[00:23.47] |
あなたを部屋に連れ込んで |
[00:28.77] |
いいことしましょ |
[00:31.21] |
いいことしましょ |
[00:34.76] |
あなたが部屋に来る前に |
[00:39.73] |
片付けをしてスペースを作る |
[00:45.55] |
|
[00:46.38] |
あなたが部屋に来る時は |
[00:51.31] |
母がきまって顔をしかめる |
[00:57.64] |
大丈夫心配ないわ |
[01:02.71] |
静かにしてるから |
[01:07.69] |
|
[01:12.11] |
優しい愛で この膨らみに触れて |
[01:23.35] |
かすかな吐息で 聞こえないように |
[01:33.31] |
|
[01:43.60] |
あなたを部屋に呼ぶことは |
[01:48.45] |
何を意味する |
[01:51.74] |
わかってるでしょ |
[01:54.95] |
あなたこそ期待してるじゃん |
[02:00.08] |
隠しても気持ち膨れ上がってる |
[02:06.16] |
|
[02:09.18] |
すべらせるその手で |
[02:14.10] |
私を惑わせて |
[02:20.39] |
音を立てぬように |
[02:25.62] |
気づかれないように |
[02:29.94] |
|
[02:40.40] |
半分とじた目で |
[02:45.46] |
あの丘をこえたいの |
[02:51.72] |
一人じゃいけないわ |
[02:57.11] |
ほら ここに来て |
[03:03.20] |
|
[03:04.03] |
優しい愛で この膨らみに触れて |
[03:14.92] |
かすかな吐息で 聞こえないように |
[03:22.77] |
すべらせるその手で 私を惑わせて |
[03:34.79] |
音を立てぬように |
[03:39.95] |
気づかれないように |
[03:44.35] |
|
[03:55.07] |
あなたを部屋に連れ込んで |
[03:59.61] |
いいことしましょ |
[04:02.55] |
いいことしましょ |
[00:23.47] |
bu wu lian ru |
[00:28.77] |
|
[00:31.21] |
|
[00:34.76] |
bu wu lai qian |
[00:39.73] |
pian fu zuo |
[00:45.55] |
|
[00:46.38] |
bu wu lai shi |
[00:51.31] |
mu yan |
[00:57.64] |
da zhang fu xin pei |
[01:02.71] |
jing |
[01:07.69] |
|
[01:12.11] |
you ai peng chu |
[01:23.35] |
tu xi wen |
[01:33.31] |
|
[01:43.60] |
bu wu hu |
[01:48.45] |
he yi wei |
[01:51.74] |
|
[01:54.95] |
qi dai |
[02:00.08] |
yin qi chi peng shang |
[02:06.16] |
|
[02:09.18] |
shou |
[02:14.10] |
si huo |
[02:20.39] |
yin li |
[02:25.62] |
qi |
[02:29.94] |
|
[02:40.40] |
ban fen mu |
[02:45.46] |
qiu |
[02:51.72] |
yi ren |
[02:57.11] |
lai |
[03:03.20] |
|
[03:04.03] |
you ai peng chu |
[03:14.92] |
tu xi wen |
[03:22.77] |
shou si huo |
[03:34.79] |
yin li |
[03:39.95] |
qi |
[03:44.35] |
|
[03:55.07] |
bu wu lian ru |
[03:59.61] |
|
[04:02.55] |
|
[00:23.47] |
bù wū lián ru |
[00:28.77] |
|
[00:31.21] |
|
[00:34.76] |
bù wū lái qián |
[00:39.73] |
piàn fù zuò |
[00:45.55] |
|
[00:46.38] |
bù wū lái shí |
[00:51.31] |
mǔ yán |
[00:57.64] |
dà zhàng fū xīn pèi |
[01:02.71] |
jìng |
[01:07.69] |
|
[01:12.11] |
yōu ài péng chù |
[01:23.35] |
tǔ xī wén |
[01:33.31] |
|
[01:43.60] |
bù wū hū |
[01:48.45] |
hé yì wèi |
[01:51.74] |
|
[01:54.95] |
qī dài |
[02:00.08] |
yǐn qì chí péng shàng |
[02:06.16] |
|
[02:09.18] |
shǒu |
[02:14.10] |
sī huò |
[02:20.39] |
yīn lì |
[02:25.62] |
qì |
[02:29.94] |
|
[02:40.40] |
bàn fēn mù |
[02:45.46] |
qiū |
[02:51.72] |
yī rén |
[02:57.11] |
lái |
[03:03.20] |
|
[03:04.03] |
yōu ài péng chù |
[03:14.92] |
tǔ xī wén |
[03:22.77] |
shǒu sī huò |
[03:34.79] |
yīn lì |
[03:39.95] |
qì |
[03:44.35] |
|
[03:55.07] |
bù wū lián ru |
[03:59.61] |
|
[04:02.55] |
|
[00:23.47] |
把你带到房间里 |
[00:28.77] |
来做点「好的事情」吧 |
[00:31.21] |
来吧 快活吧 |
[00:34.76] |
在你进房间之前 |
[00:39.73] |
先收拾了一下腾出空间 |
[00:46.38] |
等你到房间里来的时候 |
[00:51.31] |
老妈一定皱着眉头 |
[00:57.64] |
不要紧 别担心喔 |
[01:02.71] |
安静地嘿嘿嘿就好啦 |
[01:12.11] |
温柔地爱抚着 这隆起的胸部 |
[01:23.35] |
微弱地喘息着 好像听不见呢 |
[01:43.60] |
把你叫来房间里 |
[01:48.45] |
到底意味着什么呢 |
[01:51.74] |
你知道的对吧 |
[01:54.95] |
你不是也一直期待着嘛 |
[02:00.08] |
想隐藏起来 情绪却更加热烈 |
[02:09.18] |
你滑脱开的手 |
[02:14.10] |
使我感到迷惑 |
[02:20.39] |
好像发出声响了 |
[02:25.62] |
又好像没有被察觉到 |
[02:40.40] |
想用半睁着的眼睛 |
[02:45.46] |
穿越「那座山丘」 |
[02:51.72] |
一个人是不行的喔 |
[02:57.11] |
看啊 到这里来啊 |
[03:04.03] |
温柔地爱抚着 这隆起的胸部 |
[03:14.92] |
微弱地喘息着 好像听不见呢 |
[03:22.77] |
你滑脱开的手 使我感到迷惑 |
[03:34.79] |
好像发出声响了 |
[03:39.95] |
又好像没有被察觉到 |
[03:55.07] |
把你带到房间里 |
[03:59.61] |
来做点「好的事情」吧 |
[04:02.55] |
来吧 快活吧 |