Habanera (Carmen)

歌曲 Habanera (Carmen)
歌手 André Rieu
专辑 The 100 Most Beautiful Melodies (6 CD Box Set)

歌词

L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
S'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait, menace ou priиre,
L'un parle bien, l'autre se tait:
Et c'est l'autre que je prйfиre,
Il n'a rien dit mais il me plaоt.
L'amour!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
L'amour est enfant de Bohиme,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
Si je t'aime, prends garde а toi!
(Prends garde a toi!)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas,
Je t'aime!
(Prends garde a toi!)
Mais, si je t'aime,
Si je t'aime,
Prends garde а toi!
(L'amour est enfant de Bohиme,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
Si je t'aime, prends garde а toi!
Prends garde a toi!)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas,
Je t'aime!
(Prends garde a toi!)
Mais, si je t'aime,
Si je t'aime,
Prends garde а toi!
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola.
L'amour est loin, tu peux l'attendre;
Tu ne l'attends plus, il est lа!
Tout autour de toi, vite, vite,
Il vient, s'en va, puis il revient...
Tu crois le tenir, il t'йvite,
Tu crois l'йviter, il te tient.
L'amour!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
L'amour est enfant de Bohиme,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
Si je t'aime, prends garde а toi!
(Prends garde a toi!)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas,
Je t'aime!
(Prends garde a toi!)
Mais, si je t'aime,
Si je t'aime,
Prends garde а toi!
(L'amour est enfant de Bohиme,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime:
Si je t'aime, prends garde а toi!
Prends garde a toi!)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas,
Je t'aime!
(Prends garde a toi!)
Mais, si je t'aime,
Si je t'aime,
Prends garde a toi!
(End)

拼音

L' amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c' est bien en vain qu' on l' appelle,
S' il lui convient de refuser.
Rien n' y fait, menace ou pri re,
L' un parle bien, l' autre se tait:
Et c' est l' autre que je pr f re,
Il n' a rien dit mais il me pla t.
L' amour!
L' amour!
L' amour!
L' amour!
L' amour est enfant de Boh me,
Il n' a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m' aimes pas, je t' aime:
Si je t' aime, prends garde toi!
Prends garde a toi!
Si tu ne m' aimes pas,
Si tu ne m' aimes pas,
Je t' aime!
Prends garde a toi!
Mais, si je t' aime,
Si je t' aime,
Prends garde toi!
L' amour est enfant de Boh me,
Il n' a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m' aimes pas, je t' aime:
Si je t' aime, prends garde toi!
Prends garde a toi!
Si tu ne m' aimes pas,
Si tu ne m' aimes pas,
Je t' aime!
Prends garde a toi!
Mais, si je t' aime,
Si je t' aime,
Prends garde toi!
L' oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l' aile et s' envola.
L' amour est loin, tu peux l' attendre
Tu ne l' attends plus, il est l!
Tout autour de toi, vite, vite,
Il vient, s' en va, puis il revient...
Tu crois le tenir, il t' vite,
Tu crois l' viter, il te tient.
L' amour!
L' amour!
L' amour!
L' amour!
L' amour est enfant de Boh me,
Il n' a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m' aimes pas, je t' aime:
Si je t' aime, prends garde toi!
Prends garde a toi!
Si tu ne m' aimes pas,
Si tu ne m' aimes pas,
Je t' aime!
Prends garde a toi!
Mais, si je t' aime,
Si je t' aime,
Prends garde toi!
L' amour est enfant de Boh me,
Il n' a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m' aimes pas, je t' aime:
Si je t' aime, prends garde toi!
Prends garde a toi!
Si tu ne m' aimes pas,
Si tu ne m' aimes pas,
Je t' aime!
Prends garde a toi!
Mais, si je t' aime,
Si je t' aime,
Prends garde a toi!
End

歌词大意

[00:07] ài qíng xiàng yì zhī zì yóu zì zài de xiǎo niǎo
[00:11] shuí dōu wú fǎ jiāng tā xún fú
[00:16] rú guǒ tā xuǎn zé le jù jué
[00:20] nà duì tā de suǒ yǒu zhào huàn dōu huì xiāo sàn
[00:23] wēi xié qǐ qiú dōu shì tú láo
[00:29] yí gè duō yán yí gè bù yǔ
[00:33] ér wǒ ài mù de nà gè rén
[00:38] tā de jìng mì yǐ rán shēn shēn cáng yú wǒ xīn
[00:43] ài qíng ài qíng ài qíng ài qíng
[00:58] tā jiù xiàng jí pǔ sài rén de hái zi
[01:02] suí xīn suǒ yù wú fǎ wú tiān
[01:06] dāng nǐ bù ài wǒ shí, wǒ piān yào ài zhe nǐ!
[01:12] dāng wǒ ài shàng nǐ shí, nǐ kě yào xiǎo xīn le!
[01:17] dāng nǐ bù ài wǒ, bù ài wǒ shí, wǒ piān yào ài zhe nǐ!
[01:27] dāng wǒ ài shàng nǐ, ài shàng nǐ shí, nǐ kě yào xiǎo xīn le!
[01:57] dāng nǐ bù ài wǒ, bù ài wǒ shí, wǒ piān yào ài zhe nǐ!
[02:08] dāng wǒ ài shàng nǐ, ài shàng nǐ shí, nǐ kě yào xiǎo xīn le!
[02:30] nǐ gǎn jué dào yǐ zhuō zhù de fēi niǎo
[02:34] zhèng zài dǒu kāi chì bǎng lí qù
[02:39] ài qíng hěn yáo yuǎn, dàn nǐ kě yǐ děng dài
[02:42] bié zài děng dài le, tā yī zhí zài zhè lǐ
[02:47] tā jiù zài nǐ shēn biān, kuài kuài kuài!
[02:52] tā lái lái qù qù, cóng wèi tíng xiē!
[02:56] dāng nǐ kuài yào zhuā dào tā shí, tā huì qiāo qiāo de duǒ kāi!
[03:00] dāng nǐ rèn wéi yōng yǒu tā shí, tā huì jìng jìng de liū zǒu!
[03:07] ài qíng ài qíng ài qíng ài qíng
[03:20] tā jiù xiàng jí pǔ sài rén de hái zi
[03:25] suí xīn suǒ yù wú fǎ wú tiān
[03:29] dāng nǐ bù ài wǒ shí, wǒ piān yào ài zhe nǐ!
[03:34] dāng wǒ ài shàng nǐ shí, nǐ kě yào xiǎo xīn le!
[03:39] dāng nǐ bù ài wǒ, bù ài wǒ shí, wǒ piān yào ài zhe nǐ!
[03:51] dāng wǒ ài shàng nǐ, ài shàng nǐ shí, nǐ kě yào xiǎo xīn le!
[04:21] dāng nǐ bù ài wǒ, bù ài wǒ shí, wǒ piān yào ài zhe nǐ!
[04:31] dāng wǒ ài shàng nǐ, ài shàng nǐ shí, nǐ kě yào xiǎo xīn le!