[00:00.00] |
|
[00:01.13] |
寝ぼけた目を擦り |
[00:06.25] |
もうすぐ夏が来るねと |
[00:11.99] |
|
[00:13.53] |
キミは嬉しそうに |
[00:18.23] |
颜を崩し笑ってたっけな |
[00:23.64] |
|
[00:24.10] |
こんなに毎日が爱しくて |
[00:32.00] |
しょうがないのはなんでだろう |
[00:36.62] |
知らないよね |
[00:40.20] |
ポケットにしまったこの気持ちを |
[00:48.87] |
|
[00:49.51] |
もし朝が来なくても |
[00:54.21] |
もしもこのセカイが终わっても |
[00:59.75] |
|
[01:00.40] |
それが本当なら |
[01:05.21] |
ねえ 仆は笑うよ |
[01:09.72] |
|
[01:14.99] |
シュレディンガーの猫 |
[01:20.51] |
|
[01:21.93] |
雨が街を染めて |
[01:27.13] |
夕日が长くなったら |
[01:34.43] |
キミはまた笑うかな |
[01:39.65] |
なぜかそんなこと思ってた |
[01:44.70] |
|
[01:45.07] |
どうしてもあの顷が爱しくて |
[01:53.04] |
しょうがないのは宝物 |
[01:57.85] |
知らないよね |
[02:01.42] |
ポケットに忘れたこの想いを |
[02:10.26] |
|
[02:10.75] |
もしも明日が来なくても |
[02:15.44] |
もしもこのセカイが壊れても |
[02:21.69] |
キミが信じるなら ねえ その时は |
[02:29.10] |
|
[02:29.55] |
タイムマシンが出来るかも |
[02:34.16] |
どこかの星に移动するかも |
[02:40.29] |
だって仆はキミが |
[02:44.98] |
ねえ キミがいるなら信じれるから |
[02:54.84] |
|
[02:56.09] |
こんな世界も |
[03:00.97] |
|
[03:08.68] |
|
[00:00.00] |
|
[00:01.13] |
qin mu ca |
[00:06.25] |
xia lai |
[00:11.99] |
|
[00:13.53] |
xi |
[00:18.23] |
yan beng xiao |
[00:23.64] |
|
[00:24.10] |
mei ri ai |
[00:32.00] |
|
[00:36.62] |
zhi |
[00:40.20] |
qi chi |
[00:48.87] |
|
[00:49.51] |
chao lai |
[00:54.21] |
zhong |
[00:59.75] |
|
[01:00.40] |
ben dang |
[01:05.21] |
pu xiao |
[01:09.72] |
|
[01:14.99] |
mao |
[01:20.51] |
|
[01:21.93] |
yu jie ran |
[01:27.13] |
xi ri zhang |
[01:34.43] |
xiao |
[01:39.65] |
si |
[01:44.70] |
|
[01:45.07] |
qing ai |
[01:53.04] |
bao wu |
[01:57.85] |
zhi |
[02:01.42] |
wang xiang |
[02:10.26] |
|
[02:10.75] |
ming ri lai |
[02:15.44] |
huai |
[02:21.69] |
xin shi |
[02:29.10] |
|
[02:29.55] |
chu lai |
[02:34.16] |
xing yi dong |
[02:40.29] |
pu |
[02:44.98] |
xin |
[02:54.84] |
|
[02:56.09] |
shi jie |
[03:00.97] |
|
[03:08.68] |
|
[00:00.00] |
|
[00:01.13] |
qǐn mù cā |
[00:06.25] |
xià lái |
[00:11.99] |
|
[00:13.53] |
xī |
[00:18.23] |
yán bēng xiào |
[00:23.64] |
|
[00:24.10] |
měi rì ài |
[00:32.00] |
|
[00:36.62] |
zhī |
[00:40.20] |
qì chí |
[00:48.87] |
|
[00:49.51] |
cháo lái |
[00:54.21] |
zhōng |
[00:59.75] |
|
[01:00.40] |
běn dāng |
[01:05.21] |
pū xiào |
[01:09.72] |
|
[01:14.99] |
māo |
[01:20.51] |
|
[01:21.93] |
yǔ jiē rǎn |
[01:27.13] |
xī rì zhǎng |
[01:34.43] |
xiào |
[01:39.65] |
sī |
[01:44.70] |
|
[01:45.07] |
qǐng ài |
[01:53.04] |
bǎo wù |
[01:57.85] |
zhī |
[02:01.42] |
wàng xiǎng |
[02:10.26] |
|
[02:10.75] |
míng rì lái |
[02:15.44] |
huài |
[02:21.69] |
xìn shí |
[02:29.10] |
|
[02:29.55] |
chū lái |
[02:34.16] |
xīng yí dòng |
[02:40.29] |
pū |
[02:44.98] |
xìn |
[02:54.84] |
|
[02:56.09] |
shì jiè |
[03:00.97] |
|
[03:08.68] |
|
[00:01.13] |
我揉了揉惺忪的睡眼 |
[00:06.25] |
记得那时 你如此高兴地说 |
[00:13.53] |
马上夏天就要来了 |
[00:18.23] |
露出灿烂的笑容 |
[00:24.10] |
这样的每一天都是那么的使人喜爱 |
[00:32.00] |
没有办法的是什么 |
[00:36.62] |
我不知道啊 |
[00:40.20] |
我偷偷将这份心情藏进口袋里 |
[00:49.51] |
就算明天的早上永远无法到来 |
[00:54.21] |
就算这个世界毁灭了 |
[01:00.40] |
如果这是真的的话 |
[01:05.21] |
呐 我笑了 |
[01:14.99] |
薛定谔的猫 |
[01:21.93] |
雨将街道染上色彩 |
[01:27.13] |
如果夕阳落下的时间变长的话 |
[01:34.43] |
你还会露出笑容吗 |
[01:39.65] |
为什么要想着那种事情呢 |
[01:45.07] |
不管怎样 我都深爱着那时 |
[01:53.04] |
没有办法的是宝物 |
[01:57.85] |
我不知道啊 |
[02:01.42] |
放在口袋里的 被我忘记了的这份心情 |
[02:10.75] |
就算明天无法到来 |
[02:15.44] |
就算这个世界毁灭 |
[02:21.69] |
只要你还相信的话 呐 那个时候就 |
[02:29.55] |
连时光机器也可能会发明出来 |
[02:34.16] |
连某个地方的星球也可能会移动 |
[02:40.29] |
因为我对你 |
[02:44.98] |
呐 因为只要你在 我就能相信 |
[02:56.09] |
就算是这样的世界 |