歌曲 | One More Cup of Coffee (Valley Below) (from Desire) |
歌手 | Bob Dylan |
专辑 | Masterpieces |
下载 | Image LRC TXT |
One More Cup Of Coffee | |
再来杯咖啡吧 | |
Your breath is sweet | |
你散发着迷人的芳香 | |
Your eyes are like two jewels in the sky. | |
双眼就像镶在天空中的两颗宝石 | |
Your back is straight | |
你背部的线条笔直 | |
your hair is smooth on the pillow where you lie. | |
柔滑的发丝摩挲枕际 | |
But I don't sense affection | |
可是我却感受不到 | |
No gratitude or love | |
感受不到爱和温暖 | |
Your loyalty is not to me | |
你不曾钟情于我 | |
But to the stars above. | |
你只钟情那天上的星星 | |
One more cup of coffee for the road, | |
再来杯咖啡吧为了那遥远的路途 | |
One more cup of coffee 'fore I go | |
再来杯咖啡吧在我起身之前 | |
To the valley below. | |
我要去那山谷的深处 | |
Your daddy he's an outlaw | |
你的父亲他是个逃犯 | |
And a wanderer by trade | |
一个有点手艺的流浪汉 | |
He'll teach you how to pick and choose | |
他将教会你如何精挑细选 | |
And how to throw the blade. | |
以及如何扔出飞刀 | |
He oversees his kingdom | |
他盯着自己的地盘 | |
So no stranger does intrude | |
不让任何陌生人闯入 | |
His voice it trembles as he calls out | |
他用颤动着的嗓音使劲吆喝 | |
For another plate of food. | |
只为寻找下一顿饱饭 | |
One more cup of coffee for the road, | |
再来杯咖啡吧为了那遥远的路途 | |
One more cup of coffee 'fore I go | |
再来杯咖啡吧在我起身之前 | |
To the valley below. | |
我要去那山谷的深处 | |
Your sister sees the future | |
你的姐妹看得见未来 | |
Like your mama and yourself. | |
如同你的妈妈还有你一样 | |
You've never learned to read or write | |
你从来都不识字 | |
There's no books upon your shelf. | |
也从来都不看书 | |
And your pleasure knows no limits | |
你的快乐没有止境 | |
Your voice is like a meadowlark | |
你的嗓音宛如鸟鸣 | |
But your heart is like an ocean | |
不过你的心却深如大海 | |
Mysterious and dark. | |
神秘深暗 | |
One more cup of coffee for the road, | |
再来杯咖啡吧为了那遥远的路途 | |
One more cup of coffee 'fore I go | |
再来杯咖啡吧在我起身之前 | |
To the valley below. | |
我要去那山谷的深处 |
One More Cup Of Coffee | |
zai lai bei ka fei ba | |
Your breath is sweet | |
ni san fa zhao mi ren de fang xiang | |
Your eyes are like two jewels in the sky. | |
shuang yan jiu xiang xiang zai tian kong zhong de liang ke bao shi | |
Your back is straight | |
ni bei bu de xian tiao bi zhi | |
your hair is smooth on the pillow where you lie. | |
rou hua de fa si ma sa zhen ji | |
But I don' t sense affection | |
ke shi wo que gan shou bu dao | |
No gratitude or love | |
gan shou bu dao ai he wen nuan | |
Your loyalty is not to me | |
ni bu ceng zhong qing yu wo | |
But to the stars above. | |
ni zhi zhong qing na tian shang de xing xing | |
One more cup of coffee for the road, | |
zai lai bei ka fei ba wei le na yao yuan de lu tu | |
One more cup of coffee ' fore I go | |
zai lai bei ka fei ba zai wo qi shen zhi qian | |
To the valley below. | |
wo yao qu na shan gu de shen chu | |
Your daddy he' s an outlaw | |
ni de fu qin ta shi ge tao fan | |
And a wanderer by trade | |
yi ge you dian shou yi de liu lang han | |
He' ll teach you how to pick and choose | |
ta jiang jiao hui ni ru he jing tiao xi xuan | |
And how to throw the blade. | |
yi ji ru he reng chu fei dao | |
He oversees his kingdom | |
ta ding zhe zi ji de di pan | |
So no stranger does intrude | |
bu rang ren he mo sheng ren chuang ru | |
His voice it trembles as he calls out | |
ta yong chan dong zhe de sang yin shi jin yao he | |
For another plate of food. | |
zhi wei xun zhao xia yi dun bao fan | |
One more cup of coffee for the road, | |
zai lai bei ka fei ba wei le na yao yuan de lu tu | |
One more cup of coffee ' fore I go | |
zai lai bei ka fei ba zai wo qi shen zhi qian | |
