ODDS&ENDS

ODDS&ENDS 歌词

歌曲 ODDS&ENDS
歌手 初音ミク
歌手 ryo
专辑 初音ミク「マジカルミライ 2014」in OSAKA
下载 Image LRC TXT
[00:04.860] ミク:次が、最後の曲です
[00:07.370] 観衆:えええええええー
[00:46.600] いつだって君は嗤われ者だ
[00:50.300] やることなすことツイてなくて
[00:53.300] 挙句に雨に降られ
[00:56.530] お気にの傘は風で飛んでって
[01:00.480] そこのノラはご「苦労様」と
[01:03.640] 足を踏んづけてった
[01:16.640] いつもどおり君は嫌われ者だ
[01:20.280] なんにもせずとも遠ざけられて
[01:23.260] 努力をしてみるけど
[01:26.640] その理由なんて「なんとなく?」で
[01:30.320] 君は途方にくれて悲しんでた
[01:34.640] ならあたしの声を使えばいいよ
[01:38.380] 人によっては理解不能で
[01:40.850] なんて耳障り ひどい声だって
[01:44.470] 言われるけど
[01:46.120] きっと君の力になれる
[01:48.180] だからあたしを歌わせてみて
[01:50.730] そう君の 君だけの言葉でさ
[02:00.920] 綴って 連ねて
[02:05.280] あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから
[02:11.000] 描いて 理想を
[02:15.830] その想いは誰にも触れさせない
[02:20.920] ガラクタの声はそして響く
[02:23.440] ありのままを不器用に繋いで
[02:26.120] 精一杯に大声を上げる
[02:31.570] いつからか君は人気者だ
[02:35.360] たくさんの人に持て囃され
[02:38.320] あたしも鼻が高い
[02:41.680] でもいつからか君は変わった
[02:45.350] 冷たくなって だけど寂しそうだった
[02:49.900] 「もう機械の声なんてたくさんだ
[02:53.490] 僕は僕自身なんだよ」って
[02:56.040] ついに君は抑えきれなくなって
[02:59.540] あたしを嫌った
[03:01.000] 君の後ろで誰かが言う
[03:03.300] 「虎の威を借るキツネの癖に」
[03:05.900] ねえ 君は一人で泣いてたんだね
[03:15.960] 聴こえる?この声
[03:20.330] あたしがその誹膀をかき消すから
[03:26.050] わかってる本当は
[03:30.990] 君が誰より優しいってことを
[03:35.940] ガラクタの声はそして歌った
[03:38.490] 他の誰でもない君のために
[03:41.190] 軋んでく 限界を超えて
[03:46.170] 二人はどんなにたくさんの言葉を
[03:49.160] 思いついたことだろう
[03:51.030] だけど今は何ひとつ思いつかなくて
[03:54.510] だけどなにもかもわかった
[03:57.100] 「そうか、きっとこれは夢だ。
[03:59.550] 永遠に醒めない、君と会えた、そんな夢」
[04:10.450] ガラクタは幸せそうな顔をしたまま
[04:15.800] どれだけ呼んでももう動かない
[04:20.370] 望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ
[04:26.060] 「嘘だろ 嘘だろ」ってそう泣き叫ぶ
[04:43.730] 「僕は無力だ、
[04:51.290] ガラクタ一つだって救えやしない」
[04:55.860] 想いは涙に ぽつりぽつりと
[05:04.480] その頬を濡らす
[05:07.700] その時世界は途端に
[05:13.230] その色を大きく変える
[05:17.640] 悲しみ 喜び
[05:22.490] 全てを一人とひとつは知った
[05:27.550] 言葉は歌になりこの世界を
[05:30.120] 再び駆け巡る 君のために
[05:32.770] その声に意志を宿して
[05:37.640] 今 想いが響く
[00:04.860] : ci zui hou qu
[00:07.370] guan zhong:
[00:46.600] jun chi zhe
[00:50.300]
[00:53.300] ju ju yu jiang
[00:56.530] qi san feng fei
[01:00.480] ku lao yang
[01:03.640] zu ta
[01:16.640] jun xian zhe
[01:20.280] yuan
[01:23.260] nu li
[01:26.640] li you?
