歌曲 | Baudelaire a tue son sourire |
歌手 | Michel Tremblay |
歌手 | Andre Gagnon |
专辑 | Nelligan |
[00:01.11] | 波德莱尔此生不复微笑 |
[00:03.01] | 埃弥丽: |
[00:04.74] | Emile me fait peur.? |
[00:09.15] | Je le sens... Je le sens s’éloigner, dériver... |
[00:20.32] | mon mari dirait “drifting... |
[00:28.00] | drifting away... |
[00:32.20] | Il est devenu si agressif, si absent, si indifferent à tout... |
[00:46.27] | Drifting... drifting away... |
[00:54.81] | drifting away... |
[01:06.74] | Baudelairea tué son sourire |
[01:13.30] | Et Poe a détourné sa flamme! |
[01:20.01] | Verlaine a perverti sa vie et pire |
[01:26.73] | Rimbaud a corrompu son ame!? |
[01:33.40] | Rimbaud a corrompu son ame |
[01:40.63] | Et Lautréamont l’a séduit |
[01:46.32] | Il erre à travers un jardin en flammes |
[01:51.18] | La poésie hante ses nuits. |
[01:58.55] | Il s’éloigne, se replie, il s’efface |
[02:04.91] | Il devient froid, se couvre la face |
[02:11.44] | Il se détourne de tout, il se détourne de moi |
[02:18.40] | Il ne voit plus rien, surtout pas mes émois... |
[02:25.40] | Je le vois qui sombre, moi qui l’ai adoré |
[02:38.28] | Moi qui l’ai vénéré, moi qu’il a vénérée |
[02:50.79] | Il se noie, mon fils se noie! |
[02:57.51] | Mon fils Emile se noie! |
[03:03.65] | 老年埃弥尔: |
[03:05.55] | Il glisse vers la mélancolie |
[03:12.82] | Il se libère de votre emprise |
[03:18.45] | Il est trop tard, pauvre maman, trop tard |
[03:24.59] | Trop tard, le poète se grise! |
[03:31.04] | Il tarde à trouver le sommeil |
[03:38.03] | Il boit, son coeur est en lambeaux |
[03:43.53] | Ses nuits sont hantées par d’étranges merveilles |
[03:51.64] | Elles sont consacrées à Rimbaud |
[03:55.97] | Il s’éloigne, se replie, il s’efface |
[04:01.66] | Il devient froid, se couvre la face |
[04:08.27] | Il se détourne de tout, il se détourne des lois |
[04:14.78] | Il ne voit plus rien, surtout pas vos émois |
[04:23.05] | Je le vois qui sombre, moi qui l’ai adoré |
[04:34.05] | Moi qui l’ai vénéré, moi qu’il a vénérée |
[04:46.52] | Il se noie, mon fils se noie! |
[04:53.19] | Mon fils Emile se noie! |
[05:01.64] | Baudelaire a tué son sourire |
[05:08.30] | Et Poe a détourné sa flamme |
[05:14.89] | Verlaine a perverti sa vie et pire |
[05:27.20] | Rimbaud a corrompu son ame |
[00:01.11] | bō dé lái ěr cǐ shēng bù fù wēi xiào |
[00:03.01] | āi mí lì: |
[00:04.74] | Emile me fait peur.? |
[00:09.15] | Je le sens... Je le sens s'é loigner, dé river... |
[00:20.32] | mon mari dirait " drifting... |
[00:28.00] | drifting away... |
[00:32.20] | Il est devenu si agressif, si absent, si indifferent à tout... |
[00:46.27] | Drifting... drifting away... |
[00:54.81] | drifting away... |
[01:06.74] | Baudelairea tué son sourire |
[01:13.30] | Et Poe a dé tourné sa flamme! |
[01:20.01] | Verlaine a perverti sa vie et pire |
[01:26.73] | Rimbaud a corrompu son ame!? |
[01:33.40] | Rimbaud a corrompu son ame |
[01:40.63] | Et Lautré amont l' a sé duit |
[01:46.32] | Il erre à travers un jardin en flammes |
[01:51.18] | La poé sie hante ses nuits. |
[01:58.55] | Il s'é loigne, se replie, il s' efface |
[02:04.91] | Il devient froid, se couvre la face |
[02:11.44] | Il se dé tourne de tout, il se dé tourne de moi |
[02:18.40] | Il ne voit plus rien, surtout pas mes é mois... |
[02:25.40] | Je le vois qui sombre, moi qui l' ai adoré |
[02:38.28] | Moi qui l' ai vé né ré, moi qu' il a vé né ré e |
[02:50.79] | Il se noie, mon fils se noie! |
[02:57.51] | Mon fils Emile se noie! |
[03:03.65] | lǎo nián āi mí ěr: |
[03:05.55] | Il glisse vers la mé lancolie |
[03:12.82] | Il se libè re de votre emprise |
[03:18.45] | Il est trop tard, pauvre maman, trop tard |