To the valley below. | |
wo yao qu na shan gu de shen chu | |
Your sister sees the future | |
ni de jie mei kan de jian wei lai | |
Like your mama and yourself. | |
ru tong ni de ma ma hai you ni yi yang | |
You' ve never learned to read or write | |
ni cong lai dou bu shi zi | |
There' s no books upon your shelf. | |
ye cong lai dou bu kan shu | |
And your pleasure knows no limits | |
ni de kuai le mei you zhi jing | |
Your voice is like a meadowlark | |
ni de sang yin wan ru niao ming | |
But your heart is like an ocean | |
bu guo ni de xin que shen ru da hai | |
Mysterious and dark. | |
shen mi shen an | |
One more cup of coffee for the road, | |
zai lai bei ka fei ba wei le na yao yuan de lu tu | |
One more cup of coffee ' fore I go | |
zai lai bei ka fei ba zai wo qi shen zhi qian | |
To the valley below. | |
wo yao qu na shan gu de shen chu |
One More Cup Of Coffee | |
zài lái bēi kā fēi ba | |
Your breath is sweet | |
nǐ sàn fà zháo mí rén de fāng xiāng | |
Your eyes are like two jewels in the sky. | |
shuāng yǎn jiù xiàng xiāng zài tiān kōng zhōng de liǎng kē bǎo shí | |
Your back is straight | |
nǐ bèi bù de xiàn tiáo bǐ zhí | |
your hair is smooth on the pillow where you lie. | |
róu huá de fà sī mā sā zhěn jì | |
But I don' t sense affection | |
kě shì wǒ què gǎn shòu bú dào | |
No gratitude or love | |
gǎn shòu bú dào ài hé wēn nuǎn | |
Your loyalty is not to me | |
nǐ bù céng zhōng qíng yú wǒ | |
But to the stars above. | |
nǐ zhǐ zhōng qíng nà tiān shàng de xīng xīng | |
One more cup of coffee for the road, | |
zài lái bēi kā fēi ba wèi le nà yáo yuǎn de lù tú | |
One more cup of coffee ' fore I go | |
zài lái bēi kā fēi ba zài wǒ qǐ shēn zhī qián | |
To the valley below. | |
wǒ yào qù nà shān gǔ de shēn chù | |
Your daddy he' s an outlaw | |
nǐ de fù qīn tā shì gè táo fàn | |
And a wanderer by trade | |
yí gè yǒu diǎn shǒu yì de liú làng hàn | |
He' ll teach you how to pick and choose | |
tā jiāng jiào huì nǐ rú hé jīng tiāo xì xuǎn | |
And how to throw the blade. | |
yǐ jí rú hé rēng chū fēi dāo | |
He oversees his kingdom | |
tā dīng zhe zì jǐ de dì pán | |
So no stranger does intrude | |
bù ràng rèn hé mò shēng rén chuǎng rù | |
His voice it trembles as he calls out | |
tā yòng chàn dòng zhe de sǎng yīn shǐ jìn yāo he | |
For another plate of food. | |
zhǐ wèi xún zhǎo xià yī dùn bǎo fàn | |
One more cup of coffee for the road, | |
zài lái bēi kā fēi ba wèi le nà yáo yuǎn de lù tú | |
One more cup of coffee ' fore I go | |
zài lái bēi kā fēi ba zài wǒ qǐ shēn zhī qián | |
To the valley below. | |
wǒ yào qù nà shān gǔ de shēn chù | |
Your sister sees the future | |
nǐ de jiě mèi kàn de jiàn wèi lái | |
Like your mama and yourself. | |
rú tóng nǐ de mā mā hái yǒu nǐ yí yàng | |
You' ve never learned to read or write | |
nǐ cóng lái dōu bù shí zì | |
There' s no books upon your shelf. | |
yě cóng lái dōu bù kàn shū | |
And your pleasure knows no limits | |
nǐ de kuài lè méi yǒu zhǐ jìng | |
Your voice is like a meadowlark | |
nǐ de sǎng yīn wǎn rú niǎo míng | |
But your heart is like an ocean | |
bù guò nǐ de xīn què shēn rú dà hǎi | |
Mysterious and dark. | |
shén mì shēn àn | |
One more cup of coffee for the road, | |
zài lái bēi kā fēi ba wèi le nà yáo yuǎn de lù tú | |
One more cup of coffee ' fore I go | |
zài lái bēi kā fēi ba zài wǒ qǐ shēn zhī qián | |
To the valley below. | |
wǒ yào qù nà shān gǔ de shēn chù |