[00:00.00] | あぁ届いたのか 通り過ぎたのか |
[00:11.23] | 空っぽの心重い |
[00:16.40] | 真夏のマボロシ |
[00:22.89] | あぁ君は旅人 僕のあこがれ |
[00:33.12] | 陽炎の中に消えてく |
[00:38.12] | 真夏のマボロシ |
[00:44.09] | 朝焼けの中で二人 |
[00:47.11] | 肩を寄せ合って二人は |
[00:49.76] | 少し照れながらもキスをする |
[00:55.34] | 信じられないよ僕は |
[00:57.91] | 生まれてはじめてさ僕は |
[01:00.60] | 未来なんてものを垣間見た気がした |
[01:06.11] | 愛しています そして さよなら |
[01:16.36] | 言葉では足りません |
[01:21.36] | 真夏のマボロシ |
[01:26.75] | |
[01:28.76] | ナツノマボロシ |
[01:40.49] | |
[01:47.79] | |
[01:49.36] | あぁ届いたのか 通り過ぎたのか |
[01:59.59] | どこへ向かうこの想い |
[02:04.72] | 真夏のマボロシ |
[02:11.15] | あぁ川辺に咲いた 花火のような恋 |
[02:21.05] | 美しくもはかない |
[02:26.05] | 真夏のマボロシ |
[02:32.14] | 夕焼けの中で |
[02:35.00] | たばこをふかしてきどり |
[02:37.79] | 君のことを思い出している |
[02:43.26] | 戻ってこなくてもいいさ |
[02:46.10] | この空の下のどこか |
[02:48.91] | 旅の途中でまた会いましょう |
[02:54.13] | 愛しています そして さようなら |
[03:04.49] | 言葉などいりません |
[03:09.37] | 真夏のマボロシ |
[03:14.78] | 真夏のマボロシ |
[00:00.00] | jie tong guo |
[00:11.23] | kong xin zhong |
[00:16.40] | zhen xia |
[00:22.89] | jun lv ren pu |
[00:33.12] | yang yan zhong xiao |
[00:38.12] | zhen xia |
[00:44.09] | chao shao zhong er ren |
[00:47.11] | jian ji he er ren |
[00:49.76] | shao zhao |
[00:55.34] | xin pu |
[00:57.91] | sheng pu |
[01:00.60] | wei lai yuan jian jian qi |
[01:06.11] | ai |
[01:16.36] | yan ye zu |
[01:21.36] | zhen xia |
[01:26.75] | |
[01:28.76] | |
[01:40.49] | |
[01:47.79] | |
[01:49.36] | jie tong guo |
[01:59.59] | xiang xiang |
[02:04.72] | zhen xia |
[02:11.15] | chuan bian xiao hua huo lian |
[02:21.05] | mei |
[02:26.05] | zhen xia |
[02:32.14] | xi shao zhong |
[02:35.00] | |
[02:37.79] | jun si chu |
[02:43.26] | ti |
[02:46.10] | kong xia |
[02:48.91] | lv tu zhong hui |
[02:54.13] | ai |
[03:04.49] | yan ye |
[03:09.37] | zhen xia |
[03:14.78] | zhen xia |
[00:00.00] | jiè tōng guò |
[00:11.23] | kōng xīn zhòng |
[00:16.40] | zhēn xià |
[00:22.89] | jūn lǚ rén pú |
[00:33.12] | yáng yán zhōng xiāo |
[00:38.12] | zhēn xià |
[00:44.09] | cháo shāo zhōng èr rén |
[00:47.11] | jiān jì hé èr rén |
[00:49.76] | shǎo zhào |
[00:55.34] | xìn pú |
[00:57.91] | shēng pú |
[01:00.60] | wèi lái yuán jiān jiàn qì |
[01:06.11] | ài |
[01:16.36] | yán yè zú |
[01:21.36] | zhēn xià |
[01:26.75] | |
[01:28.76] | |
[01:40.49] | |
[01:47.79] | |
[01:49.36] | jiè tōng guò |
[01:59.59] | xiàng xiǎng |
[02:04.72] | zhēn xià |
[02:11.15] | chuān biān xiào huā huǒ liàn |
[02:21.05] | měi |
[02:26.05] | zhēn xià |
[02:32.14] | xī shāo zhōng |
[02:35.00] | |
[02:37.79] | jūn sī chū |
[02:43.26] | tì |
[02:46.10] | kōng xià |
[02:48.91] | lǚ tú zhōng huì |
[02:54.13] | ài |
[03:04.49] | yán yè |
[03:09.37] | zhēn xià |
[03:14.78] | zhēn xià |
[00:00.00] | 啊——传达到了吗 被略过了吗 |
[00:11.23] | 这份空虚沉重的心情 |
[00:16.40] | 盛夏的幻影 |
[00:22.89] | 啊——你是过客 我的憧憬 |
[00:33.12] | 隐没在热浪之中 |
[00:38.12] | 盛夏的幻影 |
[00:44.09] | 朝霞下的你俩 |
[00:47.11] | 相互依偎着 |
[00:49.76] | 略微腼腆地接着吻 |
[00:55.34] | 感到难以置信的我 |
[00:57.91] | 仿佛有生以来头一回 |
[01:00.60] | 窥见到自己的未来 |
[01:06.11] | 我爱你 于是 撒哟娜拉 |
[01:16.36] | 连言语也不足以表达 |
[01:21.36] | 盛夏的幻影 |
[01:26.75] | |
[01:28.76] | 夏日幻影 |
[01:40.49] | |
[01:47.79] | |
[01:49.36] | 啊——传达到了吗 被略过了吗 |
[01:59.59] | 这份无处安放的思念 |
[02:04.72] | 盛夏的幻影 |
[02:11.15] | 啊——在河边绽放的 如烟火般的爱情 |
[02:21.05] | 绚丽又短暂 |
[02:26.05] | 盛夏的幻影 |
[02:32.14] | 一人 晚霞下独自一个人 |
[02:35.00] | 故作潇洒地抽着烟 |
[02:37.79] | 回想起有关你的事情 |
[02:43.26] | 即使无法回到从前也没关系啦 |
[02:46.10] | 在这片天空下的某处 |
[02:48.91] | 我们还会在旅途中相遇的吧 |
[02:54.13] | 我爱你 于是 撒哟娜拉 |
[03:04.49] | 不需过多的言语 |
[03:09.37] | 盛夏的幻影 |
[03:14.78] | 盛夏的幻影 |