東京テディベア

歌曲 東京テディベア
歌手 鏡音リン
专辑 初音ミク マジカルミライ2013

歌词

[00:08.370]
[00:09.540] 父さん母さん 今までごめん/爸爸媽媽 至今為止麻煩了
[00:14.260] 膝を震わせ 親指しゃぶる/哆嗦著膝蓋 咬著大拇指
[00:18.980] 兄さん姉さん それじゃあまたね/哥哥姐姐 那麼再見吧
[00:23.710] 冴えない靴の 踵潰した/磨損的鞋子 擦破腳後跟
[00:36.640]
[00:37.740] 見え張ったサイズで 型紙を取る/誇張顯眼的尺寸下剪著紙
[00:42.470] 何だっていいのさ 代わりになれば/那麼做成什麼樣才好呢
[00:46.380]
[00:46.630] 愛されたいと 口を零した/念著好想被愛
[00:51.090] もっと丈夫な ハサミで/用更結實的剪刀
[00:53.640] 顔を切り取るのさ/剪下這張臉吧
[00:55.100]
[00:55.410] 全智全能の言葉を ほら聞かせてよ/來讓我聽聽全智全能的話語吧
[01:00.120] 脳みそ以外 もういらないと/頭腦以外再無需要
[01:02.600] why not, I don't know
[01:04.900] 近未来創造 明日の傷創/近未來創造 明天的創傷
[01:07.510] ただ揺らしてよ/就這樣搖動吧
[01:09.610] 縫い目の隙間を埋めておくれ/去埋入介面的縫隙間
[01:15.180]
[01:17.520] ..music..
[01:22.350]
[01:24.740] 皆さんさよなら 先生お元気で/大家再見了 老師保重啊
[01:29.500] 高なった胸に 涎(よだれ)が垂れる/高鳴的胸中 淌下著口水
[01:33.790]
[01:34.040] 正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!/老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢!
[01:38.670] 正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!/老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢!
[01:43.000]
[01:43.420] あー、これじゃまだ足りないよ/啊,這樣還不夠哦
[01:47.570] もっと大きな ミシンで 心貫くのさ/用再大一點的縫紉機 貫穿心臟吧
[01:51.600]
[01:51.920] 全智全能の言葉を ほら聞かせてよ/來讓我聽聽全智全能的話語吧
[01:56.630] 脳みそ以外 もういらないと/頭腦以外再無需要
[01:59.300] why not, I don't know
[02:01.450] 近未来創造 明日の傷創/近未來創造 明天的創傷
[02:03.970] ただ揺らしてよ/就這樣搖動吧
[02:06.070] 縫い目の隙間を埋めておくれ/去埋入介面的縫隙間
[02:11.310]
[02:13.850] ..music..
[02:18.990]
[02:20.220] もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて/已經一無所有啊 一無所有啊 被扯下來
[02:24.870] 糸屑の 海へと この細胞も/這些細胞也向著線頭的海洋
[02:29.670] そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて/是啊我不在了呢 我不在了呢 被丟棄了
[02:34.340] 帰る場所すら何処にも 無いんだよ/就連回去的地方也不存在呢
[02:38.780]
[02:39.040] 存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体/存在證明。啊,shut up 充滿謊言的身體
[02:43.690] 完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を/好想完成啊 好想瞞騙過 現在將那解答
[02:48.500] 変われないの? 飼われたいの?/無法改變嗎?想被飼養嗎?
[02:50.720] 何も無い? こんなのボクじゃない!/一無所有嗎?這都不是我!
[02:53.210] 縫い目は解けて引き千切れた/鬆開線頭扯成粉碎
[02:58.640]
[03:04.070]
[03:08.390] 煮え立ったデイズで 命火を裁つ/沸騰的DAYS 裁剪著生命
[03:13.060] 誰だっていいのさ 代わりになれば/無論誰都好 來成為替代吧
[03:17.270]
[03:20.080] 終わり
[03:21.560]

