|
zuò cí : Dylan |
|
Simple Twist of Fate |
|
zào huà nòng rén |
|
|
|
They sat together in the park |
|
bàng wǎn tiān sè jiàn chén, |
|
As the evening sky grew dark |
|
tā men bìng jiān zuò zài gōng yuán, |
|
She looked at him and he felt a spark tingle to his bones |
|
tā kàn zhe tā, tā gǎn dào jǐ bèi yī zhèn fā má, |
|
' Twas then he felt alone and wished that he' d gone straight |
|
jiù zài nà shí, tā zhǐ jué jié rán, zǎo zhī dao gāi wū zì zǒu kāi, |
|
And watched out for a simple twist of fate |
|
dī fáng zhe zhè mìng yùn de bō nòng. |
|
|
|
They walked along by the old canal |
|
tā men yán zhe gǔ lǎo de yùn hé sàn bù, |
|
A little confused, I remember well |
|
yǒu diǎn máng rán, wǒ jì de hěn qīng chǔ, |
|
And stopped into a strange hotel with a neon burnin' bright |
|
tā men zǒu jìn yī jiā ní hóng yào yǎn, qì fēn guǐ jué de lǚ guǎn, |
|
He felt the heat of the night hit him like a freight train |
|
tā gǎn dào yè wǎn de rè làng xiàng tā xí lái, jiù xiàng nà huò yùn liè chē |
|
Moving with a simple twist of fate |
|
zài zhe qū zhé de mìng yùn cháo tā bēn chí ér lái. |
|
|
|
A saxophone someplace far off played |
|
sà kè sī fēng bù zhī cóng hé chǔ piāo lái, |
|
As she was walkin' on by the arcade |
|
cǐ kè tā zhèng chuān guò gǒng láng, |
|
As the light bust through a beatup shade where he was wakin' up, |
|
dāng yáng guāng shè guò pò jiù de chuāng lián, tā qià hǎo xǐng lái, |
|
She dropped a coin into the cup of a blind man at the gate |
|
tā cháo mén kǒu máng rén de bēi zi diū le méi qián bì, |
|
And forgot about a simple twist of fate |
|
jiù wàng diào le zhè duàn lù shuǐ yīn yuán. |
|
|
|
He woke up, the room was bare |
|
tā xǐng lái le, fáng jiān lǐ kōng kōng dàng dàng, |
|
He didn' t see her anywhere |
|
tā de shēn yǐng yǐ wú chǔ kě xún, |
|
He told himself he didn' t care, pushed the window open wide |
|
tā duì zì jǐ shuō tā bìng bù zài yì, jiāng chuāng zi tuī gè dà kāi, |
|
Felt an emptiness inside to which he just could not relate |
|
tā gǎn dào le nèi xīn de kōng xū, kōng xū de wú fǎ yán yù, |
|
Brought on by a simple twist of fate |
|
quán shì zào huà nòng rén. |
|
|
|
He hears the ticking of the clocks |
|
tā tīng jiàn shí zhōng dī dá zuò xiǎng, |
|
And walks along with a parrot that talks |
|
péi zhe yì zhī xué shé yīng wǔ yán lù zǒu zhe, |
|
Hunts her down by the waterfront docks where the sailors all come in |
|
àn biān mǎ tóu shuǐ shǒu rù gǎng de dì fāng, tā zhǎo xún zhe tā de zōng jī, |
|
Maybe she' ll pick him out again, how long must he wait |
|
huò xǔ tā huì zài cì kàn shàng tā, kě dào dǐ hái yào shǒu hòu duō jiǔ? |
|
One more time for a simple twist of fate |
|
yòu shì zào huà nòng rén. |
|
|
|
People tell me it' s a sin |
|
rén jiā zǒng gēn wǒ shuō, |
|
To know and feel too much within |
|
dòng xī guò tóu, niàn niàn bù wàng dōu shì zuì niè, |
|
I still believe she was my twin, but I lost the ring |
|
wǒ yī rán xiāng xìn tā jiù shì wǒ mìng zhòng zhù dìng de bàn lǚ, kě shì wǒ nòng diū le jiè zhǐ, |
|
She was born in spring, but I was born too late |
|
tā zài chūn tiān chū shēng, ér wǒ shēng de tài chí, |
|
Blame it on a simple twist of fate |
|
yào guài jiù guài zào huà nòng rén ba. |