[ti:夢幻の時計塔] | |
[ar:℃iel] | |
[al:PresTTTo] | |
[00:00.00] | |
[00:33.50] | ちょっとそこのお嬢さん |
[00:35.46] | 話を聞いてはくれませんか |
[00:38.11] | あなたによく似た人を |
[00:40.64] | 探しているのですが |
[00:42.62] | |
[00:42.97] | ちょっとキツネさん |
[00:45.01] | 話を聞いてくれないのですか |
[00:47.73] | 出来ればそちらまで |
[00:49.81] | 連れて行って欲しいのですが |
[00:52.12] | |
[00:52.68] | (この手は) 「届かない」 |
[00:54.95] | (君の声は) 「聞こえない」 |
[00:57.52] | いつだってそう |
[00:58.96] | 私だけここに取り残されたまま |
[01:01.66] | |
[01:02.16] | (これは現実?) 「分からない」 |
[01:04.63] | (それじゃ幻想?) 「分からない」 |
[01:07.11] | いつだってそう |
[01:08.52] | 世界は曖昧に出来上がっている |
[01:11.34] | |
[01:11.84] | 秒針が止まらないの |
[01:14.31] | 歯車(ギア)が足りないのに |
[01:16.62] | 忘れ去られたまま |
[01:19.06] | 回り続けて行く |
[01:20.87] | |
[01:21.06] | だから |
[01:21.47] | 短針が指し示した |
[01:23.84] | ものだけを頼りに |
[01:26.28] | 私は進んで行くわ |
[01:28.63] | 世界の果てまで |
[01:31.18] | |
[01:35.88] | ちょっとそこの娘さん |
[01:37.81] | 話を聞いてはくれませんか |
[01:40.52] | 金の髪がよく似合う人を |
[01:43.09] | 探しているのですが |
[01:44.97] | |
[01:45.47] | ちょっと子猫さん |
[01:47.47] | 話を聞いてくれないのですか |
[01:50.14] | どうして私だけ |
[01:52.22] | 連れて行ってくれないのですが |
[01:54.41] | |
[01:55.11] | (この目じゃ) 「見られない」 |
[01:57.37] | (この足じゃ) 「進めない」 |
[01:59.93] | いつだってそう |
[02:01.40] | 私だけここに取り残されたまま |
[02:04.15] | |
[02:04.65] | (これは現実?) 「分からない」 |
[02:06.93] | (それじゃ幻想?) 「分からない」 |
[02:09.53] | いつだってそう |
[02:10.93] | 世界は曖昧で出来上がっている |
[02:14.22] | |
[02:15.49] | 長針が戻らないの |
[02:17.88] | 前にしか進まない |
[02:20.25] | 歯車(ギア)を失くしたまま |
[02:22.59] | ここまで来てしまった |
[02:24.40] | |
[02:24.60] | だけど |
[02:25.00] | 短針が指し示した |
[02:27.41] | ものだけを頼りに |
[02:29.87] | 私は進んで行くわ |
[02:32.27] | あなたの元まで |
[02:34.72] | |
[02:53.57] | ああこの世界は |
[02:58.23] | 歯車を一つ忘れたくらいじゃ |
[03:00.59] | 止まらないんだ |
[03:03.12] | ああそれじゃ私は? |
[03:07.81] | 歯車が一つ欠けただけで |
[03:10.02] | 動かないわ |
[03:12.36] | |
[03:13.10] | 秒針が止まらないの |
[03:15.49] | 歯車(ギア)が足りないのに |
[03:17.84] | 忘れ去られたまま |
[03:20.28] | 回り続けて行く |
[03:22.07] | |
[03:22.62] | 長針が戻らないの |
[03:25.04] | 前にしか進まない |
[03:27.43] | 歯車(ギア)を失くしたまま |
[03:29.86] | ここまで来てしまった |
[03:31.47] | |
[03:31.97] | この時計が壊れるまで |
[03:34.62] | 足掻き続けて |
[03:37.00] | 失くしたモノをいつか |
[03:39.38] | 見つけ出すから |
[03:41.20] | |
[03:41.40] | だから |
[03:41.80] | 短針が指し示した |
[03:44.24] | ものだけを頼りに |
[03:46.61] | 世界が終わるまでに |
[03:49.00] | あなたを「攫うわ」 |
[03:51.52] | |
[04:10.67] | ちょっとそこのお嬢さん |
[04:12.65] | 「私を忘れたなんて言わせないわ!」 |
[04:16.10] |
ti: meng huan shi ji ta | |
ar: iel | |
al: PresTTTo | |
[00:00.00] | |
[00:33.50] | niang |
[00:35.46] | hua wen |
[00:38.11] | shi ren |
[00:40.64] | tan |
[00:42.62] | |
[00:42.97] | |
[00:45.01] | hua wen |
[00:47.73] | chu lai |
[00:49.81] | lian xing yu |
[00:52.12] | |
[00:52.68] | shou jie |
[00:54.95] | jun sheng wen |
[00:57.52] | |
[00:58.96] | si qu can |
[01:01.66] | |
[01:02.16] | xian shi? fen |
[01:04.63] | huan xiang? fen |
[01:07.11] | |
[01:08.52] | shi jie ai mei chu lai shang |
