[00:14.59] | 行き交う人並み誰も気付かない |
[00:19.65] | 今ここで僕が吹きえだとしても |
[00:25.07] | 同じ明日に慣れてまったら |
[00:29.63] | 本当の自分知らないまま |
[00:32.50] | 手遅れになる |
[00:35.25] | 運命はつものじゃなく(yourself) |
[00:41.02] | 挑んで切り開くもの いつだって |
[00:48.59] | 一人きりで |
[00:50.69] | Higher Ground! 見上げた空憧れるよう |
[00:56.45] | ここよりもっと険しい道求め続けてく |
[01:01.32] | Higher Ground! 見下ろす時気付くのだろう |
[01:06.95] | 昨日よりも広い世界その先に |
[01:12.50] | また行くべき場所がある事 教えてくれる |
[00:14.59] | xing jiao ren bing shui qi fu |
[00:19.65] | jin pu chui |
[00:25.07] | tong ming ri guan |
[00:29.63] | ben dang zi fen zhi |
[00:32.50] | shou chi |
[00:35.25] | yun ming yourself |
[00:41.02] | tiao qie kai |
[00:48.59] | yi ren |
[00:50.69] | Higher Ground! jian shang kong chong |
[00:56.45] | xian dao qiu xu |
[01:01.32] | Higher Ground! jian xia shi qi fu |
[01:06.95] | zuo ri guang shi jie xian |
[01:12.50] | xing chang suo shi jiao |
[00:14.59] | xíng jiāo rén bìng shuí qì fù |
[00:19.65] | jīn pú chuī |
[00:25.07] | tóng míng rì guàn |
[00:29.63] | běn dāng zì fēn zhī |
[00:32.50] | shǒu chí |
[00:35.25] | yùn mìng yourself |
[00:41.02] | tiāo qiè kāi |
[00:48.59] | yī rén |
[00:50.69] | Higher Ground! jiàn shàng kōng chōng |
[00:56.45] | xiǎn dào qiú xu |
[01:01.32] | Higher Ground! jiàn xià shí qì fù |
[01:06.95] | zuó rì guǎng shì jiè xiān |
[01:12.50] | xíng chǎng suǒ shì jiào |
[00:14.59] | 来往的人群中谁都没有注意到 |
[00:19.65] | 即使我此刻就这样消失 |
[00:25.07] | 如果习惯了同样的明天的话 |
[00:29.63] | 还不知晓真正的自己 |
[00:32.50] | 那便为时已晚 |
[00:35.25] | 命运不是用来等待的(yourself) |
[00:41.02] | 无论何时 都需要去开辟与挑战 |
[00:48.59] | 你独自一人 |
[00:50.69] | Higher Ground! 就像仰起头憧憬的天空那样 |
[00:56.45] | 去继续寻求比这里更加险恶的道路 |
[01:01.32] | Higher Ground! 当你低下头时便会注意到吧 |
[01:06.95] | 比昨天更加宽广的世界就在前方 |
[01:12.50] | 是你告诉了我 我今后该去往何处 |