[ti:福山雅治 - さらばシベリア鉄道] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:00.54] | |
[00:07.23] | 哀しみの裏側に何があるの? |
[00:13.74] | 涙さえも氷りつく白い氷原 |
[00:20.09] | 誰でも心に冬を |
[00:23.97] | かくしてると言うけど |
[00:26.84] | あなた以上冷ややかな人はいない |
[00:37.05] | 君の手紙読み終えて切手を見た |
[00:46.32] | スタンプにはロシア語の小さな文字 |
[00:52.99] | 独りで決めた別れを |
[00:57.17] | 責める言葉捜して |
[01:00.05] | 不意に北の空を追う |
[01:06.12] | 伝えておくれ |
[01:12.57] | 十二月の旅人よ |
[01:19.73] | いついつまでも待っていると |
[01:28.40] | |
[01:43.74] | この線路の向こうに何があるの? |
[01:51.38] | 雪に迷うトナカイの哀しい瞳 |
[01:57.82] | 答えを出さない人に |
[02:01.37] | 連いてゆくのに疲れて |
[02:04.63] | 行き先さえ無い明日に飛び乗ったの |
[02:16.39] | ぼくは照れて愛という言葉が言えず |
[02:23.94] | 君は近視まなざしを読みとれない |
[02:30.93] | 疑うことを覚えて |
[02:34.59] | 人は生きてゆくなら |
[02:37.63] | 不意に愛の意味を知る |
[02:43.81] | 伝えておくれ |
[02:50.10] | 十二月の旅人よ |
[02:56.65] | いついつまでも待っていると |
[03:03.58] | 伝えておくれ |
[03:09.82] | 十二月の旅人よ |
[03:17.66] | いついつまでも待っていると |
[03:28.18] | |
[04:01.02] | End |
ti: fu shan ya zhi zhi dao | |
ar: | |
al: | |
[00:00.54] | |
[00:07.23] | ai li ce he? |
[00:13.74] | lei bing bai bing yuan |
[00:20.09] | shui xin dong |
[00:23.97] | yan |
[00:26.84] | yi shang leng ren |
[00:37.05] | jun shou zhi du zhong qie shou jian |
[00:46.32] | yu xiao wen zi |
[00:52.99] | du jue bie |
[00:57.17] | ze yan ye sou |
[01:00.05] | bu yi bei kong zhui |
[01:06.12] | chuan |
[01:12.57] | shi er yue lv ren |
[01:19.73] | dai |
[01:28.40] | |
[01:43.74] | xian lu xiang he? |
[01:51.38] | xue mi ai tong |
[01:57.82] | da chu ren |
[02:01.37] | lian pi |
[02:04.63] | xing xian wu ming ri fei cheng |
[02:16.39] | zhao ai yan ye yan |
[02:23.94] | jun jin shi du |
[02:30.93] | yi jue |
[02:34.59] | ren sheng |
[02:37.63] | bu yi ai yi wei zhi |
[02:43.81] | chuan |
[02:50.10] | shi er yue lv ren |
[02:56.65] | dai |
[03:03.58] | chuan |
[03:09.82] | shi er yue lv ren |
[03:17.66] | dai |
[03:28.18] | |
[04:01.02] | End |
ti: fú shān yǎ zhì zhí dào | |
ar: | |
al: | |
[00:00.54] | |
[00:07.23] | āi lǐ cè hé? |
[00:13.74] | lèi bīng bái bīng yuán |
[00:20.09] | shuí xīn dōng |
[00:23.97] | yán |
[00:26.84] | yǐ shàng lěng rén |
[00:37.05] | jūn shǒu zhǐ dú zhōng qiē shǒu jiàn |
[00:46.32] | yǔ xiǎo wén zì |
[00:52.99] | dú jué bié |
[00:57.17] | zé yán yè sōu |
[01:00.05] | bù yì běi kōng zhuī |
[01:06.12] | chuán |
[01:12.57] | shí èr yuè lǚ rén |
[01:19.73] | dài |
[01:28.40] | |
[01:43.74] | xiàn lù xiàng hé? |
[01:51.38] | xuě mí āi tóng |
[01:57.82] | dá chū rén |
[02:01.37] | lián pí |
[02:04.63] | xíng xiān wú míng rì fēi chéng |
[02:16.39] | zhào ài yán yè yán |
[02:23.94] | jūn jìn shì dú |
[02:30.93] | yí jué |
[02:34.59] | rén shēng |
[02:37.63] | bù yì ài yì wèi zhī |
[02:43.81] | chuán |
[02:50.10] | shí èr yuè lǚ rén |
[02:56.65] | dài |
[03:03.58] | chuán |
[03:09.82] | shí èr yuè lǚ rén |
[03:17.66] | dài |
[03:28.18] | |
[04:01.02] | End |
[00:07.23] | 忧愁的背面会有什么呢 |
[00:13.74] | 连泪水都冻结成为白色的冰原 |
[00:20.09] | 虽说谁都会把冬天 |
[00:23.97] | 深深地埋在心底 |
[00:26.84] | 却没有人比你更加冷漠无情 |
[00:37.05] | 在读完你的信后我看到了邮票 |
[00:46.32] | 邮戳上印着细小的俄文字母 |
[00:52.99] | 我搜寻过责备你 |
[00:57.17] | 独自决定离别的话语 |
[01:00.05] | 突然间追逐起那北边的天空 |
[01:06.12] | 替我传达吧 |
[01:12.57] | 十二月里的游子啊 |
[01:19.73] | 告诉她我会永远地守候 |
[01:43.74] | 这条铁路的那头会有什么呢 |
[01:51.38] | 迷失在冰雪之中的驯鹿那哀伤的瞳孔 |
[01:57.82] | 去赶上那个没有回答的人 |
[02:01.37] | 已经让我感到疲惫不堪 |
[02:04.63] | 飞身乘上那没有目的地的明天 |
[02:16.39] | 我害羞而不敢把爱说出口 |
[02:23.94] | 你无法读懂我近视的目光 |
[02:30.93] | 感到有些怀疑 |
[02:34.59] | 人在这世上活着活着 |
[02:37.63] | 会突然明白爱的含义 |
[02:43.81] | 替我传达吧 |
[02:50.10] | 十二月里的游子啊 |
[02:56.65] | 告诉她我会永远地守候 |
[03:03.58] | 替我传达吧 |
[03:09.82] | 十二月里的游子啊 |
[03:17.66] | 告诉她我会永远地守候 |
[04:01.02] | 结束 |