歌曲 | John Brown |
歌手 | Bob Dylan |
专辑 | The Bootleg Series Vol. 9 - The Witmark Demos: 1962-1964 |
John Brown went off to war to fight on a foreign shore | |
His mama sure was proud of him! | |
He stood straight and tall in his uniform and all | |
His mama’s face broke out all in a grin | |
“Oh son, you look so fine, I’m glad you’re a son of mine | |
You make me proud to know you hold a gun | |
Do what the captain says, lots of medals you will get | |
And we’ll put them on the wall when you come home” | |
As that old train pulled out, John’s ma began to shout | |
Tellin’ ev’ryone in the neighborhood: | |
“That’s my son that’s about to go, he’s a soldier now, you know” | |
She made well sure her neighbors understood | |
She got a letter once in a while and her face broke into a smile | |
As she showed them to the people from next door | |
And she bragged about her son with his uniform and gun | |
And these things you called a good old-fashioned war | |
Oh! Good old-fashioned war! | |
Then the letters ceased to come, for a long time they did not come | |
They ceased to come for about ten months or more | |
Then a letter finally came saying, “Go down and meet the train | |
Your son’s a-coming home from the war” | |
She smiled and went right down, she looked everywhere around | |
But she could not see her soldier son in sight | |
But as all the people passed, she saw her son at last | |
When she did she could hardly believe her eyes | |
Oh his face was all shot up and his hand was all blown off | |
And he wore a metal brace around his waist | |
He whispered kind of slow, in a voice she did not know | |
While she couldn’t even recognize his face! | |
Oh! Lord! Not even recognize his face | |
“Oh tell me, my darling son, pray tell me what they done | |
How is it you come to be this way?” | |
He tried his best to talk but his mouth could hardly move | |
And the mother had to turn her face away | |
“Don’t you remember, Ma, when I went off to war | |
You thought it was the best thing I could do? | |
I was on the battleground, you were home . . . acting proud | |
You wasn’t there standing in my shoes” | |
“Oh, and I thought when I was there, God, what am I doing here? | |
I’m a-tryin’ to kill somebody or die tryin’ | |
But the thing that scared me most was when my enemy came close | |
And I saw that his face looked just like mine” | |
Oh! Lord! Just like mine! | |
“And I couldn’t help but think, through the thunder rolling and stink | |
That I was just a puppet in a play | |
And through the roar and smoke, this string is finally broke | |
And a cannonball blew my eyes away” | |
As he turned away to walk, his Ma was still in shock | |
At seein’ the metal brace that helped him stand | |
But as he turned to go, he called his mother close | |
And he dropped his medals down into her hand |
John Brown went off to war to fight on a foreign shore | |
His mama sure was proud of him! | |
He stood straight and tall in his uniform and all | |
His mama' s face broke out all in a grin | |
" Oh son, you look so fine, I' m glad you' re a son of mine | |
You make me proud to know you hold a gun | |
Do what the captain says, lots of medals you will get | |
And we' ll put them on the wall when you come home" | |
As that old train pulled out, John' s ma began to shout | |
Tellin' ev' ryone in the neighborhood: | |
" That' s my son that' s about to go, he' s a soldier now, you know" | |
She made well sure her neighbors understood | |
She got a letter once in a while and her face broke into a smile | |
As she showed them to the people from next door | |
And she bragged about her son with his uniform and gun | |
And these things you called a good oldfashioned war | |
Oh! Good oldfashioned war! | |
Then the letters ceased to come, for a long time they did not come | |
They ceased to come for about ten months or more | |
Then a letter finally came saying, " Go down and meet the train | |
Your son' s acoming home from the war" | |
She smiled and went right down, she looked everywhere around | |
But she could not see her soldier son in sight | |
But as all the people passed, she saw her son at last | |
When she did she could hardly believe her eyes | |
Oh his face was all shot up and his hand was all blown off | |
And he wore a metal brace around his waist | |
He whispered kind of slow, in a voice she did not know | |
While she couldn' t even recognize his face! | |
Oh! Lord! Not even recognize his face | |
" Oh tell me, my darling son, pray tell me what they done | |
How is it you come to be this way?" | |