[01:11.34] | |
[01:11.84] | miao zhen zhi |
[01:14.31] | chi che zu |
[01:16.62] | wang qu |
[01:19.06] | hui xu xing |
[01:20.87] | |
[01:21.06] | |
[01:21.47] | duan zhen zhi shi |
[01:23.84] | lai |
[01:26.28] | si jin xing |
[01:28.63] | shi jie guo |
[01:31.18] | |
[01:35.88] | niang |
[01:37.81] | hua wen |
[01:40.52] | jin fa shi he ren |
[01:43.09] | tan |
[01:44.97] | |
[01:45.47] | zi mao |
[01:47.47] | hua wen |
[01:50.14] | si |
[01:52.22] | lian xing |
[01:54.41] | |
[01:55.11] | mu jian |
[01:57.37] | zu jin |
[01:59.93] | |
[02:01.40] | si qu can |
[02:04.15] | |
[02:04.65] | xian shi? fen |
[02:06.93] | huan xiang? fen |
[02:09.53] | |
[02:10.93] | shi jie ai mei chu lai shang |
[02:14.22] | |
[02:15.49] | zhang zhen ti |
[02:17.88] | qian jin |
[02:20.25] | chi che shi |
[02:22.59] | lai |
[02:24.40] | |
[02:24.60] | |
[02:25.00] | duan zhen zhi shi |
[02:27.41] | lai |
[02:29.87] | si jin xing |
[02:32.27] | yuan |
[02:34.72] | |
[02:53.57] | shi jie |
[02:58.23] | chi che yi wang |
[03:00.59] | zhi |
[03:03.12] | si? |
[03:07.81] | chi che yi qian |
[03:10.02] | dong |
[03:12.36] | |
[03:13.10] | miao zhen zhi |
[03:15.49] | chi che zu |
[03:17.84] | wang qu |
[03:20.28] | hui xu xing |
[03:22.07] | |
[03:22.62] | zhang zhen ti |
[03:25.04] | qian jin |
[03:27.43] | chi che shi |
[03:29.86] | lai |
[03:31.47] | |
[03:31.97] | shi ji huai |
[03:34.62] | zu sao xu |
[03:37.00] | shi |
[03:39.38] | jian chu |
[03:41.20] | |
[03:41.40] | |
[03:41.80] | duan zhen zhi shi |
[03:44.24] | lai |
[03:46.61] | shi jie zhong |
[03:49.00] | jue |
[03:51.52] | |
[04:10.67] | niang |
[04:12.65] | si wang yan! |
[04:16.10] |
ti: mèng huàn shí jì tǎ | |
ar: iel | |
al: PresTTTo | |
[00:00.00] | |
[00:33.50] | niáng |
[00:35.46] | huà wén |
[00:38.11] | shì rén |
[00:40.64] | tàn |
[00:42.62] | |
[00:42.97] | |
[00:45.01] | huà wén |
[00:47.73] | chū lái |
[00:49.81] | lián xíng yù |
[00:52.12] | |
[00:52.68] | shǒu jiè |
[00:54.95] | jūn shēng wén |
[00:57.52] | |
[00:58.96] | sī qǔ cán |
[01:01.66] | |
[01:02.16] | xiàn shí? fēn |
[01:04.63] | huàn xiǎng? fēn |
[01:07.11] | |
[01:08.52] | shì jiè ài mèi chū lái shàng |
[01:11.34] | |
[01:11.84] | miǎo zhēn zhǐ |
[01:14.31] | chǐ chē zú |
[01:16.62] | wàng qù |
[01:19.06] | huí xu xíng |
[01:20.87] | |
[01:21.06] | |
[01:21.47] | duǎn zhēn zhǐ shì |
[01:23.84] | lài |
[01:26.28] | sī jìn xíng |
[01:28.63] | shì jiè guǒ |
[01:31.18] | |
[01:35.88] | niáng |
[01:37.81] | huà wén |
[01:40.52] | jīn fà shì hé rén |
[01:43.09] | tàn |
[01:44.97] | |
[01:45.47] | zi māo |
[01:47.47] | huà wén |
[01:50.14] | sī |
[01:52.22] | lián xíng |
[01:54.41] | |
[01:55.11] | mù jiàn |
[01:57.37] | zú jìn |
[01:59.93] | |
[02:01.40] | sī qǔ cán |
[02:04.15] | |
[02:04.65] | xiàn shí? fēn |
