歌曲 | Parijs |
歌手 | Kenny B. |
专辑 | Parijs |
[00:11.34] | Frisse morgen in Parijs |
[00:13.59] | Gewoon m'n business |
[00:16.33] | Ik zie de meest mooie Française |
[00:18.93] | Op d'r bung hoge hakken |
[00:21.73] | En ik weet niet wat ik zeggen moet |
[00:24.25] | Ik zeg: Bonjour, mon amour |
[00:26.65] | Mademoiselle, tu es très belle |
[00:29.47] | En zij zegt: |
[00:32.46] | Je suis Néerlandais |
[00:35.29] | Ooh.. |
[00:36.98] | Je parle un petit peu français |
[00:40.49] | En ik zei: |
[00:42.07] | Praat Nederlands met me |
[00:44.57] | Even Nederlands met me |
[00:47.05] | Mijn gevoel zegt mij dat wij vanavond samen kijken |
[00:51.65] | Naar de Champs-Élysées |
[00:53.40] | En naar de Notre Dame en naar de Seine |
[00:56.20] | En daarna samen op La Tour Eiffel |
[01:01.45] | |
[01:07.61] | En ik voelde dat het goed zat |
[01:10.36] | Ik zag haar zo verlegen lachen |
[01:12.70] | Kan niet geloven dat het echt was |
[01:14.38] | Zij de mijne zijn |
[01:17.68] | Ze leek een mix van Doutzen, Edsilia en Anouk |
[01:20.93] | Ooh.. |
[01:23.11] | Er gebeurde iets met mij |
[01:26.20] | Toen zij zei: |
[01:28.50] | Je suis Néerlandais |
[01:31.03] | Ooh.. |
[01:33.10] | Je parle un petit peu français |
[01:36.81] | En ik zei: |
[01:37.97] | Praat Nederlands met me |
[01:40.71] | Even Nederlands met me |
[01:43.10] | Mijn gevoel zegt mij dat wij vanavond samen kijken |
[01:47.92] | Naar de Champs-Élysées |
[01:49.63] | En naar de Notre Dame en naar de Seine |
[01:52.35] | En daarna samen op La Tour Eiffel |
[01:57.81] | |
[02:06.27] | En dan nog een woordje Frans: |
[02:07.79] | Je t'aime (6x) |
[02:09.02] | |
[02:31.70] | Praat Nederlands met me |
[02:34.30] | Even Nederlands met me |
[02:36.97] | Mijn gevoel zegt mij dat wij vanavond samen kijken |
[02:41.33] | Naar de Champs-Élysées |
[02:43.23] | En naar de Notre Dame en naar de Seine |
[02:46.46] | En daarna samen landen op Schiphol |
[02:53.92] |
[00:11.34] | Frisse morgen in Parijs |
[00:13.59] | Gewoon m' n business |
[00:16.33] | Ik zie de meest mooie Fran aise |
[00:18.93] | Op d' r bung hoge hakken |
[00:21.73] | En ik weet niet wat ik zeggen moet |
[00:24.25] | Ik zeg: Bonjour, mon amour |
[00:26.65] | Mademoiselle, tu es trè s belle |
[00:29.47] | En zij zegt: |
[00:32.46] | Je suis Né erlandais |
[00:35.29] | Ooh.. |
[00:36.98] | Je parle un petit peu fran ais |
[00:40.49] | En ik zei: |
[00:42.07] | Praat Nederlands met me |
[00:44.57] | Even Nederlands met me |
[00:47.05] | Mijn gevoel zegt mij dat wij vanavond samen kijken |
[00:51.65] | Naar de ChampsÉ lysé es |
[00:53.40] | En naar de Notre Dame en naar de Seine |
[00:56.20] | En daarna samen op La Tour Eiffel |
[01:01.45] | |
[01:07.61] | En ik voelde dat het goed zat |
[01:10.36] | Ik zag haar zo verlegen lachen |
[01:12.70] | Kan niet geloven dat het echt was |
[01:14.38] | Zij de mijne zijn |
[01:17.68] | Ze leek een mix van Doutzen, Edsilia en Anouk |