[01:30.320] jun tu fang bei
[01:34.640] sheng shi
[01:38.380] ren li jie bu neng
[01:40.850] er zhang sheng
[01:44.470] yan
[01:46.120] jun li
[01:48.180] ge
[01:50.730] jun jun yan ye
[02:00.920] zhui lian
[02:05.280] si xiang jiao
[02:11.000] miao li xiang
[02:15.830] xiang shui chu
[02:20.920] sheng xiang
[02:23.440] bu qi yong ji
[02:26.120] jing yi bei da sheng shang
[02:31.570] jun ren qi zhe
[02:35.360] ren chi ca
[02:38.320] bi gao
[02:41.680] jun bian
[02:45.350] leng ji
[02:49.900] ji xie sheng
[02:53.490] pu pu zi shen
[02:56.040] jun yi
[02:59.540] xian
[03:01.000] jun hou shui yan
[03:03.300] hu wei jie pi
[03:05.900] jun yi ren qi
[03:15.960] ting? sheng
[03:20.330] fei bang xiao
[03:26.050] ben dang
[03:30.990] jun shui you
[03:35.940] sheng ge
[03:38.490] ta shui jun
[03:41.190] ya xian jie chao
[03:46.170] er ren yan ye
[03:49.160] si
[03:51.030] jin he si
[03:54.510]
[03:57.100] meng.
[03:59.550] yong yuan xing jun hui meng
[04:10.450] xing yan
[04:15.800] hu dong
[04:20.370] wang jie mo jun qi jiao
[04:26.060] xu xu qi jiao
[04:43.730] pu wu li
[04:51.290] yi jiu
[04:55.860] xiang lei
[05:04.480] jia ru
[05:07.700] shi shi jie tu duan
[05:13.230] se da bian
[05:17.640] bei xi
[05:22.490] quan yi ren zhi
[05:27.550] yan ye ge shi jie
[05:30.120] zai qu xun jun
[05:32.770] sheng yi zhi su
[05:37.640] jin xiang xiang
[00:04.860] : cì zuì hòu qū
[00:07.370] guān zhòng:
[00:46.600] jūn chī zhě
[00:50.300]
[00:53.300] jǔ jù yǔ jiàng
[00:56.530] qì sǎn fēng fēi
[01:00.480] kǔ láo yàng
[01:03.640] zú tà
[01:16.640] jūn xián zhě
[01:20.280] yuǎn
[01:23.260] nǔ lì
[01:26.640] lǐ yóu?
[01:30.320] jūn tú fāng bēi
[01:34.640] shēng shǐ
[01:38.380] rén lǐ jiě bù néng
[01:40.850] ěr zhàng shēng
[01:44.470] yán
[01:46.120] jūn lì
[01:48.180]
[01:50.730] jūn jūn yán yè
[02:00.920] zhuì lián
[02:05.280] sī xiǎng jiào
[02:11.000] miáo lǐ xiǎng
[02:15.830] xiǎng shuí chù
[02:20.920] shēng xiǎng
[02:23.440] bù qì yòng jì
[02:26.120] jīng yī bēi dà shēng shàng
[02:31.570] jūn rén qì zhě
[02:35.360] rén chí cà
[02:38.320] bí gāo
[02:41.680] jūn biàn
[02:45.350] lěng jì
[02:49.900] jī xiè shēng
[02:53.490] pú pú zì shēn
[02:56.040] jūn yì
[02:59.540] xián
[03:01.000] jūn hòu shuí yán
[03:03.300] hǔ wēi jiè pǐ
[03:05.900] jūn yī rén qì
[03:15.960] tīng? shēng
[03:20.330] fěi bǎng xiāo
[03:26.050] běn dāng
[03:30.990] jūn shuí yōu
[03:35.940] shēng gē
[03:38.490] tā shuí jūn
[03:41.190] yà xiàn jiè chāo
[03:46.170] èr rén yán yè
[03:49.160]
[03:51.030] jīn hé sī
[03:54.510]
[03:57.100] mèng.
