[00:01.00] | Tunnels and corridors |
[00:06.52] | Sound of joy breathing |
[00:11.68] | Bridges to nowhere |
[00:16.81] | Sound of love leaving |
[00:23.44] | |
[00:59.79] | Last light, first fall |
[01:11.47] | To be born |
[01:13.76] | To die alone |
[01:16.79] | |
[01:45.18] | Earthquakes, hurricanes |
[01:50.00] | White doves flying |
[01:57.92] | |
[02:07.55] | Old fears |
[02:11.77] | New hope |
[02:19.84] | To know what |
[02:22.41] | Matters most |
[02:28.25] | |
[02:40.45] | Yeah, I'll keep you safe and sound |
[02:46.54] | Keep you safe and sound |
[02:52.83] | Keep you safe and sound |
[02:56.61] | Safe and sound |
[03:03.61] | Keep you safe and sound |
[03:08.00] | Safe and sound |
[00:01.00] | 穿过隧道和走廊 |
[00:06.52] | 满怀喜悦地呼吸着 |
[00:11.68] | 不知通向何方的桥梁 |
[00:16.81] | 爱意离去的声响在回荡 |
[00:59.79] | 最后的光明 第一次堕落 |
[01:11.47] | 降生于世 |
[01:13.76] | 独自死去 |
[01:45.18] | 地震来袭 飓风降临 |
[01:50.00] | 白鸽飞行 |
[02:07.55] | 昔日的恐慌已成过往 |
[02:11.77] | 新的希望 |
[02:19.84] | 好认识到 |
[02:22.41] | 什么才是最重要 |
[02:40.45] | 嗯 我会护你周全 |
[02:46.54] | 保你安然无恙 |
[02:52.83] | 护你周全 |
[02:56.61] | 安然无恙 |
[03:03.61] | 护你周全 |
[03:08.00] | 安然无恙 |