歌曲 | Desde Cuando (Acústico) |
歌手 | Alejandro Sanz |
专辑 | Paraíso Express - Edición Gira (Contenido Especial) |
下载 | Image LRC TXT |
DESDE CUANDO | |
——alejandro sanz | |
Ya no duele porque al fin ya te encontré 已经不再疼痛,因为最终我还是找到了你 | |
Hoy te miro y siento mil cosas a la vez 现在看着你突然思绪万千 | |
Mira si busqué, mira si busqué | |
Tengo tanto que aprender 我要学的是如此的多 | |
Todo lo que tengo es tu mirar 你的注视是我的所拥有的一切 | |
De mis recuerdos salen brisas a bordar 从我的记忆里飘出柔风串起 | |
Las locuras que tú me quieras regalar 那些你曾渴望赠予我的疯狂 | |
Y mira si busqué, mira si busqué 我在寻找 | |
Tengo tanto para dar 我需要付出更多 | |
Reconozco puertas que yo sé 认出那扇我熟知的 | |
Se abren solamente alguna vez 只开过一次的门 | |
Así de poco 如此少 | |
Desde cuando te estaré esperando 从何时我便开始等待 | |
Desde cuando estoy buscando 从何时我便开始寻找 | |
Tu mirada en el firmamento, estás temblando 你望向天空的目光里满是恐惧 | |
Te he buscado en un millón de auroras 我曾在无数美丽的容颜里穿梭寻觅 | |
Y ninguna me enamora como tú sabes 如你所知 我只爱你 | |
Y me he dado cuenta ahora 现在我要表白自己 | |
Puede parecer atrevimiento 也许会被认为是疯言疯语 | |
Pero es puro sentimiento 但那是我真实的情感 | |
Dime por favor tu nombre 请告诉我你的名字 | |
Yo te llevo por las calles a correr 我带你在大街上飞奔 | |
Vamos lejos más allá de lo que crees 让我们到所能想到的最远的地方 | |
Y si pregunto bien, si pregunto mal 我思考的是对是错? | |
Tengo tanto que ofrecer 我需要给予更多 | |
Abro puertas que alguien me cerró 打开那扇某人对我关上的门 | |
Y no busco más sentido a mi dolor 不再寻找更多让我伤痛的感觉 | |
Mira no me vuelvas loco 不要再让我痴狂 | |
Desde cuando te estaré esperando 从何时起我便开始等待你 | |
Desde cuando estoy buscando 从何时起我便开始寻找你 | |
Tu mirada en el firmamento, va temblando 你仰望天空的目光里满是担心 | |
Te he buscando en un millón de auroras 我在无数美好的容颜里寻找 | |
Y ninguna me enamora como tú sabes 但你知道 我只爱你 | |
Y me he dado cuenta ahora 现在我表白自己 | |
Puede parecer atrevimiento 也许(有人)认为那是疯言疯语 | |
Pero es puro sentimiento 但那是我真实的感受 | |
Dime por favor tu nombre 请告诉我你的名字 | |
No me vuelvas loco 不要再让我疯狂 | |
Desde cuando te estaré esperando 从何时我便开始等待 | |
Desde cuando estoy buscando 从何时我便开始寻找 | |
Tu mirada en el firmamento, va temblando 你的目光似乎在天空颤抖 | |
Te he buscando en un millón de auroras 我在无数美好的容颜里寻找你 | |
Y ninguna me enamora 却无法爱上任何人 | |
Y al final cuando te encuentro 当我最后找到你 | |
Estabas sola 你孑然一身 |
DESDE CUANDO | |
alejandro sanz | |
Ya no duele porque al fin ya te encontre yi jing bu zai teng tong, yin wei zui zhong wo hai shi zhao dao le ni | |
Hoy te miro y siento mil cosas a la vez xian zai kan zhe ni tu ran si xu wan qian | |
Mira si busque, mira si busque | |
Tengo tanto que aprender wo yao xue de shi ru ci de duo | |
Todo lo que tengo es tu mirar ni de zhu shi shi wo de suo yong you de yi qie | |
De mis recuerdos salen brisas a bordar cong wo de ji yi li piao chu rou feng chuan qi | |
Las locuras que tu me quieras regalar nei xie ni ceng ke wang zeng yu wo de feng kuang | |
Y mira si busque, mira si busque wo zai xun zhao | |
Tengo tanto para dar wo xu yao fu chu geng duo | |