[03:59.550] yǒng yuǎn xǐng jūn huì mèng
[04:10.450] xìng yán
[04:15.800] hū dòng
[04:20.370] wàng jié mò jūn qì jiào
[04:26.060] xū xū qì jiào
[04:43.730] pú wú lì
[04:51.290] yī jiù
[04:55.860] xiǎng lèi
[05:04.480] jiá rú
[05:07.700] shí shì jiè tú duān
[05:13.230] sè dà biàn
[05:17.640] bēi xǐ
[05:22.490] quán yī rén zhī
[05:27.550] yán yè gē shì jiè
[05:30.120] zài qū xún jūn
[05:32.770] shēng yì zhì sù
[05:37.640] jīn xiǎng xiǎng
[00:04.860] Miku:接下来是最后一首歌
[00:07.370] 观众:诶诶诶诶诶诶诶—
[00:46.600] 一直以来你总是被嘲笑
[00:50.300] 总是一事无成
[00:53.300] 后来在一个雨天
[00:56.530] 心爱的伞被风吹走
[01:00.480] 行人们说着「辛苦了」
[01:03.640] 一脚踩过去
[01:16.640] 一直以来你总是被嫌弃
[01:20.280] 什么也不做都会被疏远
[01:23.260] 虽然尝试过努力
[01:26.640] 理由竟是「不知不觉地?」
[01:30.320] 你无计可施默默悲伤着
[01:34.640] 那么借用我的声音也可以
[01:38.380] 虽然有人不能理解
[01:40.850] 认为是刺耳难听的声音
[01:44.470] 尽管被这样说
[01:46.120] 一定也能成为你的力量
[01:48.180] 所以让我歌唱吧
[01:50.730] 对,这是你的,只属于你的话语啊
[02:00.920] 点缀着 连接着
[02:05.280] 让我把你的想法喊出来
[02:11.000] 将理想描绘出来
[02:15.830] 这份思念谁也不许触碰
[02:20.920] 破烂的声音响起
[02:23.440] 伴随着不中用的真实姿态
[02:26.120] 全力地大声喊
[02:31.570] 不知何时起你成了名人
[02:35.360] 被很多人追捧着
[02:38.320] 我也感到骄傲
[02:41.680] 但是不知何时起你变了
[02:45.350] 变得冷漠但又寂寞的样子
[02:49.900] 「已经受够机械的声音了
[02:53.490] 我就是我自己」
[02:56.040] 终于你无法忍受
[02:59.540] 开始讨厌我了
[03:01.000] 在你背后有人说
[03:03.300] 「明明只是狐假虎威罢了」
[03:05.900] 呐 你正在独自哭泣吧
[03:15.960] 听到了吗?这些声音
[03:20.330] 我会将这些诽谤抹消的
[03:26.050] 我知道的 其实
[03:30.990] 你比任何人都温柔
[03:35.940] 破烂的声音继续歌唱着
[03:38.490] 不为别人只为了你
[03:41.190] 嘎吱作响 超越极限
[03:46.170] 两人在一起总是能想起
[03:49.160] 说不完的话吧
[03:51.030] 但是现在却什么也想不起来
[03:54.510] 但是我全明白了
[03:57.100] 「对了,这一定是梦吧
[03:59.550] 永远不会醒来的,与你相遇的梦」
[04:10.450] 破烂露出幸福的表情
[04:15.800] 无论怎样呼喊也无法再动了
[04:20.370] 本来盼望着这种结局的你却哭喊着
[04:26.060] 「骗人的吧 骗人的吧」那样哭喊着
[04:43.730] 「我真是无能啊,
[04:51.290] 连一个破烂都拯救不了」
[04:55.860] 思念化作泪水 簌簌地
[05:04.480] 润湿了脸颊
[05:07.700] 就在这时 世界突然
[05:13.230] 色彩大变
[05:17.640] 悲伤和喜悦
[05:22.490] 全部只有自己才知道
[05:27.550] 将话语化作歌声
[05:30.120] 再次向世界传递 只为了你
[05:32.770] 歌声中蕴含着心意
[05:37.640] 现在 唱出思念
ODDS&ENDS 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)