拼音

[00:08.370]
[00:09.540] fù mǔ jīn bà bà mā mā zhì jīn wèi zhǐ má fán le
[00:14.260] xī zhèn qīn zhǐ duō suo zhe xī gài yǎo zhe dà mǔ zhǐ
[00:18.980] xiōng zǐ gē ge jiě jie nà me zài jiàn ba
[00:23.710] hù xuē zhǒng kuì mó sǔn de xié zǐ cā pò jiǎo hòu gēn
[00:36.640]
[00:37.740] jiàn zhāng xíng zhǐ qǔ kuā zhāng xiǎn yǎn de chǐ cùn xià jiǎn zhe zhǐ
[00:42.470] hé dài nà me zuò chéng shén me yàng cái hǎo ne
[00:46.380]
[00:46.630] ài kǒu líng niàn zhe hǎo xiǎng bèi ài
[00:51.090] zhàng fū yòng gèng jié shí de jiǎn dāo
[00:53.640] yán qiè qǔ jiǎn xià zhè zhāng liǎn ba
[00:55.100]
[00:55.410] quán zhì quán néng yán yè wén lái ràng wǒ tīng tīng quán zhì quán néng de huà yǔ ba
[01:00.120] nao yǐ wài tóu nǎo yǐ wài zài wú xū yào
[01:02.600] why not, I don' t know
[01:04.900] jìn wèi lái chuàng zào míng rì shāng chuàng jìn wèi lái chuàng zào míng tiān de chuàng shāng
[01:07.510] yáo jiù zhè yàng yáo dòng ba
[01:09.610] fèng mù xì jiān mái qù mái rù jiè miàn dí fèng xì jiān
[01:15.180]
[01:17.520] .. music..
[01:22.350]
[01:24.740] jiē xiān shēng yuán qì dà jiā zài jiàn le lǎo shī bǎo zhòng a
[01:29.500] gāo xiōng xián chuí gāo míng de xiōng zhōng tǎng xià zhe kǒu shuǐ
[01:33.790]
[01:34.040] zhèng zhí zhě hé jiàn? zhèng zhí zhě mǎ lù jiàn! lǎo shí rén kàn zhe shén me? lǎo shí rén kàn zhe bèn dàn ne!
[01:38.670] zhèng zhí zhě hé jiàn? zhèng zhí zhě mǎ lù jiàn! lǎo shí rén kàn zhe shén me? lǎo shí rén kàn zhe bèn dàn ne!
[01:43.000]
[01:43.420] zú a, zhè yàng hái bù gòu ó
[01:47.570] dà xīn guàn yòng zài dà yī diǎn de fèng rèn jī guàn chuān xīn zàng ba
[01:51.600]
[01:51.920] quán zhì quán néng yán yè wén lái ràng wǒ tīng tīng quán zhì quán néng de huà yǔ ba
[01:56.630] nao yǐ wài tóu nǎo yǐ wài zài wú xū yào
[01:59.300] why not, I don' t know
[02:01.450] jìn wèi lái chuàng zào míng rì shāng chuàng jìn wèi lái chuàng zào míng tiān de chuàng shāng
[02:03.970] yáo jiù zhè yàng yáo dòng ba
[02:06.070] fèng mù xì jiān mái qù mái rù jiè miàn dí fèng xì jiān
[02:11.310]
[02:13.850] .. music..
[02:18.990]
[02:20.220] hé wú hé wú yǐn bō yǐ jīng yī wú suǒ yǒu a yī wú suǒ yǒu a bèi chě xià lái
[02:24.870] mì xiè hǎi xì bāo zhè xiē xì bāo yě xiàng zhe xiàn tóu de hǎi yáng
[02:29.670] tóu shě shì a wǒ bù zài le ne wǒ bù zài le ne bèi diū qì le
[02:34.340] guī chǎng suǒ hé chǔ wú jiù lián huí qù de dì fāng yě bù cún zài ne
[02:38.780]
[02:39.040] cún zài zhèng míng. shut up tǐ cún zài zhèng míng. a, shut up chōng mǎn huǎng yán de shēn tǐ
[02:43.690] wán chéng jīn jiě dá hǎo xiǎng wán chéng a hǎo xiǎng mán piàn guò xiàn zài jiāng nà jiě dá
[02:48.500] biàn? sì? wú fǎ gǎi biàn ma? xiǎng bèi sì yǎng ma?
[02:50.720] hé wú? ! yī wú suǒ yǒu ma? zhè dōu bú shì wǒ!
[02:53.210] fèng mù jiě yǐn qiān qiè sōng kāi xiàn tóu chě chéng fěn suì
[02:58.640]
[03:04.070]
[03:08.390] zhǔ lì mìng huǒ cái fèi téng de DAYS cái jiǎn zhe shēng mìng
[03:13.060] shuí dài wú lùn shuí dōu hǎo lái chéng wèi tì dài ba
[03:17.270]
[03:20.080] zhōng
[03:21.560]