歌曲 | nexus |
歌手 | ClariS |
专辑 | ClariS ~SINGLE BEST 1st~ |
下载 | Image LRC TXT |
[00:28.86] | ねぇ 君(きみ)は気(き)づいてるかな |
[00:32.25] | 何気(なにげ)なく散(ち)りばめた言葉(ことば)の外(そと)のほう |
[00:36.34] | そう 君(きみ)の眼(め)に映(うつ)るより |
[00:39.51] | 世界(せかい)はほんの少(すこ)し複雑(ふくざつ)なの |
[00:43.01] | |
[00:43.57] | 本当(ほんとう)の鍵(かぎ)は見(み)せないままで |
[00:46.82] | 意地悪(いじわる)かなって ためらったりもしたの |
[00:50.79] | 伝(つた)えることは簡単(かんたん)だけど |
[00:54.13] | 最後(さいご)のピースはそっと託(たく)すよ |
[00:57.86] | 続(つづ)いてた幻(まぼろし) 二人(ふたり)だけじゃ足(た)らない気持(きも)ち |
[01:05.48] | 目(め)を閉(と)じ 祈(いの)るの 本当(ほんとう)の幸(しあわ)せ見(み)つけよう |
[01:12.81] | |
[01:13.14] | あの日(ひ)描(えが)いた想(おも)いはいつか |
[01:17.10] | それぞれの未来(みらい)を照(て)らして |
[01:20.72] | 今(いま)は小(ちい)さなフレーズでも |
[01:24.33] | みんなに届(とど)くと信(しん)じて |
[01:27.67] | 望(のぞ)む日々(ひび)にはまだ遠(とお)いけれど |
[01:31.65] | 心(こころ)は近(ちか)づいているよね |
[01:35.31] | 流(なが)した涙(なみだ)を越(こ)えて |
[01:38.30] | 作(つく)り物(もの)じゃないハッピィエンドへ |
[01:42.09] | |
[01:42.79] | la la la … |
[01:56.53] | |
[01:56.97] | ねぇ いつかくれた優(やさ)しさ |
[02:00.02] | 慣(な)れない感情(かんじょう)を押(お)し殺(ころ)してた日々(ひび) |
[02:04.35] | もうずっと ズレっぱなしの |
[02:07.26] | 君(きみ)との境界線(きょうかいせん) 繋(つな)ぎ止(と)めるよ |
[02:11.04] | 与(あた)えてくれたばかり 返(かえ)しきれない宝物(たからもの) |
[02:18.69] | 目(め)を背(そむ)けないで 全(すべ)て君(きみ)の為(ため)に歌(うた)おう |
[02:25.92] | |
[02:26.25] | あの日々(ひび)にはもう戻(もど)りたくない |
[02:30.28] | それぞれのすれ違(ちが)う言葉(ことば) |
[02:34.03] | 今(いま)は小(ちい)さなフレーズでも |
[02:37.70] | みんなに届(とど)いてる気持(きも)ち |
[02:40.81] | 望(のぞ)む未来(みらい)はまだ不確(ふたし)かで |
[02:44.94] | 不器用(ぶきよう)に踏(ふ)み出(だ)したばかり |
[02:48.62] | 探(さが)した答(こた)えはきっと |
[02:51.48] | 最高(さいこう)の笑顔(えがお)で満(み)ちている |
[02:57.80] | |
[02:58.15] | 歪(ひず)んで絡(から)まってたいつかの声(こえ) |
[03:05.41] | 掛(か)け違(ちが)えてたボタンのようにずっと |
[03:12.76] | 諦(あきら)めかけてた希望(きぼう)はもう隣(となり)で輝(かがや)いてる |
[03:22.54] | はっきりと 繋(つな)いだ両手(りょうて)の先(さき)から |
[03:28.32] | |
[03:28.89] | la la la … |
[03:43.05] | |
[03:43.37] | あの日(ひ)願(ねが)った想(おも)いはいつか |
[03:47.24] | それぞれの未来(みらい)を照(て)らして |
[03:50.91] | 今(いま)はいびつなフレーズでも |
[03:54.63] | 信(しん)じて積(つ)み重(かさ)ねていこう |
[03:57.67] | 望(のぞ)む日々(ひび)にはまだ遠(とお)いけれど |
[04:01.82] | 心(こころ)は近(ちか)くに感(かん)じれる |
[04:05.66] | 流(なが)した涙(なみだ)を越(こ)えて |
[04:08.59] | 歩(ある)き出(だ)していこうハッピィエンドへ |
[04:12.29] | |
[04:13.04] | la la la … |
[00:28.86] | jun qi |
[00:32.25] | he qi san yan ye wai |
[00:36.34] | jun yan ying |
