| 歌曲 | The Belldog |
| 歌手 | Brian Eno |
| 专辑 | After the Heat |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.000] | 作词 : Eno, Moebius, Roedelius |
| [01:25.795] | Most of the day |
| [01:33.794] | We were at the machinery |
| [01:42.803] | In the dark sheds |
| [01:51.305] | That the seasons ignore |
| [01:59.811] | I held the levers that guided the signals to the radio |
| [02:18.305] | But the words I receive, random code, broken fragments from before. |
| [03:44.058] | Out in the trees |
| [03:52.309] | My reason deserting me |
| [04:01.300] | All the dark stars |
| [04:09.553] | Cluster over the bay. |
| [04:18.295] | Then in a certain moment |
| [04:20.062] | I lose control and at last I am part of the machinery. |
| [04:33.296] | (the belldog) where are you? |
| [04:36.547] | And the light disappears |
| [04:40.798] | As the world makes its circle through the sky. |
| [00:00.000] | zuo ci : Eno, Moebius, Roedelius |
| [01:25.795] | Most of the day |
| [01:33.794] | We were at the machinery |
| [01:42.803] | In the dark sheds |
| [01:51.305] | That the seasons ignore |
| [01:59.811] | I held the levers that guided the signals to the radio |
| [02:18.305] | But the words I receive, random code, broken fragments from before. |
| [03:44.058] | Out in the trees |
| [03:52.309] | My reason deserting me |
| [04:01.300] | All the dark stars |
| [04:09.553] | Cluster over the bay. |
| [04:18.295] | Then in a certain moment |
| [04:20.062] | I lose control and at last I am part of the machinery. |
| [04:33.296] | the belldog where are you? |
| [04:36.547] | And the light disappears |
| [04:40.798] | As the world makes its circle through the sky. |
| [00:00.000] | zuò cí : Eno, Moebius, Roedelius |
| [01:25.795] | Most of the day |
| [01:33.794] | We were at the machinery |
| [01:42.803] | In the dark sheds |
| [01:51.305] | That the seasons ignore |
| [01:59.811] | I held the levers that guided the signals to the radio |
| [02:18.305] | But the words I receive, random code, broken fragments from before. |
| [03:44.058] | Out in the trees |
| [03:52.309] | My reason deserting me |
| [04:01.300] | All the dark stars |
| [04:09.553] | Cluster over the bay. |
| [04:18.295] | Then in a certain moment |
| [04:20.062] | I lose control and at last I am part of the machinery. |
| [04:33.296] | the belldog where are you? |
| [04:36.547] | And the light disappears |
| [04:40.798] | As the world makes its circle through the sky. |
| [01:25.795] | 每天中的大部分时间 |
| [01:33.794] | 我们在机器边 |
| [01:42.803] | 在阴暗的棚子里 |
| [01:51.305] | 被季节所无视的那个棚子里 |
| [01:59.811] | 我拿着把信号引向无线电的操纵杆 |
| [02:18.305] | 但我收到的言语是来自过去的,随机的乱码和残破的片段 |
| [03:44.058] | 在树林里 |
| [03:52.309] | 我的理智抛弃了我 |
| [04:01.300] | 所有黯淡的星星 |
| [04:09.553] | 汇聚在海湾之上 |
| [04:18.295] | 这时,在某个时刻 |
| [04:20.062] | 我失去了控制,最终成为了机器的一部分 |
| [04:33.296] | 看门狗,你在哪里啊? |
| [04:36.547] | 随着这个世界在天空中旋转 |
| [04:40.798] | 光亮消失了 |