O Solitude, Z.406

O Solitude, Z.406 歌词

歌曲 O Solitude, Z.406
歌手 Andreas Scholl
专辑 O Solitude
下载 Image LRC TXT
[00:07.63] O solitude, my sweetest choice!
[00:37.37] Places devoted to the night,
[00:45.71] Remote from tumult and from noise,
[00:47.92] How ye my restless thoughts delight!
[01:03.88] O solitude, my sweetest choice!
[01:24.58] O heav'ns! what content is mine
[01:31.87] To see these trees, which have appear'd
[01:37.94] From the nativity of time,
[01:43.18] And which all ages have rever'd,
[01:48.91] To look today as fresh and green
[01:54.62] As when their beauties first were seen.
[02:11.70] O, how agreeable a sight
[02:24.09] These hanging mountains do appear,
[02:27.18] Which th' unhappy would invite
[02:32.34] To finish all their sorrows here,
[02:37.92] When their hard fate makes them endure
[02:52.95] Such woes as only death can cure.
[03:08.94] O, how I solitude adore!
[03:19.54] That element of noblest wit,
[03:39.14] Where I have learnt Apollo's lor
[03:55.56] Without the pains to study it.
[04:06.15] For thy sake I in love am grown
[04:10.50] With what thy fancy does pursue
[04:22.87] But when I think upon my own
[04:29.87] I hate it for that reason too,
[04:40.24] Because it needs must hinder me
[04:46.78] From seeing and from serving thee
[05:01.71] O solitude, O how I solitude adore!
[ar:Andreas Scholl]
[00:07.63] 啊,孤独,我甜蜜的选择!
[00:37.37] 远离尘嚣繁杂
[00:45.71] 你,我那躁动不安的思想
[00:47.92] 狂喜地投入了夜晚的宁静
[01:03.88] 啊,孤独,我美好的归宿
[01:24.58] 啊!我看到了什么!
[01:31.87] 这些从混沌之初就已经诞生的树木
[01:37.94] 这些从混沌之初就已经诞生的树木
[01:43.18] 一如光鲜翠绿
[01:48.91] 正如同他们刚生长时的模样
[01:54.62] 叫人肃然起敬
[02:11.70] 啊,多么令人愉悦的场景!
[02:24.09] 当命运艰难令人无法忍受
[02:27.18] 只有死亡才能脱离困境时
[02:32.34] 远山显影 峭壁现身
[02:37.92] 他们盛情邀请那些忧郁的人
[02:52.95] 在这里终结他们的悲伤
[03:08.94] 啊,孤独,我歌颂你!
[03:19.54] 这是一种何等高贵的智慧
[03:39.14] 我向阿波罗学习他的知识
[03:55.56] 不费吹灰之力
[04:06.15] 正因如此 追逐着此等美丽的我
[04:10.50] 倾慕之情日渐膨胀
[04:22.87] 但当我想到自身时
[04:29.87] 同样的理由又使我感到厌恶
[04:40.24] 因为它所需要的东西
[04:46.78] 必然会阻碍我拜访和服侍您
[05:01.71] 哦,孤独,我究竟该如何歌颂您!
O Solitude, Z.406 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)