Why Have You Brought Me Here

歌曲 Why Have You Brought Me Here
歌手 Original London Cast
专辑 The Phantom of the Opera (Original 1986 London Cast)

歌词

[00:18.45] Raoul: Why have you brought us here?
[00:21.01] Christine: Don't take me back there!
[00:21.96] Raoul: We must return!
[00:23.22] Christine: He'll kill me!
[00:23.87] His eyes will find me there!
[00:26.03] Raoul: Christine, don't say that
[00:27.10] Christine: Those eyes that burn!
[00:28.55] Raoul: Don't even think it
[00:29.41] Christine: And if he has to kill a thousand men
[00:32.43] Raoul: Forget this waking nightmare
[00:33.59] Christine: The Phantom of the Opera will kill...and kill again! Raoul: This phantom is a fable. Believe me, there is no Phantom of the Opera
[00:39.02] Christine/Raoul: My God, who is this man
[00:42.92] Christine: ...who hunts to kill? Raoul: ...this mask of death?
[00:45.18] -I can't escape fromhim...I never will!
[00:51.31] Both: And in this labyrinth,where light is blind
[00:56.85] the Phantom of the Opera is here(there) inside my(your) mind
[01:04.16] Raoul: There is no Phantom of the Opera
[01:08.43] Christine: Raoul, I've been there, to his world of unending night
[01:16.49] To a world where the daylight dissolves into darkness, darkness
[01:26.17] Raoul, I've seen him!
[01:30.09] Can I ever forget that sight?
[01:34.27] Can I ever escape from that face?
[01:37.76] So distorted,deformed
[01:40.13] it was hardly a face in that darkness, darkness
[01:50.00] But his voice filled my spirit with a strange, sweet sound
[01:59.58] In that night there was music in my mind
[02:06.83] And through music my soul began to soar!
[02:20.80] And I heard as I'd never heard before
[02:25.77] Raoul: What you heard was a dream and nothing more
[02:33.25] Christine: Yet in his eyes all the sadness of the world
[02:45.54] Those pleading eyes that both threaten and adore
[02:59.68] Raoul: Christine, Christine
[03:04.06] Phantom: Christine
[03:06.15]

歌词大意

[00:18.45] láo ěr: wǒ men wèi shí me lái zhè lǐ?
[00:21.01] kè lǐ sī tīng: bié dài wǒ huí qù!
[00:21.96] láo: wǒ men dé huí qù
[00:23.22] kè: tā huì shā le wǒ de!
[00:23.87] tā de mù guāng wú chǔ bù zài
[00:26.03] láo: kè lǐ sī tīng bié xiā shuō le
[00:27.10] kè: nà nù huǒ bèng fā de shuāng yǎn
[00:28.55] láo: bié yí shén yí guǐ le
[00:29.41] kè: ruò tā bù dé bù tú shā qiān rén
[00:32.43] láo: wàng le zhè bù mián mèng yǎn ba
[00:33.59] kè: jù yuàn mèi yǐng yě jué bú huì chí yí láo: dōu shì zǐ xū wú yǒu xiāng xìn wǒ nǎ yǒu shén me jù yuàn mèi yǐng
[00:39.02] láo kè: lǎo tiān dào dǐ shì shuí
[00:42.92] kè: zài liè shā bié rén? láo: zài zhè sǐ wáng miàn jù xià?
[00:45.18] kè: wǒ wú fǎ bǎi tuō tā... yǒng yuǎn táo bù diào! Raoul: Whose is this voice you hear... with every breath? láo: shí kè jiū chán nǐ de dào dǐ shì shuí de shēng yīn?
[00:51.31] hé: zài zhè hēi yè yě máng mù dì mí gōng zhōng
[00:56.85] jù yuàn mèi yǐng jiù zài zhè lǐ nà lǐ qián cáng yú wǒ nǐ nǎo hǎi
[01:04.16] láo: gēn běn jiù méi yǒu jù yuàn mèi yǐng
[01:08.43] kè: láo ěr wǒ qù guò tā de yǒng yè zhī dì
[01:16.49] nà lǐ rì guāng xiāo yú àn yè
[01:26.17] láo ěr, wǒ qīn yǎn jiàn guò tā!
[01:30.09] wǒ zěn me kě néng wàng jì nà qíng jǐng?
[01:34.27] tā de róng mào lào yìn zài xīn huī zhī bù qù
[01:37.76] nà bān niǔ qū jī xíng
[01:40.13] hēi àn zhī zhōng nà dōu bù suàn shì zhāng liǎn
[01:50.00] dàn shì tā yòng qí yì de yuè yīn chōng yíng le wǒ de líng hún
[01:59.58] nà wǎn yīn yuè zhàn jù wǒ de nǎo hǎi
[02:06.83] wǒ de líng hún suí yuè yīn fēi yáng
[02:20.80] wǒ tīng dào le qián suǒ wèi wén de tiān lài
[02:25.77] láo: nǐ tīng dào de bù guò shì mèng jìng
[02:33.25] kè: dàn tā yǎn zhōng huì jí zhe quán shì jiè de bēi shāng
[02:45.54] nà qí qiú de yǎn shén jiā zá wēi xié yǔ ài mù
[02:59.68] láo: kè lǐ sī tīng kè lǐ sī tīng
[03:04.06] mèi yǐng: kè lǐ sī tīng
[03:06.15] C: What was that?! kè: nà shi shén me?!