[00:12.850] |
目を閉じて祈ろう |
[00:18.950] |
揺らいているカゲロウ |
[00:25.590] |
君の足跡を辿っているよ |
[00:51.650] |
さよならも言えず |
[00:58.410] |
通り過ぎた日々 |
[01:05.090] |
悲しみを越えて |
[01:11.340] |
いつか会える日を |
[01:18.129] |
今も僕らはきっと違う景色の中で |
[01:24.890] |
終わることのない夢、まだ探している |
[01:45.640] |
伸ばした腕が過去を焦がしても |
[01:58.690] |
朝靄の光は眩しく揺らめく |
[02:15.000] |
深い夢の中でずっと叫んだのは |
[02:22.430] |
“そばにいられたら”と“君を守れたら” |
[02:28.639] |
ここじゃないどこかで |
[02:31.810] |
また声が聞けるなら |
[02:35.259] |
胸に秘めた思い |
[02:38.650] |
君に届けよう |
[02:43.410] |
今も君を思ってる |
[02:56.210] |
今も君を思ってる |
[03:11.719] |
|
[00:12.850] |
mu bi qi |
[00:18.950] |
yao |
[00:25.590] |
jun zu ji chan |
[00:51.650] |
yan |
[00:58.410] |
tong guo ri |
[01:05.090] |
bei yue |
[01:11.340] |
hui ri |
[01:18.129] |
jin pu wei jing se zhong |
[01:24.890] |
zhong meng tan |
[01:45.640] |
shen wan guo qu jiao |
[01:58.690] |
chao ai guang xuan yao |
[02:15.000] |
shen meng zhong jiao |
[02:22.430] |
""" jun shou" |
[02:28.639] |
|
[02:31.810] |
sheng wen |
[02:35.259] |
xiong mi si |
[02:38.650] |
jun jie |
[02:43.410] |
jin jun si |
[02:56.210] |
jin jun si |
[03:11.719] |
|
[00:12.850] |
mù bì qí |
[00:18.950] |
yáo |
[00:25.590] |
jūn zú jī chān |
[00:51.650] |
yán |
[00:58.410] |
tōng guò rì |
[01:05.090] |
bēi yuè |
[01:11.340] |
huì rì |
[01:18.129] |
jīn pú wéi jǐng sè zhōng |
[01:24.890] |
zhōng mèng tàn |
[01:45.640] |
shēn wàn guò qù jiāo |
[01:58.690] |
cháo ǎi guāng xuàn yáo |
[02:15.000] |
shēn mèng zhōng jiào |
[02:22.430] |
""" jūn shǒu" |
[02:28.639] |
|
[02:31.810] |
shēng wén |
[02:35.259] |
xiōng mì sī |
[02:38.650] |
jūn jiè |
[02:43.410] |
jīn jūn sī |
[02:56.210] |
jīn jūn sī |
[03:11.719] |
|
[00:12.850] |
闭上眼睛,祈祷吧 |
[00:18.950] |
如游动水中的蜉蝣一般 |
[00:25.590] |
跟随着你的足迹 |
[00:51.650] |
再见的话已经不能对你说 |
[00:58.410] |
日子一天天过去 |
[01:05.090] |
跨越悲伤 |
[01:11.340] |
我们终将见面 |
[01:18.129] |
我们现在也一定在不同的景色中 |
[01:24.890] |
追寻着无终止的梦 |
[01:45.640] |
就算我将过去烧毁 |
[01:58.690] |
透过清晨雾气的光还是会眩目地摇曳 |
[02:15.000] |
在沉沉梦境之中,一直呼喊的还是 |
[02:22.430] |
"如果能在你身边","如果能够守护你" |
[02:28.639] |
如果不在这里的话会在哪里呢 |
[02:31.810] |
如果你能听到我的声音 |
[02:35.259] |
埋藏于心的感情 |
[02:38.650] |
一定能传达给你吧 |
[02:43.410] |
就算是现在我也一直在想念你 |
[02:56.210] |
就算是现在我也一直在想念你 |
[03:11.719] |
翻译贡献者:某只铁蛋 |