[00:39.51] | shi jie shao fu za |
[00:43.01] | |
[00:43.57] | ben dang jian jian |
[00:46.82] | yi di e |
[00:50.79] | chuan jian dan |
[00:54.13] | zui hou tuo |
[00:57.86] | xu huan er ren zu qi chi |
[01:05.48] | mu bi qi ben dang xing jian |
[01:12.81] | |
[01:13.14] | ri miao xiang |
[01:17.10] | wei lai zhao |
[01:20.72] | jin xiao |
[01:24.33] | jie xin |
[01:27.67] | wang ri yuan |
[01:31.65] | xin jin |
[01:35.31] | liu lei yue |
[01:38.30] | zuo wu |
[01:42.09] | |
[01:42.79] | la la la |
[01:56.53] | |
[01:56.97] | you |
[02:00.02] | guan gan qing ya sha ri |
[02:04.35] | |
[02:07.26] | jun jing jie xian ji zhi |
[02:11.04] | yu fan bao wu |
[02:18.69] | mu bei quan jun wei ge |
[02:25.92] | |
[02:26.25] | ri ti |
[02:30.28] | wei yan ye |
[02:34.03] | jin xiao |
[02:37.70] | jie qi chi |
[02:40.81] | wang wei lai bu que |
[02:44.94] | bu qi yong ta chu |
[02:48.62] | tan da |
[02:51.48] | zui gao xiao yan man |
[02:57.80] | |
[02:58.15] | wai luo sheng |
[03:05.41] | gua wei |
[03:12.76] | di xi wang lin hui |
[03:22.54] | ji liang shou xian |
[03:28.32] | |
[03:28.89] | la la la |
[03:43.05] | |
[03:43.37] | ri yuan xiang |
[03:47.24] | wei lai zhao |
[03:50.91] | jin |
[03:54.63] | xin ji zhong |
[03:57.67] | wang ri yuan |
[04:01.82] | xin jin gan |
[04:05.66] | liu lei yue |
[04:08.59] | bu chu |
[04:12.29] | |
[04:13.04] | la la la |
[00:28.86] | jūn qì |
[00:32.25] | hé qì sàn yán yè wài |
[00:36.34] | jūn yǎn yìng |
[00:39.51] | shì jiè shǎo fù zá |
[00:43.01] | |
[00:43.57] | běn dāng jiàn jiàn |
[00:46.82] | yì dì è |
[00:50.79] | chuán jiǎn dān |
[00:54.13] | zuì hòu tuō |
[00:57.86] | xu huàn èr rén zú qì chí |
[01:05.48] | mù bì qí běn dāng xìng jiàn |
[01:12.81] | |
[01:13.14] | rì miáo xiǎng |
[01:17.10] | wèi lái zhào |
[01:20.72] | jīn xiǎo |
[01:24.33] | jiè xìn |
[01:27.67] | wàng rì yuǎn |
[01:31.65] | xīn jìn |
[01:35.31] | liú lèi yuè |
[01:38.30] | zuò wù |
[01:42.09] | |
[01:42.79] | la la la |
[01:56.53] | |
[01:56.97] | yōu |
[02:00.02] | guàn gǎn qíng yā shā rì |
[02:04.35] | |
[02:07.26] | jūn jìng jiè xiàn jì zhǐ |
[02:11.04] | yǔ fǎn bǎo wù |
[02:18.69] | mù bèi quán jūn wèi gē |
[02:25.92] | |
