打油诗

歌曲 打油诗
歌手 刘宝瑞
专辑 刘宝瑞单口相声大全

歌词

[00:00.0] 我说这个笑话不是现在的事情——清朝,在这个光绪年间的事情
[00:08.89] 在这个沧州啊,有这么一家子,是个大财主,家里头有四个儿子,这四个儿子亲哥似的,脾气可不一样 啊
[00:23.16] 这老大呐,比较……呐 厚道,老二呢也很老实,唯独这老三 呵!要多奸有多奸,要多坏有多坏!交朋友都不交他
[00:37.42] 人送他外号是——瓷公鸡,铁仙鹤,玻璃耗子琉璃猫,根毛不拔,一子儿不花!这 这老三
[00:48.50] 这老四呢,很老实,要打老三嘴里说啊,管老四叫傻子。其实啊,这老四不傻,怎么,他看不惯老三这个行为
[01:03.83] 小时候在一个学房念书啊,这老三呐 趁着他不爱说话 净欺负老四,啊 不是打一下,掐一吧,拧一下。老四啊 也不愿意说话就哭了 “欸欸欸~” 哭了
[01:16.73] 先生过来了,“怎么回事!” “欸欸欸~”
老三一指着他这,先生:“老三,怎么意思?你又拧他来了吧!” “唔 我没拧他……” “没拧他 他怎么哭啊!” “我……我掐他一下” “那不一样吗 那不是!”
[01:35.12] 就这么坏!哎 所以呢 这个老四啊就不愿意理他
[01:38.90] 那么这老四呢,他根本不傻,老四就是一个 厚道,所以啊一看老三那样,他不愿意理他,老三老跟他反对,就管他叫傻子
[01:51.50] 赶到这年呐,大比之年,上京赶考。这老三心里就想了 这四个人都去,这老四傻啦咣唧的,半道净气人,也不爱说话,问他十句九不答,可气!不带他去,跟大哥二哥说说
[02:11.31] “那什么 大哥二哥,呃 明天爹爹让咱们动身了,明儿是好日子,咱们上京赶考。这个……我想咱们哥仨去,甭带老四了。”
[02:24.66] 老大不愿意了,“为什么?” ——“不是 他傻。” “你管他傻不傻呢!”——“不是,他没学问。” “没学问有你什么?”——“没学问他这么着 他到那了他也中不了,白花这冤钱。”
[02:40.7] “废话,花钱又不花你的,咱爹有钱,想这么花。人家啊,把兄弟还有官同做,有马同乘呢,咱这亲弟兄,一样,要去都去,要不去,全别去!”
[03:08.94] 老大这样主张,老二也这样主张。老三一个人儿啊,胳膊拧不过大腿。老三心里就不愿意,憋了一宿坏主意,哎,第二天他想出一办法来,老四傻傻呵呵,他不愿说话,行 就这主意
[03:11.38] 吃完了早点心先,家院备了四匹马,把马牵出来,老员外亲自送出门外:“哎,把马都给你们备好了,别辜负我这一片心,好好地到那做文章,走吧!”
[03:32.74] 大哥刚要上马,老三给拦住了:“大哥,二哥,等会儿,这个 咱这样就走,啊 对爹爹太不恭敬他了。爹爹给咱们备的马,亲自送出咱们来,咱们,得让老人家喜欢喜欢,这么着吧,我出主意,咱哥四儿,每人作一句诗 打油诗,合辙押韵就得,也甭很深奥,听见没有 作上这句诗呢,咱们就跟着一块儿进北京赶考,要连这么句打油诗都说不上来啊,那就让他在家里待着得了!”
[04:15.72] 知道老四不爱说话,当他没学问,以为他说不上来
[04:20.60] 老大一听,这也没办法,他说这也对嘛,“那 谁先说?” “哎 长者先幼者后,您是大哥您先来。” 老大说:“好,听我的 爹爹备雕鞍。老二你说!”
[04:39.64] 老二说:“上马手接鞭。” 老三说:“此去谁得中?”这趟去啊谁能得中呐 ——“该你了老四。”
[04:51.80] 老四啊,不愿意理老三 咳 装模作样憋半天说一个字:“咱~”
