guò yī wèi tiān shǐ....
[07:46.703] kǎ luò tǎ:
[07:46.982] hóng dǐng nǚ líng
[07:49.424] nǐ de gē shēng huì zài cì huí dàng
[07:52.387] ān dé liè fèi míng
[07:52.640] xiǎng xiǎng nǐ de guān zhòng
[07:53.607] kǎ luò tǎ:
[07:54.112] nǐ suī shòu guò lěng luò
[07:54.941] dàn guān zhòng réng xū yào nǐ
[07:56.297] jí lì:
[07:56.689] tā tīng guò yīn yuè tiān shǐ de shēng yīn...
[07:58.785] ān dé liè fèi míng:
[07:59.283] tīng guò nǐ gē shēng de rén dōu bǎ nǐ bǐ zuò tiān shǐ
[08:00.907] kǎ luò tǎ:
[08:01.239] xiǎng xiǎng tā men jīng jiǔ bù xī de huān hū
[08:02.981] láo ěr:
[08:03.316] zhè jiù shì tā de yīn yuè tiān shǐ ma?...
[08:07.160] ān dé liè:
[08:07.395] wǒ men shùn lì yǎn chū
[08:08.742] fèi míng:
[08:08.999] tā huò dé wàn zhòng zhǔ mù
[08:10.398] kǎ luò tǎ:
[08:10.700] wàn zhòng mù guāng jiāng huì zhǐ yǐn zháo nǐ!
[08:12.169] láo ěr:
[08:12.452] shì tiān shǐ, hái shì fēng zi?
[08:14.765] kǎ luò tǎ:
[08:15.194] hóng dǐng nǚ líng
[08:17.995] nǐ de gē shēng jiāng yǒng bù mó miè
[08:19.484] jí lì:
[08:19.784] shàng dì bǎo yòu nǐ, nèi xiē zhì yí de rén
[08:21.065] kǎ luò tǎ:
[08:21.594] nǐ huì zài cì gē chàng...
[08:22.663] láo ěr:
[08:22.897] mìng lìng! jǐng gào!
[08:25.261] kǎ luò tǎ:
[08:25.521] yíng lái wú shù hè cǎi
[08:26.138] láo ěr:
[08:26.417] wú lǐ de yāo qiú!
[08:27.829] ān dé liè fèi míng:
[08:28.223] lèi shuǐ, shì yán, wú lǐ yāo qiú dōu shì jiā cháng biàn fàn
[08:29.426] kǎ luò tǎ:
[08:29.826] xiǎng xiǎng zài xiè mù shí nǐ huì yǒu duō me guāng cǎi zhào rén
[08:33.426] láo ěr:
[08:33.670] dāng rán, rú guǒ shì wèi le tā de huà....
[08:34.271] kǎ luò tǎ:
[08:35.192] zài cì gē chàng ba, hóng dǐng nǚ líng!
[08:36.148] ān dé liè fèi míng:
[08:36.508] kěn dìng huì yǒu bǐ xiàn zài gèng zāo gāo de qíng kuàng
[08:37.212] jí lì:
[08:37.600] qǐng nǐ men jù jué qián wù bì sān sī
[08:38.236] láo ěr:
[08:38.821] wǒ bì xū qīn yǎn jiàn dào zhèi xiē yāo qiú bèi jù jué
[08:39.486] méi gé:
[08:39.876] rú guǒ tā de yāo qiú
[08:40.440] zāo dào jù jué!
[08:41.411] ān dé liè fèi míng:
[08:42.610] shuí yuàn xiāng xìn tā huì gān yú
[08:44.400] bèi yí gè hé zàn zhù rén dù guò yī yè chūn xiāo de
[08:47.091] bàn wǔ qǔ dài
[08:49.269] láo ěr hé zhè qīng fú nǚ zǐ
[08:51.195] qín xián hé míng
[08:52.925] yě xǔ tā huì fǒu rèn
[08:54.674] dàn tā men yí dìng zài yì qǐ
[08:56.475] jù lǐ nán miǎn yǒu zhèi xiē ér nǚ qíng cháng
[08:59.686] ruò yǒu yì guó shēng diào
[09:01.673] dà shēng de chàng chū lái
[09:03.460] biàn chéng le guān zhòng
[09:05.264] xǐ ài de jù qíng
[09:06.862] yī chǎng míng fù qí shí de wán měi gē jù
[09:10.031] ān dé liè fèi míng:
[09:10.376] hóng dǐng nǚ líng
[09:13.602] shì jiè jiù zài nǐ jiǎo xià
[09:16.930] jǔ guó qiáo shǒu qī pàn
[09:18.620] mò ràng tā men
[09:20.355] děng dài
[09:24.063] zhòng rén:
[09:24.550] yòng wǎng rì de mò qì yǎn yì
[09:27.928] zhào liàng zhěng gè
[09:30.541] wǔ tái!
[09:32.606] zài cì gē chàng ba!
[09:37.756] hóng dǐng nǚ líng!
[09:49.395] mèi yǐng:
[09:49.895] nà me, wǒ men zhī jiān de zhàn dòu yī chù jí fā!
[09:54.160] rú guǒ wǒ de yāo qiú dōu méi yǒu néng mǎn zú
[09:56.933] wú fǎ xiǎng xiàng de zāi nàn jiāng huì jiàng lín zài nǐ men tóu shàng!
[10:01.224] zhòng rén:
[10:01.624] zài cì gē chàng ba!