歌曲 | Over The Rainbow |
歌手 | Bossa Kids |
专辑 | Kid of Bossa |
下载 | Image LRC TXT |
somewhere over the rainbow way up high | |
在高高的彩虹之上 | |
there's a land that I heard of once in a lullaby | |
当我还在摇篮中的时候我听说过有个地方 | |
somewhere over the rainbow skies are blue | |
在彩虹之上是蓝天 | |
and the dreams that you dare to dream really do come true | |
只要敢于梦想,就不怕不会实现。 | |
someday I wish upon a star | |
我许愿,某天我在星星上 | |
and wake up where the clouds are far behind me | |
在身后就是云彩的地方醒来 | |
where troubles smelled like lemon drops | |
那里没有烦忧 | |
way above the chimney tops | |
在云端之上 | |
that's where you'll find me | |
那是你可以找到我的地方 | |
somewhere over the rainbow blue birds fly | |
在彩虹之上 有青鸟在飞翔 | |
birds fly over the rainbow | |
飞过彩虹 | |
why then, oh why can't I? | |
那么,我是否也可以这样 | |
if happy little blue birds fly beyong the rainbow | |
如果快乐的小鸟也能飞跃彩虹 | |
why, oh why can't I ? | |
我为什么就不能 |
somewhere over the rainbow way up high | |
zai gao gao de cai hong zhi shang | |
there' s a land that I heard of once in a lullaby | |
dang wo hai zai yao lan zhong de shi hou wo ting shuo guo you ge di fang | |
somewhere over the rainbow skies are blue | |
zai cai hong zhi shang shi lan tian | |
and the dreams that you dare to dream really do come true | |
zhi yao gan yu meng xiang, jiu bu pa bu hui shi xian. | |
someday I wish upon a star | |
wo xu yuan, mou tian wo zai xing xing shang | |
and wake up where the clouds are far behind me | |
zai shen hou jiu shi yun cai de di fang xing lai | |
where troubles smelled like lemon drops | |
na li mei you fan you | |
way above the chimney tops | |
zai yun duan zhi shang | |
that' s where you' ll find me | |
na shi ni ke yi zhao dao wo de di fang | |
somewhere over the rainbow blue birds fly | |
zai cai hong zhi shang you qing niao zai fei xiang | |
birds fly over the rainbow | |
fei guo cai hong | |
why then, oh why can' t I? | |
na me, wo shi fou ye ke yi zhe yang | |
if happy little blue birds fly beyong the rainbow | |
ru guo kuai le de xiao niao ye neng fei yue cai hong | |
why, oh why can' t I ? | |
wo wei shi me jiu bu neng |
somewhere over the rainbow way up high | |
zài gāo gāo de cǎi hóng zhī shàng | |
there' s a land that I heard of once in a lullaby | |
dāng wǒ hái zài yáo lán zhōng de shí hòu wǒ tīng shuō guò yǒu gè dì fāng | |
somewhere over the rainbow skies are blue | |
zài cǎi hóng zhī shàng shì lán tiān | |
and the dreams that you dare to dream really do come true | |
zhǐ yào gǎn yú mèng xiǎng, jiù bù pà bú huì shí xiàn. | |
someday I wish upon a star | |
wǒ xǔ yuàn, mǒu tiān wǒ zài xīng xīng shàng | |
and wake up where the clouds are far behind me | |
zài shēn hòu jiù shì yún cǎi de dì fāng xǐng lái | |
where troubles smelled like lemon drops | |
nà lǐ méi yǒu fán yōu | |
way above the chimney tops | |
zài yún duān zhī shàng | |
that' s where you' ll find me | |
nà shi nǐ kě yǐ zhǎo dào wǒ de dì fāng | |
somewhere over the rainbow blue birds fly | |
zài cǎi hóng zhī shàng yǒu qīng niǎo zài fēi xiáng | |
birds fly over the rainbow | |
fēi guò cǎi hóng | |
why then, oh why can' t I? | |
nà me, wǒ shì fǒu yě kě yǐ zhè yàng | |
if happy little blue birds fly beyong the rainbow | |
rú guǒ kuài lè de xiǎo niǎo yě néng fēi yuè cǎi hóng | |
why, oh why can' t I ? | |
wǒ wèi shí me jiù bù néng |