| 歌曲 | Life Raft |
| 歌手 | Bedhead |
| 专辑 | What Fun Life Was |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.00] | 作词 : Kadane |
| [01:12.80] | The bed at night is a life raft in the ocean of the dark. |
| [01:24.80] | I hang my hands over the sides, |
| [01:31.09] | pray to god knows what. |
| [01:37.64] | Drifting somewhere in the black air, |
| [01:43.59] | feeling only the blanket and the weight of the mattress. |
| [01:55.10] | the mistress of the sheets. |
| [02:23.82] | Too many successive nights of being miserable |
| [02:29.92] | Give one the sense to sense the invisible. |
| [02:35.61] | I know you're in this room |
| [02:38.72] | but the air is too thick. |
| [03:53.73] | The bed at night is a life boat, |
| [03:58.85] | a throne off which you can't be thrown. |
| [04:04.20] | I hang my hands and feet over the sides |
| [04:10.26] | and go into the space of what can never be known. |
| [00:00.00] | zuo ci : Kadane |
| [01:12.80] | The bed at night is a life raft in the ocean of the dark. |
| [01:24.80] | I hang my hands over the sides, |
| [01:31.09] | pray to god knows what. |
| [01:37.64] | Drifting somewhere in the black air, |
| [01:43.59] | feeling only the blanket and the weight of the mattress. |
| [01:55.10] | the mistress of the sheets. |
| [02:23.82] | Too many successive nights of being miserable |
| [02:29.92] | Give one the sense to sense the invisible. |
| [02:35.61] | I know you' re in this room |
| [02:38.72] | but the air is too thick. |
| [03:53.73] | The bed at night is a life boat, |
| [03:58.85] | a throne off which you can' t be thrown. |
| [04:04.20] | I hang my hands and feet over the sides |
| [04:10.26] | and go into the space of what can never be known. |
| [00:00.00] | zuò cí : Kadane |
| [01:12.80] | The bed at night is a life raft in the ocean of the dark. |
| [01:24.80] | I hang my hands over the sides, |
| [01:31.09] | pray to god knows what. |
| [01:37.64] | Drifting somewhere in the black air, |
| [01:43.59] | feeling only the blanket and the weight of the mattress. |
| [01:55.10] | the mistress of the sheets. |
| [02:23.82] | Too many successive nights of being miserable |
| [02:29.92] | Give one the sense to sense the invisible. |
| [02:35.61] | I know you' re in this room |
| [02:38.72] | but the air is too thick. |
| [03:53.73] | The bed at night is a life boat, |
| [03:58.85] | a throne off which you can' t be thrown. |
| [04:04.20] | I hang my hands and feet over the sides |
| [04:10.26] | and go into the space of what can never be known. |
| [01:12.80] | 黑夜中的床是昏沉大海中的一个救生筏 |
| [01:24.80] | 我把双手悬垂在两边 |
| [01:31.09] | 祈祷上帝能了解到是什么 |
| [01:37.64] | 漂浮在黑暗的空气中 |
| [01:43.59] | 只能朦胧感受到地毯的存在和床垫的轻重 |
| [01:55.10] | 床单上的女主人 |
| [02:23.82] | 太多接连踏至的痛苦的夜晚 |
| [02:29.92] | 给了一个人某种意识去发觉那无形的人 |
| [02:35.61] | 我知道你在这个房间里 |
| [02:38.72] | 但是空气实在太稀薄 |
| [03:53.73] | 黑夜中的床是一个救生艇 |
| [03:58.85] | 一个你不能抛弃的宝座 |
| [04:04.20] | 我悬垂起我的双手 我的双腿也开始飘离两侧 |
| [04:10.26] | 进入那永远都无人知晓的空间 |