[02:26.25] | rì tì |
[02:30.28] | wéi yán yè |
[02:34.03] | jīn xiǎo |
[02:37.70] | jiè qì chí |
[02:40.81] | wàng wèi lái bù què |
[02:44.94] | bù qì yòng tà chū |
[02:48.62] | tàn dá |
[02:51.48] | zuì gāo xiào yán mǎn |
[02:57.80] | |
[02:58.15] | wāi luò shēng |
[03:05.41] | guà wéi |
[03:12.76] | dì xī wàng lín huī |
[03:22.54] | jì liǎng shǒu xiān |
[03:28.32] | |
[03:28.89] | la la la |
[03:43.05] | |
[03:43.37] | rì yuàn xiǎng |
[03:47.24] | wèi lái zhào |
[03:50.91] | jīn |
[03:54.63] | xìn jī zhòng |
[03:57.67] | wàng rì yuǎn |
[04:01.82] | xīn jìn gǎn |
[04:05.66] | liú lèi yuè |
[04:08.59] | bù chū |
[04:12.29] | |
[04:13.04] | la la la |
[00:28.86] | 「呐 你是否已经察觉了呢」 |
[00:32.25] | 「这坦然自若的话语中所隐藏的真实」 |
[00:36.34] | 「对 只有在你眼中映照的」 |
[00:39.51] | 「这个世界真有一点点复杂呢」 |
[00:43.01] | |
[00:43.57] | 「真正的钥匙依然找不到」 |
[00:46.82] | 「但恶作剧 就算犹豫也好也一定要做」 |
[00:50.79] | 「想要传达的虽然很简单」 |
[00:54.13] | 「但还是留在最后再说好了」 |
[00:57.86] | 「延续的幻想 不是两人就无法满足的心情」 |
[01:05.48] | 「闭上眼睛 祈祷着能够见到真实的幸福」 |
[01:12.81] | |
[01:13.14] | 「那天所描绘的心意不知何时」 |
[01:17.10] | 「就会照亮我们各自的未来」 |
[01:20.72] | 「相信如今就算是只字片语」 |
[01:24.33] | 「也能传达给大家」 |
[01:27.67] | 「所希望的日子虽然还很遥远」 |
[01:31.65] | 「但是两颗心已经紧紧相依」 |
[01:35.31] | 「跨越过流下的泪水」 |
[01:38.30] | 「向着毫无作假的Happy End进发」 |
[01:42.09] | |
[01:42.79] | |
[01:56.53] | |
[01:56.97] | 「呐 不知何时我已将」 |
[02:00.02] | 「这不能习惯的你给予的温柔抹杀殆尽」 |
[02:04.35] | 「真是一直 都与你擦肩而过」 |
[02:07.26] | 「而与你的境界线 只能勉强维系着」 |
[02:11.04] | 「总是不断给予 却始终没有回返的宝物」 |
[02:18.69] | 「不要转开目光 因为这全部都是为你而唱」 |
[02:25.92] | |
[02:26.25] | 「已经不想要重回到那天」 |
[02:30.28] | 「各自不断交错的言语」 |
[02:34.03] | 「希望如今就算是只字片语」 |
[02:37.70] | 「也能传达给大家」 |
[02:40.81] | 「所希望的日子虽然仍不确定」 |
[02:44.94] | 「总是在笨拙中出发行进」 |
[02:48.62] | 「但是所追寻到的回答」 |
[02:51.48] | 「一定会充满着完美的笑容吧」 |
[02:57.80] | |
[02:58.15] | 「不知何时错综复杂的残缺的声音」 |
[03:05.41] | 「一直犹如那扣错位的纽扣一般」 |
[03:12.76] | 「原本本已想要放弃的希望在这」 |
[03:22.54] | 「相连的手之间 绽放清晰的光芒」 |
[03:28.32] | |
[03:28.89] | |
[03:43.05] | |
[03:43.37] | 「那天所希望的心意不知何时」 |
[03:47.24] | 「已经照亮我们各自的未来」 |
[03:50.91] | 「现在就算是残缺的话语」 |
[03:54.63] | 「也堆积起信心前进吧」 |
[03:57.67] | 「所希望的日子虽然还很遥远」 |
[04:01.82] | 「但内心感觉已经愈发接近」 |
[04:05.66] | 「跨越过流下的泪水」 |
[04:08.59] | 「向着Happy End迈出前进的步伐吧」 |
[04:12.29] | |
[04:13.04] |