歌曲 | I Am the Wooden Doors |
歌手 | Agalloch |
专辑 | The Mantle |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : Haughm | |
When all is withered and torn | |
And all has perished and fallen | |
These great wooden doors shall remain closed. . . | |
When the heart is a grave filled with blood | |
And the soul is a cold and haunted shall of lost hope | |
When the voice of pride has been silenced | |
And dignity's fires are but cinders . . .their grandeur shall remain untainted | |
It is this grandeur that protects the spirit within | |
From the plight of this broken world, from the wounds in her song | |
I wish to die with my will and spirit intact | |
The will that inspired me to write these words | |
Seek not the fallen to unlock these wooden doors |
zuo ci : Haughm | |
When all is withered and torn | |
And all has perished and fallen | |
These great wooden doors shall remain closed. . . | |
When the heart is a grave filled with blood | |
And the soul is a cold and haunted shall of lost hope | |
When the voice of pride has been silenced | |
And dignity' s fires are but cinders . . . their grandeur shall remain untainted | |
It is this grandeur that protects the spirit within | |
From the plight of this broken world, from the wounds in her song | |
I wish to die with my will and spirit intact | |
The will that inspired me to write these words | |
Seek not the fallen to unlock these wooden doors |
zuò cí : Haughm | |
When all is withered and torn | |
And all has perished and fallen | |
These great wooden doors shall remain closed. . . | |
When the heart is a grave filled with blood | |
And the soul is a cold and haunted shall of lost hope | |
When the voice of pride has been silenced | |
And dignity' s fires are but cinders . . . their grandeur shall remain untainted | |
It is this grandeur that protects the spirit within | |
From the plight of this broken world, from the wounds in her song | |
I wish to die with my will and spirit intact | |
The will that inspired me to write these words | |
Seek not the fallen to unlock these wooden doors |
[01:18.09] | 当一切都被撕裂与枯萎 |
[01:22.60] | 全然崩塌与沉沦 |
[01:27.07] | 这些雄伟的木门仍然紧锁 |
[01:36.22] | 心房已沦为鲜血浸染的坟墓 |
[01:45.76] | 灵魂冰冷且无所依 |
[02:12.98] | 满腔豪情已哑然 |
[02:17.44] | 庄严的烈火仅存余烬…威严却始终无可玷染 |
[03:29.49] | 这份肃穆自这个崩析的世界 |
[03:39.12] | 自她伤痕累累的歌喉中 守护着内心的魂灵 |
[04:25.06] | 至死我仅求保全这份精神和意志 |
[04:30.55] | 支撑着我写下这些话的意志 |
[04:35.49] | 而沉沦的人则无法踏入这些雄奇的木门中 |