Reconozco puertas que yo se ren chu na shan wo shu zhi de | |
Se abren solamente alguna vez zhi kai guo yi ci de men | |
Asi de poco ru ci shao | |
Desde cuando te estare esperando cong he shi wo bian kai shi deng dai | |
Desde cuando estoy buscando cong he shi wo bian kai shi xun zhao | |
Tu mirada en el firmamento, esta s temblando ni wang xiang tian kong de mu guang li man shi kong ju | |
Te he buscado en un millo n de auroras wo ceng zai wu shu mei li de rong yan li chuan suo xun mi | |
Y ninguna me enamora como tu sabes ru ni suo zhi wo zhi ai ni | |
Y me he dado cuenta ahora xian zai wo yao biao bai zi ji | |
Puede parecer atrevimiento ye xu hui bei ren wei shi feng yan feng yu | |
Pero es puro sentimiento dan na shi wo zhen shi de qing gan | |
Dime por favor tu nombre qing gao su wo ni de ming zi | |
Yo te llevo por las calles a correr wo dai ni zai da jie shang fei ben | |
Vamos lejos ma s alla de lo que crees rang wo men dao suo neng xiang dao de zui yuan de di fang | |
Y si pregunto bien, si pregunto mal wo si kao de shi dui shi cuo? | |
Tengo tanto que ofrecer wo xu yao ji yu geng duo | |
Abro puertas que alguien me cerro da kai na shan mou ren dui wo guan shang de men | |
Y no busco ma s sentido a mi dolor bu zai xun zhao geng duo rang wo shang tong de gan jue | |
Mira no me vuelvas loco bu yao zai rang wo chi kuang | |
Desde cuando te estare esperando cong he shi qi wo bian kai shi deng dai ni | |
Desde cuando estoy buscando cong he shi qi wo bian kai shi xun zhao ni | |
Tu mirada en el firmamento, va temblando ni yang wang tian kong de mu guang li man shi dan xin | |
Te he buscando en un millo n de auroras wo zai wu shu mei hao de rong yan li xun zhao | |
Y ninguna me enamora como tu sabes dan ni zhi dao wo zhi ai ni | |
Y me he dado cuenta ahora xian zai wo biao bai zi ji | |
Puede parecer atrevimiento ye xu you ren ren wei na shi feng yan feng yu | |
Pero es puro sentimiento dan na shi wo zhen shi de gan shou | |
Dime por favor tu nombre qing gao su wo ni de ming zi | |
No me vuelvas loco bu yao zai rang wo feng kuang | |
Desde cuando te estare esperando cong he shi wo bian kai shi deng dai | |
Desde cuando estoy buscando cong he shi wo bian kai shi xun zhao | |
Tu mirada en el firmamento, va temblando ni de mu guang si hu zai tian kong chan dou | |
Te he buscando en un millo n de auroras wo zai wu shu mei hao de rong yan li xun zhao ni | |
Y ninguna me enamora que wu fa ai shang ren he ren | |
Y al final cuando te encuentro dang wo zui hou zhao dao ni | |
Estabas sola ni jie ran yi shen |
DESDE CUANDO | |
alejandro sanz | |
Ya no duele porque al fin ya te encontré yǐ jīng bù zài téng tòng, yīn wèi zuì zhōng wǒ hái shì zhǎo dào le nǐ | |
Hoy te miro y siento mil cosas a la vez xiàn zài kàn zhe nǐ tū rán sī xù wàn qiān | |
Mira si busqué, mira si busqué | |
Tengo tanto que aprender wǒ yào xué de shì rú cǐ de duō | |
