[00:01.180] | 熱い熱い砂の上 あなたが微笑んだ |
[00:13.180] | 聞き耳たててるペヨーテ 私は囁いた |
[00:24.180] | サウンド・オブ・テキサス いま まぶた閉じ |
[00:30.180] | サウンド・オブ・テキサス ほら 汗がつたう |
[00:36.180] | サウンド・オブ・テキサス ただ 砂ぼこりを巻き上げ走れ |
[00:53.180] | 誰にも内緒でこっそり 素敵な花が咲く |
[01:05.180] | 小さな小さな黄色いテキサスの花が |
[01:17.180] | サウンド・オブ・テキサス いま まぶた閉じ |
[01:23.180] | サウンド・オブ・テキサス ほら イメージする |
[01:29.180] | サウンド・オブ・テキサス ただ 竜巻があなたを誘う |
[02:22.180] | サウンド・オブ・テキサス いま まぶた閉じ |
[02:28.180] | サウンド・オブ・テキサス ほら 汗がつたう |
[02:34.180] | サウンド・オブ・テキサス ただ あなたの声がとぎれて |
[02:45.180] | サウンド・オブ・テキサス いま まぶた閉じ |
[02:51.180] | サウンド・オブ・テキサス ほら イメージする |
[02:57.180] | サウンド・オブ・テキサス ただ 砂ぼこりを巻き上げ走れ |
[00:01.180] | re re sha shang wei xiao |
[00:13.180] | wen er si nie |
[00:24.180] | bi |
[00:30.180] | han |
[00:36.180] | sha juan shang zou |
[00:53.180] | shui nei xu su di hua xiao |
[01:05.180] | xiao xiao huang se hua |
[01:17.180] | bi |
[01:23.180] | |
[01:29.180] | long juan you |
[02:22.180] | bi |
[02:28.180] | han |
[02:34.180] | sheng |
[02:45.180] | bi |
[02:51.180] | |
[02:57.180] | sha juan shang zou |
[00:01.180] | rè rè shā shàng wēi xiào |
[00:13.180] | wén ěr sī niè |
[00:24.180] | bì |
[00:30.180] | hàn |
[00:36.180] | shā juàn shàng zǒu |
[00:53.180] | shuí nèi xù sù dí huā xiào |
[01:05.180] | xiǎo xiǎo huáng sè huā |
[01:17.180] | bì |
[01:23.180] | |
[01:29.180] | lóng juàn yòu |
[02:22.180] | bì |
[02:28.180] | hàn |
[02:34.180] | shēng |
[02:45.180] | bì |
[02:51.180] | |
[02:57.180] | shā juàn shàng zǒu |
[00:01.180] | 在火热的沙子上 你微笑着 |
[00:13.180] | 仙人掌侧耳倾听着 我低声细语 |
[00:24.180] | 德克萨斯之音 此刻 闭上眼睑 |
[00:30.180] | 德克萨斯之音 瞧啊 汗流浃背 |
[00:36.180] | 德克萨斯之音 唯独 卷起风沙疾走奔跑 |
[00:53.180] | 瞒着任何人 美丽的花朵悄悄绽放 |
[01:05.180] | 小小的 黄色的 德克萨斯之花 |
[01:17.180] | 德克萨斯之音 此刻 闭上眼睑 |
[01:23.180] | 德克萨斯之音 来吧 想象一下 |
[01:29.180] | 德克萨斯之音 唯独 龙卷风引诱着你 |
[02:22.180] | 德克萨斯之音 此刻 闭上眼睑 |
[02:28.180] | 德克萨斯之音 瞧啊 汗流浃背 |
[02:34.180] | 德克萨斯之音 唯独 你的声音中断了 |
[02:45.180] | 德克萨斯之音 此刻 闭上眼睑 |
[02:51.180] | 德克萨斯之音 来吧 想象一下 |
[02:57.180] | 德克萨斯之音 唯独 卷起风沙疾走奔跑 |