He tried his best to talk but his mouth could hardly move | |
And the mother had to turn her face away | |
" Don' t you remember, Ma, when I went off to war | |
You thought it was the best thing I could do? | |
I was on the battleground, you were home . . . acting proud | |
You wasn' t there standing in my shoes" | |
" Oh, and I thought when I was there, God, what am I doing here? | |
I' m atryin' to kill somebody or die tryin' | |
But the thing that scared me most was when my enemy came close | |
And I saw that his face looked just like mine" | |
Oh! Lord! Just like mine! | |
" And I couldn' t help but think, through the thunder rolling and stink | |
That I was just a puppet in a play | |
And through the roar and smoke, this string is finally broke | |
And a cannonball blew my eyes away" | |
As he turned away to walk, his Ma was still in shock | |
At seein' the metal brace that helped him stand | |
But as he turned to go, he called his mother close | |
And he dropped his medals down into her hand |
[00:04.280] | yuē hàn bù lǎng jiù yào qù cān jiā hǎi wài de zhàn dòu, |
[00:08.260] | tā de mā mā dāng rán tì tā gǎn dào jiāo ào. |
[00:12.550] | tā quán fù wǔ zhuāng tǐng zhí zhàn lì, gāo dà wēi wǔ, |
[00:16.560] | tā de mā mā liǎn shàng lè kāi le huā, |
[00:20.660] | wa, nǐ kàn shang qu hǎo jí le, yǒu nǐ zhè gè hǎo ér zi wǒ hěn zì háo, |
[00:26.650] | nǐ wèi nǐ jí jiāng chí qiāng zhàn dòu ér jiāo ào. |
[00:31.050] | zhào zhe shàng wèi shuō de zuò, nǐ yě huì huò de hěn duō xūn zhāng, |
[00:34.710] | děng nǐ yī huí jiā zán men jiù bǎ xūn zhāng guà dào qiáng shàng." |
[00:40.110] | dāng nà liàng pò jiù huǒ chē huǎn huǎn kāi dòng, yuē hàn mā cháo suǒ yǒu rén jiào rǎng, |
[00:44.500] | tā yào gào sù měi yī wèi lín jū , |
[00:48.460] | nà shi wǒ ér zi yào qù qián xiàn le, tā xiàn zài shì yī míng zhàn shì, nǐ zhī dào me." |
[00:52.450] | tā dāng rán xiāng xìn lín jū men quán dōu zhī dào. |
[00:57.600] | yǒu shí tā huì shōu dào xìn jiàn, zhè shí tā jiù miàn lù xǐ sè, |
[01:01.480] | tā bǎ xìn zhǎn shì gěi dà jiā kàn, |
[01:05.730] | tā chuī xū zì jǐ de ér zi yǒu qiāng yǒu zhuāng. |
[01:09.960] | zhèi xiē biàn shì nǐ suǒ wèi de hái bù cuò de jiù shì zhàn zhēng. |
[01:14.430] | ā, bù cuò de jiù shì zhàn zhēng! |
[01:24.500] | zhè shí xìn bù zài jì lái, tā shǐ zhōng méi děng dào lái xìn. |
[01:28.600] | shí duō gè yuè yǐ lái, yǎo wú yīn xùn. |
[01:32.930] | yǒu tiān tā zhōng yú shōu dào xiāo xī: |
[01:36.960] | dào chē zhàn qù jiē nǐ jiě jiǎ guī tián de ér zi. |
[01:46.150] | tā xiào qǐ lái pǎo chū qù, zài chē zhàn sì chù zhāng wàng, |
[01:50.230] | dàn tā kàn bú dào tā de zhàn shì ér zi. |
[01:54.480] | zhí dào rén qún sàn qù tā cái jiàn dào zhēn xiàng, |
[01:58.300] | tā jiàn dào bù gǎn zhí shì dí zhēn xiāng: |
[02:03.550] | tā liǎn miàn xuè ròu mó hu, shǒu zhǎng zhī lí pò suì. |
[02:07.880] | tā de yāo shàng dài shang jīn shǔ zhī jià. |
[02:12.100] | tā zhī wú tūn tǔ chū jǐ jù, dàn tā quán rán tīng bù qīng chǔ. |
[02:15.800] | ér tā shèn zhì réng rèn bù chū tā de liǎn! |
[02:20.780] | wǒ de tiān! wǒ rèn bù chū le wǒ ér zi de liǎn." |
[02:31.100] | a, kě lián de ér zi, qiú nǐ gào sù wǒ tā men gàn le shén me?" |
[02:35.350] | hé yǐ zhì jīn rì de bēi cǎn jìng dì?" |
[02:39.510] | tā xiǎng shuō jù huà dàn zuǐ bā wú fǎ zhāng kāi, |
[02:43.500] | tā de mā mā bù dé bù bǎ kū liǎn zhuǎn xiàng yī biān. |
[02:48.850] | mā hái jì de ma, wǒ qù dǎ zhàng shí, |
[02:53.050] | nǐ jué de nà shi zuì gāi zuò de shì." |
[02:56.460] | wǒ xuè zhàn jiāng chǎng, nǐ zài jiā lǐ wèi zhī zì háo. |
[03:00.810] | nǐ bìng méi zhàn zài wǒ de lì chǎng shàng." |
[03:05.580] | a, wǒ céng jīng zài nà li xiǎng, tiān na, wǒ jìng zài zhè lǐ zuò xiē shén me?" |
[03:09.860] | wǒ cán rěn dì shā rén, tóng shí yě huì bèi cán rěn shā sǐ. |
[03:13.810] | zuì lìng wǒ kǒng jù dì shì dāng dí rén kào jìn, wǒ fēn míng kàn dào |
[03:18.030] | tā men liǎn shàng de shén qíng gēn wǒ rú chū yī zhé" |
[03:22.200] | a! shàng dì! nà shi gēn wǒ bié wú èr zhì de rén nà" |
[03:34.030] | wǒ rěn bú zhù dì qù huái yí, zài nà qiāng pào hōng míng shī tǐ fǔ chòu de dì fāng, |
[03:38.220] | wǒ jiù xiàng shì xì jù lǐ de yí gè kuǐ lěi, |
[03:42.360] | nèi xiē hōng míng zhe de pào dàn hé mí màn zhe de xiāo yān ràng wǒ duàn le xiàn, |
[03:46.100] | zhà dàn dài zǒu le wǒ de yǎn jīng." |
[04:56.450] | dāng tā zhuǎn ér yào zǒu, tā mā réng xiàn zài zhèn jīng zhī zhōng, |
[04:01.000] | tā zhǐ kàn dào zhī chēng tā zhàn qǐ de bīng lěng jīn shǔ zhī jià. |
[04:05.200] | tā zhuǎn shēn yào zǒu zhī jì, jiào mǔ qīn còu jìn, |
[04:08.630] | bǎ xūn zhāng fàng dào tā de shǒu zhōng. |