[03:24.59] | Trop tard, le poè te se grise! |
[03:31.04] | Il tarde à trouver le sommeil |
[03:38.03] | Il boit, son coeur est en lambeaux |
[03:43.53] | Ses nuits sont hanté es par d'é tranges merveilles |
[03:51.64] | Elles sont consacré es à Rimbaud |
[03:55.97] | Il s'é loigne, se replie, il s' efface |
[04:01.66] | Il devient froid, se couvre la face |
[04:08.27] | Il se dé tourne de tout, il se dé tourne des lois |
[04:14.78] | Il ne voit plus rien, surtout pas vos é mois |
[04:23.05] | Je le vois qui sombre, moi qui l' ai adoré |
[04:34.05] | Moi qui l' ai vé né ré, moi qu' il a vé né ré e |
[04:46.52] | Il se noie, mon fils se noie! |
[04:53.19] | Mon fils Emile se noie! |
[05:01.64] | Baudelaire a tué son sourire |
[05:08.30] | Et Poe a dé tourné sa flamme |
[05:14.89] | Verlaine a perverti sa vie et pire |
[05:27.20] | Rimbaud a corrompu son ame |
[00:01.11] | fān yì: sū fēi yǔ |
[00:03.01] | āi mǐ ěr mǔ qīn |
[00:04.74] | āi mí ěr ràng wǒ hài pà |
[00:09.15] | wǒ gǎn jué tā wǒ gǎn jué tā zhèng zài lí wǒ men ér qù, lí kāi rén huán |
[00:20.32] | wǒ zhàng fū shuō tā" zhèng màn màn piào |
[00:28.00] | màn màn piào lí |
[00:32.20] | tā xiàn zài biàn de rú cǐ fán zào, xīn bù zài yān, duì zhōu wéi yī qiè mò bù guān xīn |
[00:46.27] | màn màn dì màn màn piào lí |
[00:54.81] | màn màn piào lí |
[01:06.74] | bō dé lái ěr cǐ shēng bù fù wēi xiào |
[01:13.30] | ài lún pō shī qù le xīn zhōng huǒ yàn! |
[01:20.01] | wèi ěr lún chén miǎn hóng chén, mí làn duò luò |
[01:26.73] | gèng yǒu shèn zhě, lán bō fǔ xiǔ dào le líng hún! |
[01:33.40] | lán bō fǔ xiǔ dào le líng hún |
[01:40.63] | shì luò tè ā méng qí rén qí shī yòu tā lún xiàn |
[01:46.32] | tā de shēn yǐng zài liè yàn rán shāo de huā yuán lǐ |
[01:51.18] | shí yǐn shí xiàn, xié lái zài hēi yè lǐ zhí sǒng rén líng hún de shī jù |
[01:58.55] | tā shū lí rén huán, gū pì nèi liǎn, qù qún suǒ jū |
[02:04.91] | tā lěng mò wú bǐ, jiāng tóu mái zài bì wān lǐ |
[02:11.44] | tā pāo qì le yī qiè, tā pāo qì le wǒ |
[02:18.40] | tā shén me yě kàn bú jiàn, shén me yě bù gù, yóu qí shì wǒ de gǎn qíng |
[02:25.40] | wǒ kàn zhe tā rì jiàn yōu yù |
[02:38.28] | céng jǐ hé shí, wǒ men xiāng hù zūn zhòng, wǒ nà me téng ài tā, tā yì jìng ài zhe wǒ |
[02:50.79] | tā zài chén lún, wǒ de ér zi zài chén lún! |
[02:57.51] | wǒ de ér zi āi mí ěr zhèng zài chén lún! |
[03:03.65] | kào jìn tā, zhàn zài tā shēn hòu |
[03:05.55] | tā huá xiàng yōu yù de shēn yuān |
[03:12.82] | tā xiǎng yào zhèng tuō jīng shén shàng de shù fù |
[03:18.45] | tài wǎn le, kě lián de mā mā, tài wǎn le |
[03:24.59] | tài wǎn le! nà shī rén yǐ jīng xiàn rù huī sè xū kōng! |
[03:31.04] | cháng yè màn màn, tā chí chí wú fǎ rù mián |
[03:38.03] | tā zòng jiǔ zì wǒ má zuì, yī rán xīn tòng yù suì |
[03:43.53] | yí dào hēi yè, qí yì de huàn xiàng biàn rú guǐ mèi fú xiàn |
[03:51.64] | tā men shì xiàn jì gěi lán bō de gòng pǐn |
[03:55.97] | tā shū lí rén huán, gū pì nèi liǎn, qù qún suǒ jū |
[04:01.66] | tā lěng mò wú bǐ, jiāng tóu mái zài bì wān lǐ |
[04:08.27] | tā pāo qì le yī qiè, tā pāo qì le rén qún |
[04:14.78] | tā shén me yě kàn bú dào, shén me yě bù gù, yóu qí shì nín de qíng gǎn |
[04:23.05] | wǒ kàn zhe tā rì jiàn yōu yù |
[04:34.05] | céng jǐ hé shí, wǒ men xiāng hù zūn zhòng, wǒ nà me téng ài tā, tā yì jìng ài zhe wǒ |
[04:46.52] | tā zài chén lún, wǒ de ér zi zài chén lún! |
[04:53.19] | wǒ de ér zi āi mí ěr zhèng zài chén lún! |
[05:01.64] | bō dé lái ěr cǐ shēng bù fù wēi xiào |
[05:08.30] | ài lún pō shī qù le xīn zhōng huǒ yàn |
[05:14.89] | wèi ěr lún chén miǎn hóng chén, mí làn duò luò |
[05:27.20] | gèng yǒu shèn zhě, lán bō fǔ xiǔ dào le líng hún! |