[00:17.660] | いつからか 君を 見失いはじめて |
[00:26.000] | 忙しない日々を理由にしてたけど |
[00:33.020] | 不意に 虚しくなる 夜 |
[00:40.810] | 気付かないふりで 積み上げた時間は |
[00:48.990] | 些細な言葉で 崩れる砂の城 |
[00:56.010] | 揺れて 戸惑うばかり |
[01:04.580] | 笑ってもない 泣いてもない |
[01:12.550] | 静かに 僕を見つめる君が |
[01:21.240] | 悲しくて 何も出来ずに |
[01:29.180] | 僕はただ 君を ずっと 愛してたんだ |
[01:39.390] | ひとつ 知るたびに ひとつ ぼやけてゆく |
[01:47.500] | 君の全てを 分かっていた あの日 |
[01:54.450] | 二度と 戻れないから |
[02:03.220] | 抱きしめたい 君のこと |
[02:11.030] | 全てを守ると誓っていたのに |
[02:19.920] | 虚しくて 何も出来ずに |
[02:27.730] | 僕はただ 君を ずっと 愛してたんだ |
[02:37.190] | 人の心に 鎖は繋げない |
[02:45.300] | 信じることを 恐れずに進みたい |
[03:13.030] | 疑問符だらけの 会話をやめにして |
[03:21.210] | 君と僕で今 夢の中へ |
[03:28.660] | 笑ってもない 泣いてもない |
[03:36.690] | 静かに 僕を見つめる君が |
[03:45.370] | 悲しくて 何も出来ずに |
[03:53.310] | 僕はただ 君を ずっと 愛してたんだ |
[04:02.120] | 僕はただ 君を ずっと 愛してたんだ |
[00:17.660] | jun jian shi |
[00:26.000] | mang ri li you |
[00:33.020] | bu yi xu ye |
[00:40.810] | qi fu ji shang shi jian |
[00:48.990] | xie xi yan ye beng sha cheng |
[00:56.010] | yao hu huo |
[01:04.580] | xiao qi |
[01:12.550] | jing pu jian jun |
[01:21.240] | bei he chu lai |
[01:29.180] | pu jun ai |
[01:39.390] | zhi |
[01:47.500] | jun quan fen ri |
[01:54.450] | er du ti |
[02:03.220] | bao jun |
[02:11.030] | quan shou shi |
[02:19.920] | xu he chu lai |
[02:27.730] | pu jun ai |
[02:37.190] | ren xin suo ji |
[02:45.300] | xin kong jin |
[03:13.030] | yi wen fu hui hua |
[03:21.210] | jun pu jin meng zhong |
[03:28.660] | xiao qi |
[03:36.690] | jing pu jian jun |
[03:45.370] | bei he chu lai |
[03:53.310] | pu jun ai |
[04:02.120] | pu jun ai |
[00:17.660] | jūn jiàn shī |
[00:26.000] | máng rì lǐ yóu |
[00:33.020] | bù yì xū yè |
[00:40.810] | qì fù jī shàng shí jiān |
[00:48.990] | xiē xì yán yè bēng shā chéng |
[00:56.010] | yáo hù huò |
[01:04.580] | xiào qì |
[01:12.550] | jìng pú jiàn jūn |
[01:21.240] | bēi hé chū lái |
[01:29.180] | pú jūn ài |
[01:39.390] | zhī |
[01:47.500] | jūn quán fēn rì |
[01:54.450] | èr dù tì |
[02:03.220] | bào jūn |
[02:11.030] | quán shǒu shì |
[02:19.920] | xū hé chū lái |
[02:27.730] | pú jūn ài |
[02:37.190] | rén xīn suǒ jì |
[02:45.300] | xìn kǒng jìn |
[03:13.030] | yí wèn fú huì huà |
[03:21.210] | jūn pú jīn mèng zhōng |
[03:28.660] | xiào qì |
[03:36.690] | jìng pú jiàn jūn |
[03:45.370] | bēi hé chū lái |
[03:53.310] | pú jūn ài |
[04:02.120] | pú jūn ài |
[00:17.660] | 不知何时开始失去了你 |
[00:26.000] | 虽然以每天的忙碌为理由 |
[00:33.020] | 却突然变得空虚的夜晚 |
[00:40.810] | 假装没有注意到因时间的堆积 |
[00:48.990] | 一些细微的话语而崩溃的砂城 |
[00:56.010] | 摇晃而不知所措 |
[01:04.580] | 没有笑容也没有哭泣 |
[01:12.550] | 静静地凝视着我的你 |
[01:21.240] | 悲伤什么的都做不到了 |
[01:29.180] | 我只是一直地爱着你啊 |
[01:39.390] | 所知道每一次的每一次都渐渐模糊 |
[01:47.500] | 明白你的全部的那天 |
[01:54.450] | 便再也回不去从前了 |
[02:03.220] | 想要拥抱你的事 |
[02:11.030] | 发誓会守护一切的 |
[02:19.920] | 一事无成的空虚 |
[02:27.730] | 我只是一直地爱着你啊 |
[02:37.190] | 人的心是没有连接的锁链 |
[02:45.300] | 为了所相信的事物而无畏前行 |
[03:13.030] | 停止了问号累累的会话 |
[03:21.210] | 你和我现在在梦中 |
[03:28.660] | 没有笑容也没有哭泣 |
[03:36.690] | 静静地凝视着我的你 |
[03:45.370] | 悲伤什么的都做不到了 |
[03:53.310] | 我只是一直地爱着你啊 |
[04:02.120] | 我只是一直地爱着你啊 |