[00:01.180] | あなたのこと考えて 遠くからって考えて |
[00:14.180] | 愛おしくなってくる 急いだらどこも行けない |
[00:30.180] | 水曜日にとうとう寂しくなって眠れない |
[00:43.180] | 目を閉じて朝を待つ もったいない帰らない日々 |
[00:59.180] | 鳥たちが起きだす前に |
[01:06.180] | あの人と出会う前の私に戻って好きなところへ |
[01:31.180] | あなたのこと考えて これでもかって考えて |
[01:44.180] | 目を閉じて朝を待つ 急いだらどこも行けない |
[00:01.180] | kao yuan kao |
[00:14.180] | ai ji xing |
[00:30.180] | shui yao ri ji mian |
[00:43.180] | mu bi chao dai gui ri |
[00:59.180] | niao qi qian |
[01:06.180] | ren chu hui qian si ti hao |
[01:31.180] | kao kao |
[01:44.180] | mu bi chao dai ji xing |
[00:01.180] | kǎo yuǎn kǎo |
[00:14.180] | ài jí xíng |
[00:30.180] | shuǐ yào rì jì mián |
[00:43.180] | mù bì cháo dài guī rì |
[00:59.180] | niǎo qǐ qián |
[01:06.180] | rén chū huì qián sī tì hǎo |
[01:31.180] | kǎo kǎo |
[01:44.180] | mù bì cháo dài jí xíng |
[00:01.180] | 想着你的事 从遥远的过去开始想起 |
[00:14.180] | 突然怜爱起来 焦急地哪里也去不了 |
[00:30.180] | 到了星期三 终究还是寂寞得睡不着觉 |
[00:43.180] | 闭上眼睛等待早晨 浪费掉的回不来的日子 |
[00:59.180] | 在鸟儿们起床之前 |
[01:06.180] | 回到和那个人相遇之前的我自己 去往喜欢的地方 |
[01:31.180] | 想着你的事 仔仔细细地考虑着 |
[01:44.180] | 闭上眼睛等待早晨 焦急地哪里也去不了 |