Todo lo que tengo es tu mirar nǐ de zhù shì shì wǒ de suǒ yōng yǒu de yī qiè | |
De mis recuerdos salen brisas a bordar cóng wǒ de jì yì lǐ piāo chū róu fēng chuàn qǐ | |
Las locuras que tú me quieras regalar nèi xiē nǐ céng kě wàng zèng yǔ wǒ de fēng kuáng | |
Y mira si busqué, mira si busqué wǒ zài xún zhǎo | |
Tengo tanto para dar wǒ xū yào fù chū gèng duō | |
Reconozco puertas que yo sé rèn chū nà shàn wǒ shú zhī de | |
Se abren solamente alguna vez zhǐ kāi guò yī cì de mén | |
Así de poco rú cǐ shǎo | |
Desde cuando te estaré esperando cóng hé shí wǒ biàn kāi shǐ děng dài | |
Desde cuando estoy buscando cóng hé shí wǒ biàn kāi shǐ xún zhǎo | |
Tu mirada en el firmamento, está s temblando nǐ wàng xiàng tiān kōng de mù guāng lǐ mǎn shì kǒng jù | |
Te he buscado en un milló n de auroras wǒ céng zài wú shù měi lì de róng yán lǐ chuān suō xún mì | |
Y ninguna me enamora como tú sabes rú nǐ suǒ zhī wǒ zhǐ ài nǐ | |
Y me he dado cuenta ahora xiàn zài wǒ yào biǎo bái zì jǐ | |
Puede parecer atrevimiento yě xǔ huì bèi rèn wéi shì fēng yán fēng yǔ | |
Pero es puro sentimiento dàn nà shi wǒ zhēn shí de qíng gǎn | |
Dime por favor tu nombre qǐng gào sù wǒ nǐ de míng zì | |
Yo te llevo por las calles a correr wǒ dài nǐ zài dà jiē shàng fēi bēn | |
Vamos lejos má s allá de lo que crees ràng wǒ men dào suǒ néng xiǎng dào de zuì yuǎn de dì fāng | |
Y si pregunto bien, si pregunto mal wǒ sī kǎo de shì duì shì cuò? | |
Tengo tanto que ofrecer wǒ xū yào jǐ yǔ gèng duō | |
Abro puertas que alguien me cerró dǎ kāi nà shàn mǒu rén duì wǒ guān shàng de mén | |
Y no busco má s sentido a mi dolor bù zài xún zhǎo gèng duō ràng wǒ shāng tòng de gǎn jué | |
Mira no me vuelvas loco bú yào zài ràng wǒ chī kuáng | |
Desde cuando te estaré esperando cóng hé shí qǐ wǒ biàn kāi shǐ děng dài nǐ | |
Desde cuando estoy buscando cóng hé shí qǐ wǒ biàn kāi shǐ xún zhǎo nǐ | |
Tu mirada en el firmamento, va temblando nǐ yǎng wàng tiān kōng de mù guāng lǐ mǎn shì dān xīn | |
Te he buscando en un milló n de auroras wǒ zài wú shù měi hǎo de róng yán lǐ xún zhǎo | |
Y ninguna me enamora como tú sabes dàn nǐ zhī dào wǒ zhǐ ài nǐ | |
Y me he dado cuenta ahora xiàn zài wǒ biǎo bái zì jǐ | |
Puede parecer atrevimiento yě xǔ yǒu rén rèn wéi nà shi fēng yán fēng yǔ | |
Pero es puro sentimiento dàn nà shi wǒ zhēn shí de gǎn shòu | |
Dime por favor tu nombre qǐng gào sù wǒ nǐ de míng zì | |
No me vuelvas loco bú yào zài ràng wǒ fēng kuáng | |
Desde cuando te estaré esperando cóng hé shí wǒ biàn kāi shǐ děng dài | |
Desde cuando estoy buscando cóng hé shí wǒ biàn kāi shǐ xún zhǎo | |
Tu mirada en el firmamento, va temblando nǐ de mù guāng sì hū zài tiān kōng chàn dǒu | |
Te he buscando en un milló n de auroras wǒ zài wú shù měi hǎo de róng yán lǐ xún zhǎo nǐ | |
Y ninguna me enamora què wú fǎ ài shàng rèn hé rén | |
Y al final cuando te encuentro dāng wǒ zuì hòu zhǎo dào nǐ | |
Estabas sola nǐ jié rán yī shēn |