歌曲 | 3104丁目のDANCE HALLに足を向けろ |
歌手 | Blankey Jet City |
专辑 | LAST DANCE |
このままいったら 当然頭がおかしくなるだろう | |
何か楽しい事を考えなくちゃいけないんだ | |
このままいったら ぶっこわれるのは目に見えてる | |
何処か優しい所へ行かなくちゃいけないんだ | |
3104丁目のDANCE HALLに足を向けろ | |
ありったけの金を持って | |
3104丁目のDANCE HALLには | |
同じような気分の奴らが わんさかいるんだ | |
月へ行く予定だったロケットが湖のほとりにつき刺さった | |
そこに住んでいたペリカンの親子は即死だったらしい | |
そんなことを口走るような夜はやばいぜ | |
何処かスカッとするような所へ行かなくちゃいけない | |
3104丁目のDANCE HALLに足を向けろ | |
ありったけの金を持って | |
3104丁目のDANCE HALLでは | |
30年前のスピーカーが魔法をかけてくれる | |
地下へ降りてゆく ドアを開ける | |
いきなりコウモリが注文を取りにきた | |
恐怖の戦場っていう名の ミルクシェイクを頼むぜ | |
次の瞬間 戦闘服を着た大男が バカデカイ ホースで | |
それをあたりかまわず 撒き散らし始めた | |
店中大騒ぎさ でもルールはちゃんと決まってる | |
紫の照明がオレンジに変わったら ダンスを始めなくちゃいけない | |
そう 誰も踊ったことのないような おまえだけのダンスを | |
波打つ床に乗りながら | |
3104丁目のDANCE HALLに足を向けろ | |
ありったけの金を持って あの店は他の店とはちょっと訳が違うぜ | |
3104丁目のDANCE HALL そこは悪魔の匂いがプンプン漂ってるんだ | |
3104丁目のDANCE HALL そこは行き場のない奴らの溜まり場さ | |
3104丁目のDANCE HALL |
dāng rán tóu | |
hé lè shì kǎo | |
mù jiàn | |
hé chǔ yōu suǒ xíng | |
3104 dīng mù DANCE HALL zú xiàng | |
jīn chí | |
3104 dīng mù DANCE HALL | |
tóng qì fēn nú | |
yuè xíng yǔ dìng hú cì | |
zhù qīn zi jí sǐ | |
kǒu zǒu yè | |
hé chǔ suǒ xíng | |
3104 dīng mù DANCE HALL zú xiàng | |
jīn chí | |
3104 dīng mù DANCE HALL | |
30 nián qián mó fǎ | |
dì xià jiàng kāi | |
zhù wén qǔ | |
kǒng bù zhàn chǎng míng lài | |
cì shùn jiān zhàn dòu fú zhe dà nán | |
sā sàn shǐ | |
diàn zhōng dà sāo jué | |
zǐ zhào míng biàn shǐ | |
shuí yǒng | |
bō dǎ chuáng chéng | |
3104 dīng mù DANCE HALL zú xiàng | |
jīn chí diàn tā diàn yì wéi | |
3104 dīng mù DANCE HALL è mó bi piào | |
3104 dīng mù DANCE HALL xíng chǎng nú liū chǎng | |
3104 dīng mù DANCE HALL |