[02:06.93] | huàn xiǎng? fēn |
[02:09.53] | |
[02:10.93] | shì jiè ài mèi chū lái shàng |
[02:14.22] | |
[02:15.49] | zhǎng zhēn tì |
[02:17.88] | qián jìn |
[02:20.25] | chǐ chē shī |
[02:22.59] | lái |
[02:24.40] | |
[02:24.60] | |
[02:25.00] | duǎn zhēn zhǐ shì |
[02:27.41] | lài |
[02:29.87] | sī jìn xíng |
[02:32.27] | yuán |
[02:34.72] | |
[02:53.57] | shì jiè |
[02:58.23] | chǐ chē yī wàng |
[03:00.59] | zhǐ |
[03:03.12] | sī? |
[03:07.81] | chǐ chē yī qiàn |
[03:10.02] | dòng |
[03:12.36] | |
[03:13.10] | miǎo zhēn zhǐ |
[03:15.49] | chǐ chē zú |
[03:17.84] | wàng qù |
[03:20.28] | huí xu xíng |
[03:22.07] | |
[03:22.62] | zhǎng zhēn tì |
[03:25.04] | qián jìn |
[03:27.43] | chǐ chē shī |
[03:29.86] | lái |
[03:31.47] | |
[03:31.97] | shí jì huài |
[03:34.62] | zú sāo xu |
[03:37.00] | shī |
[03:39.38] | jiàn chū |
[03:41.20] | |
[03:41.40] | |
[03:41.80] | duǎn zhēn zhǐ shì |
[03:44.24] | lài |
[03:46.61] | shì jiè zhōng |
[03:49.00] | jué |
[03:51.52] | |
[04:10.67] | niáng |
[04:12.65] | sī wàng yán! |
[04:16.10] |
[00:33.50] | 等等那边的小姐 |
[00:35.46] | 能不能听我说 |
[00:38.11] | 我正在一个 |
[00:40.64] | 和你很像的人 |
[00:42.97] | 等等狐狸小姐 |
[00:45.01] | 能不能听我说 |
[00:47.73] | 如果可以的话 |
[00:49.81] | 希望你能带我去到那边 |
[00:52.68] | (这双手) 「无法触及」 |
[00:54.95] | (你的声音) 「无法被听见」 |
[00:57.52] | 从来都是这样 |
[00:58.96] | 只有我一人被留在这里 |
[01:02.16] | (这是现实吗?) 「我不知道」 |
[01:04.63] | (那么是幻想吗?) 「我不知道」 |
[01:07.11] | 从来都是这样 |
[01:08.52] | 世界是如此地含糊不明 |
[01:11.84] | 秒针不停行走 |
[01:14.31] | 明明缺少了齿轮 |
[01:16.62] | 却似被遗忘了一般 |
[01:19.06] | 转个不休 |
[01:21.06] | 所以 |
[01:21.47] | 我只能依靠时针 |
[01:23.84] | 所指示的事物 |
[01:26.28] | 向前进发 |
[01:28.63] | 直至天涯海角 |
[01:35.88] | 等等那边的姑娘 |
[01:37.81] | 能不能听我说 |
[01:40.52] | 我正在找一个 |
[01:43.09] | 有着美丽金发的人 |
[01:45.47] | 等等小猫咪 |
[01:47.47] | 能不能听我说 |
[01:50.14] | 为什么只有我 |
[01:52.22] | 没被带去那边呢 |
[01:55.11] | (这双眼) 「无法看见」 |
[01:57.37] | (这双腿) 「无法前进」 |
[01:59.93] | 从来都是这样 |
[02:01.40] | 只有我一人被留在这里 |
[02:04.65] | (这是现实吗?) 「我不知道」 |
[02:06.93] | (那么是幻想吗?) 「我不知道」 |
[02:09.53] | 从来都是这样 |
[02:10.93] | 世界是如此地含糊不明 |
[02:15.49] | 分针绝不回头 |
[02:17.88] | 只知一味前进 |
[02:20.25] | 纵使失去了齿轮 |
[02:22.59] | 也仍到了这里 |
[02:24.60] | 然而 |
[02:25.00] | 我只能依靠时针 |
[02:27.41] | 所指示的事物 |
[02:29.87] | 向前进发 |
[02:32.27] | 直至你身旁 |
[02:53.57] | 啊啊这个世界 |
[02:58.23] | 就算遗忘一个齿轮 |
[03:00.59] | 也不会停止 |
[03:03.12] | 啊啊可是我呢? |
[03:07.81] | 哪怕缺少一个齿轮 |
[03:10.02] | 都无法动弹 |
[03:13.10] | 秒针不停行走 |
[03:15.49] | 明明缺少了齿轮 |
[03:17.84] | 却似被遗忘了一般 |
[03:20.28] | 转个不休 |
[03:22.62] | 分针绝不回头 |
[03:25.04] | 只知一味前进 |
[03:27.43] | 纵使失去了齿轮 |
[03:29.86] | 也仍到了这里 |
[03:31.97] | 在这时钟坏掉之前 |
[03:34.62] | 我将继续挣扎 |
[03:37.00] | 失去的事物 |
[03:39.38] | 总有一天会被我找出 |
[03:41.40] | 所以 |
[03:41.80] | 我只能依靠时针 |
[03:44.24] | 所指示的事物 |
[03:46.61] | 在世界终结之前 |
[03:49.00] | 将你「掠走」 |
[04:10.67] | 等等那边的小姐 |
[04:12.65] | 「我可不许你忘了我哦!」 |