新木場発、銀河鉄道

新木場発、銀河鉄道 歌词

歌曲 新木場発、銀河鉄道
歌手 ウソツキ
专辑 新木場発、銀河鉄道は行く。
下载 Image LRC TXT
[00:06.72]
[00:26.38] 僕の街と 君の住む街を
[00:32.53] 唯一繋ぐ 銀河鉄道
[00:38.85] 新木場発 下北沢へ
[00:45.14] その列車に 揺られてく
[00:50.40]
[00:50.87] 天の川越え 降り間違えないように
[00:57.05] 慎重に慎重に駅を数えてく
[01:03.33] 代々木上原で乗り継ぎしたら
[01:09.64] キミに花を買って行こう
[01:15.17]
[01:29.52] 僕の街と 君の住む街は
[01:35.71] 光の速さで二時間くらい
[01:41.98] 送ったメールもそのくらいかかるから
[01:48.35] 返事が遅くても許してくれ
[01:53.61]
[01:53.95] 何食べようか どこへ行こうか
[02:00.17] 慎重に慎重に言葉を選んでる
[02:06.50] 時々噛み合わなくなるのは
[02:12.84] 僕ら異星人だから
[02:18.68]
[02:32.69] また今日もお別れだね
[02:38.85] 銀河鉄道に乗って帰る
[02:45.14] さようならまた 逢いましょう
[02:51.46] 気をつけてどうか気をつけて
[02:56.86]
[02:57.18] 発車メロディーが言葉を切り裂いて
[03:03.35] 空気読めない扉が閉まったら
[03:09.65] 別れ際作ったあなたの笑顔が
[03:16.00] 下手くそで笑えてきたんだ
[03:22.36] 扉に写った僕も同じだったから
[03:29.40]
[03:38.82]
[03:49.61]
[03:52.32]
[03:54.95]
[04:05.34] おわり
[00:06.72]
[00:26.38] pu jie jun zhu jie
[00:32.53] wei yi ji yin he zhi dao
[00:38.85] xin mu chang fa xia bei ze
[00:45.14] lie che yao
[00:50.40]
[00:50.87] tian chuan yue jiang jian wei
[00:57.05] shen zhong shen zhong yi shu
[01:03.33] dai mu shang yuan cheng ji
[01:09.64] hua mai xing
[01:15.17]
[01:29.52] pu jie jun zhu jie
[01:35.71] guang su er shi jian
[01:41.98] song
[01:48.35] fan shi chi xu
[01:53.61]
[01:53.95] he shi xing
[02:00.17] shen zhong shen zhong yan ye xuan
[02:06.50] shi nie he
[02:12.84] pu yi xing ren
[02:18.68]
[02:32.69] jin ri bie
[02:38.85] yin he zhi dao cheng gui
[02:45.14] feng
[02:51.46] qi qi
[02:56.86]
[02:57.18] fa che yan ye qie lie
[03:03.35] kong qi du fei bi
[03:09.65] bie ji zuo xiao yan
[03:16.00] xia shou xiao
[03:22.36] fei xie pu tong
[03:29.40]
[03:38.82]
[03:49.61]
[03:52.32]
[03:54.95]
[04:05.34]
[00:06.72]
[00:26.38] pú jiē jūn zhù jiē
[00:32.53] wéi yī jì yín hé zhí dào
[00:38.85] xīn mù chǎng fā xià běi zé
[00:45.14] liè chē yáo
[00:50.40]
[00:50.87] tiān chuān yuè jiàng jiān wéi
[00:57.05] shèn zhòng shèn zhòng yì shù
[01:03.33] dài mù shàng yuán chéng jì
[01:09.64] huā mǎi xíng
[01:15.17]
[01:29.52] pú jiē jūn zhù jiē
[01:35.71] guāng sù èr shí jiān
[01:41.98] sòng
[01:48.35] fǎn shì chí xǔ
[01:53.61]
[01:53.95] hé shí xíng
[02:00.17] shèn zhòng shèn zhòng yán yè xuǎn
[02:06.50] shí niè hé
[02:12.84] pú yì xīng rén
[02:18.68]
[02:32.69] jīn rì bié
[02:38.85] yín hé zhí dào chéng guī
[02:45.14] féng
[02:51.46] qì qì
[02:56.86]
[02:57.18] fā chē yán yè qiè liè
[03:03.35] kōng qì dú fēi bì
[03:09.65] bié jì zuò xiào yán
[03:16.00] xià shǒu xiào
[03:22.36] fēi xiě pú tóng
[03:29.40]
[03:38.82]
[03:49.61]
[03:52.32]
[03:54.95]
[04:05.34]
[00:26.38] 把我所在的城镇和你住的城镇
[00:32.53] 联系起来唯一途径 银河铁道
[00:38.85] 新木场发车 开往下北泽
[00:45.14] 在那列车里 我摇晃着前进
[00:50.87] 越过银河 为了不下错站
[00:57.05] 慎重地慎重地细数站名
[01:03.33] 在代代木上原站换乘
[01:09.64] 为你买好花然后就出发吧
[01:29.52] 我所在的城镇和你住的城镇呢
[01:35.71] 以光的速度大概两小时能到达
[01:41.98] 邮件送达大概也要花上那么久
[01:48.35] 若是回复晚了也请你谅解
[01:53.95] 一起吃点什么吧 一起前往哪里吧
[02:00.17] 慎重地慎重地 斟酌用词
[02:06.50] 时常也会变得意见不合
[02:12.84] 因为我们是不同星球的人
[02:32.69] 今天又要分别了呢
[02:38.85] 我要乘银河铁道回去了
[02:45.14] 就此别过 来日再会吧
[02:51.46] 我要乘银河铁道回去了
就此别过 来日再会吧
请你保重 请你一定要保重
[02:57.18] 发车铃声将话语打断
[03:03.35] 不会看气氛的车门关闭了
[03:09.65] 分别之际你强装笑脸
[03:16.00] 相当拙劣地笑了起来
[03:22.36] 车门上映出的我也是一样的啊
[04:05.34]
新木場発、銀河鉄道 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)