|
[ti:冬のうだ] |
|
[ar:羊毛とはな] |
|
[al:] |
[00:13.54] |
笑えるはずの話 |
[00:17.03] |
今はそんな気分じゃ |
[00:24.19] |
ないんだ |
[00:30.73] |
届いた手紙には何も書いてないけど |
[00:37.14] |
わかった |
[01:01.17] |
一年前の話 |
[00:54.81] |
文字だしたら |
[00:47.52] |
足音はつれて闻こえる |
[00:44.13] |
臆病者っていえば |
[00:41.44] |
テレビを消したみたいに |
[01:12.18] |
窓に映った私 |
[01:14.73] |
まだ大人になったって |
[01:21.72] |
思った |
[01:39.37] |
しゃぼんになって消えた |
[01:42.45] |
顽なな答えには |
[01:49.52] |
迷って |
[01:53.38] |
意気地になって出したやみこもうな答えなら |
[02:03.11] |
よかった |
[02:06.94] |
愚痴をこぼす時は |
[02:09.98] |
分かり合える |
[02:13.33] |
足音は揃って闻こえる |
[02:20.74] |
间违いじゃないっていえば |
[02:27.04] |
ラジオをつけたみたいに |
[02:37.88] |
雪が降った日だけ |
[02:40.82] |
正直になれるなら |
[02:47.72] |
よかった |
[03:18.63] |
小さな失败は |
[03:21.48] |
誰でもある |
[03:24.87] |
そろそろ笑ってほしい |
[03:32.07] |
保护外顷っていえば |
[03:38.55] |
电池を替えたみたいに |
[03:49.56] |
ありがとうって気持ち |
[03:52.56] |
伝えたい人がいて よかった |
[04:17.03] |
ありがとうって気持ち |
[04:19.99] |
伝えたい人がいて よかった |
|
ti: dong |
|
ar: yang mao |
|
al: |
[00:13.54] |
xiao hua |
[00:17.03] |
jin qi fen |
[00:24.19] |
|
[00:30.73] |
jie shou zhi he shu |
[00:37.14] |
|
[01:01.17] |
yi nian qian hua |
[00:54.81] |
wen zi |
[00:47.52] |
zu yin wen |
[00:44.13] |
yi bing zhe |
[00:41.44] |
xiao |
[01:12.18] |
chuang ying si |
[01:14.73] |
da ren |
[01:21.72] |
si |
[01:39.37] |
xiao |
[01:42.45] |
wan da |
[01:49.52] |
mi |
[01:53.38] |
yi qi di chu da |
[02:03.11] |
|
[02:06.94] |
yu chi shi |
[02:09.98] |
fen he |
[02:13.33] |
zu yin jian wen |
[02:20.74] |
jian wei |
[02:27.04] |
|
[02:37.88] |
xue jiang ri |
[02:40.82] |
zheng zhi |
[02:47.72] |
|
[03:18.63] |
xiao shi bai |
[03:21.48] |
shui |
[03:24.87] |
xiao |
[03:32.07] |
bao hu wai qing |
[03:38.55] |
dian chi ti |
[03:49.56] |
qi chi |
[03:52.56] |
chuan ren |
[04:17.03] |
qi chi |
[04:19.99] |
chuan ren |
|
ti: dōng |
|
ar: yáng máo |
|
al: |
[00:13.54] |
xiào huà |
[00:17.03] |
jīn qì fēn |
[00:24.19] |
|
[00:30.73] |
jiè shǒu zhǐ hé shū |
[00:37.14] |
|
[01:01.17] |
yī nián qián huà |
[00:54.81] |
wén zì |
[00:47.52] |
zú yīn wén |
[00:44.13] |
yì bìng zhě |
[00:41.44] |
xiāo |
[01:12.18] |
chuāng yìng sī |
[01:14.73] |
dà rén |
[01:21.72] |
sī |
[01:39.37] |
xiāo |
[01:42.45] |
wán dá |
[01:49.52] |
mí |
[01:53.38] |
yì qì dì chū dá |
[02:03.11] |
|
[02:06.94] |
yú chī shí |
[02:09.98] |
fēn hé |
[02:13.33] |
zú yīn jiǎn wén |
[02:20.74] |
jiān wéi |
[02:27.04] |
|
[02:37.88] |
xuě jiàng rì |
[02:40.82] |
zhèng zhí |
[02:47.72] |
|
[03:18.63] |
xiǎo shī bài |
[03:21.48] |
shuí |
[03:24.87] |
xiào |
[03:32.07] |
bǎo hù wài qǐng |
[03:38.55] |
diàn chí tì |
[03:49.56] |
qì chí |
[03:52.56] |
chuán rén |
[04:17.03] |
qì chí |
[04:19.99] |
chuán rén |
[00:13.54] |
有些原本可以笑笑的事情 |
[00:17.03] |
现在我却 |
[00:24.19] |
没有这心情 |
[00:30.73] |
在收到信里,什么都没有写 |
[00:37.14] |
但我能明白 |
[00:41.44] |
就像是把电视一口气关掉 |
[00:44.13] |
一句“你是胆小鬼” |
[00:47.52] |
仿佛可以听见脚步声 |
[00:54.81] |
已不再一致 |
[01:01.17] |
一年前的话语 |
[01:12.18] |
倒映在窗子上的我 |
[01:14.73] |
感觉似乎 |
[01:21.72] |
又长大了一些 |
[01:39.37] |
化作肥皂泡然后消失 |
[01:42.45] |
在顽固的答案里 |
[01:49.52] |
徘徊迷茫 |
[01:53.38] |
倘若答案就是我赌气说出的 |
[02:03.11] |
那没头没脑的回答该有多好 |
[02:06.94] |
当诉苦时 |
[02:09.98] |
可以彼此了解 |
[02:13.33] |
脚步声听起来是一致的 |
[02:20.74] |
一句“我没有错” |
[02:27.04] |
就像是打开了收音机 |
[02:37.88] |
假如只有在下雪的日子里 |
[02:40.82] |
才会坦然面对自己 |
[02:47.72] |
该有多好 |
[03:18.63] |
小小的失败 |
[03:21.48] |
每个人都会遭遇 |
[03:24.87] |
差不多也该一笑置之了吧 |
[03:32.07] |
一句‘我们出去走走’ |
[03:38.55] |
就有如换了新的电池 |
[03:49.56] |
这一份感谢的心情 |
[03:52.56] |
还好有人让我愿意表达 |
[04:17.03] |
这一份感谢的心情 |
[04:19.99] |
还好有人让我愿意表达 |