[01:20.93] | Ooh.. |
[01:23.11] | Er gebeurde iets met mij |
[01:26.20] | Toen zij zei: |
[01:28.50] | Je suis Né erlandais |
[01:31.03] | Ooh.. |
[01:33.10] | Je parle un petit peu fran ais |
[01:36.81] | En ik zei: |
[01:37.97] | Praat Nederlands met me |
[01:40.71] | Even Nederlands met me |
[01:43.10] | Mijn gevoel zegt mij dat wij vanavond samen kijken |
[01:47.92] | Naar de ChampsÉ lysé es |
[01:49.63] | En naar de Notre Dame en naar de Seine |
[01:52.35] | En daarna samen op La Tour Eiffel |
[01:57.81] | |
[02:06.27] | En dan nog een woordje Frans: |
[02:07.79] | Je t' aime 6x |
[02:09.02] | |
[02:31.70] | Praat Nederlands met me |
[02:34.30] | Even Nederlands met me |
[02:36.97] | Mijn gevoel zegt mij dat wij vanavond samen kijken |
[02:41.33] | Naar de ChampsÉ lysé es |
[02:43.23] | En naar de Notre Dame en naar de Seine |
[02:46.46] | En daarna samen landen op Schiphol |
[02:53.92] |
[00:11.34] | bā lí yí gè qīng xīn de zǎo chén |
[00:13.59] | wǒ nà tiān chū zhe chà |
[00:16.33] | dāng wǒ tū rán kàn dào nà gè zuì měi lì de fǎ guó nǚ hái |
[00:18.93] | gāo gēn liáo dòng zhe wǒ de xīn |
[00:21.73] | wǒ lián huà dōu bú huì shuō le |
[00:24.25] | wǒ shuō: nǐ hǎo a, qīn ài de |
[00:26.65] | xiǎo jiě, nǐ kàn qǐ lái zhēn měi |
[00:29.47] | tā shuō |
[00:32.46] | wǒ cóng hé lán lái de |
[00:35.29] | ō..... |
[00:36.98] | wǒ zhǐ huì shuō yì diǎn diǎn fǎ yǔ |
[00:40.49] | rán hòu wǒ shuō |
[00:42.07] | gēn wǒ liáo liáo tiān ba |
[00:44.57] | jiù yī liǎng jù zú yǐ |
[00:47.05] | wǒ néng gǎn jué dào jīn wǎn wǒ men kě yǐ yì qǐ dù guò |
[00:51.65] | yì qǐ kàn xiāng xiè lì shè |
[00:53.40] | gòng shǎng shèng mǔ yuàn yǔ sāi nà hé |
[00:56.20] | rán hòu dēng shàng āi fēi ěr tiě tǎ |
[01:07.61] | zhè yī qiè dōu shì mìng zhòng zhù dìng |
[01:10.36] | wǒ kàn dào tā hài xiū de xiào róng |
[01:12.70] | wǒ dōu bù gǎn xiāng xìn |
[01:14.38] | xiāng xìn tā huì chéng wéi wǒ de ài rén |
[01:17.68] | tā jiù shì Doutzen Kroes, Edsilia Rombley, Anouk de wán měi jié hé |
[01:20.93] | ō.... |
[01:23.11] | xīn lǐ chù dòng le yī xià |
[01:26.20] | dāng tā kāi kǒu shuō |
[01:28.50] | wǒ lái zì hé lán |
[01:31.03] | ō.... |
[01:33.10] | wǒ zhǐ huì shuō yī liǎng jù fǎ yǔ |
[01:36.81] | rán hòu wǒ shuō |
[01:37.97] | gēn wǒ liáo liáo tiān ba |
[01:40.71] | jiù yī liǎng jù zú yǐ |
[01:43.10] | wǒ néng gǎn jué dào jīn wǎn wǒ men kě yǐ yì qǐ dù guò |
[01:47.92] | yì qǐ kàn xiāng xiè lì shè |
[01:49.63] | gòng shǎng shèng mǔ yuàn yǔ sāi nà hé |
[01:52.35] | rán hòu dēng shàng āi fēi ěr tiě tǎ |
[02:06.27] | ràng wǒ zài duì nǐ shuō yī jù fǎ yǔ ba |
[02:07.79] | wǒ ài nǐ |
[02:31.70] | gēn wǒ liáo liáo tiān ba |
[02:34.30] | jiù yī liǎng jù zú yǐ |
[02:36.97] | wǒ néng gǎn jué dào jīn wǎn wǒ men kě yǐ yì qǐ dù guò |
[02:41.33] | yì qǐ kàn xiāng xiè lì shè |
[02:43.23] | gòng shǎng shèng mǔ yuàn yǔ sāi nà hé |
[02:46.46] | rán hòu wǒ men jiù huì yì qǐ jiàng luò zài ā mǔ sī tè dān guó jì jī chǎng |