[05:01.70] “你呀?此去谁得中,咱,就 就你啊?呵!你别胡扯了!大哥二哥这可不能带他去了,听见没有?咱们说五个字,他一个字,这像话吗?”
[05:18.38] 大哥要跟他辨别:“怎 怎不像话呀?此去谁得中,你问谁得中,他说‘咱’,当然他有那把握。没那把握中得了吗?‘咱’这一个字,你别看他一个字,管着咱们这十五个字。咱们都中不了他得中,学问好。走!”
[05:39.95] 一催马,走啦。老二也随着,“傻子”他不傻啊,老四也跟着走了。老三一瞧他仨,“吆、吆,你们都跑了,把我留下,我 我也走吧……”没办法了,老三也跟着走了
[05:55.12] 刚一出村庄啊,碰见一个出殡的,这是清朝时代,那时候人啊,他迷信。老大一看,“喝,碰见出殡的了”
[06:06.2] 老三说“哎——大哥,二哥,好!碰见棺材,出门碰见棺材有才,咱们这个每人做一句诗,以这为题,大哥您先说来”
[06:17.25] 老大一听,怎么又来了?“好好好 我说,说 出庄碰见一口材,老二”
[06:28.80] 老二说:“许多人等将它抬,老三”
[06:34.8] 老三说:“当时抬到坟茔地”
[06:36.47] 老四:“埋!”
[06:39.57] “又……又完了?大哥,他怎么又一个字啊?”
[06:47.17] “一个字怎么了?” “他 他说‘埋’ ”
[06:52.19] “废话,你说的当时抬到坟茔地,那棺材到坟地,不埋还摆着呀?”
[06:58.96] “啊 那 那是埋。” “是埋就完了,走~”又走了
[07:05.65] 这老三可就恼火了,心里想着:无论想一什么办法,想一什么主意,我也得把傻小子给扔下。带他去啊,带他去我这一道我得气死啊!这走了半天就这么气人了,走吧!
[07:23.86] 走来走去天快黑了,前面有一个大村庄,有护庄河。到这河边这么一看那,有个独木桥
[07:34.63] 呦,骑着马过不去了,不但骑马过不去了,在这个河边啊,有一个失目的先生,唱小曲的,抗着弦子,拿着马竿,也在这桥这边拿着马竿戳搭。意了意思的要走,又不敢走,很窄一个小独木桥
[07:55.99] 老三一看:“哎,这行了!大哥二哥,你看这小独木桥有意思,啊 这个失目先生这害怕,他不敢过,咱们以这为题”
[08:06.98] “干嘛?又一人来一句诗啊?” “嗨 您知道您先说”
[08:13.45] “好好,我说!远远看见独木桥。老二”
[08:19.89] 老二说:“这边走来那边摇。老三”
[08:24.37] 老三说:“失目先生不敢过。老四”
[08:29.33] “呃 呃 绕!~”
[08:30.58] “绕绕饶?大哥他说绕!” 大哥说:“对啊!失目先生不敢过绕,那边绕大桥去啊,甭说他绕,咱也得绕,绕~~”绕下去了
[08:45.63] 老三这个气啊!过了桥:“别 别 别走啦,别走啦 住店吧。”
[08:50.86] 住店吃饭啊,自己起伙食,吃的什么,炸酱面,吃完了,就都睡了
[08:59.60] 这个老三可一宿没睡,干嘛?想坏主意:傻小子 嘿 你不是就爱说一个字儿吗,说完一个字,大哥二哥还说你有学问,一个字,管着我们这二十几个字。行了,明儿个,人都怕饿,把你傻小子给饿回去!他憋了一坏主意
[09:21.81] 第二天一早起来,他老早就起了,起来一看那,外头下雨。人不留人天留人,更好!
[09:27.63] 叫店里的伙计:“伙计伙计,给你二两银子,你给我买它二斤牛肉啊,买两个西葫芦,买葱、买姜、买蒜、买油、买盐,买它三斤面,听见没有?买柴火、倒水。剩下钱归你。我们吃包饺子,你帮帮忙”
[09:42.46] “是!”小伙计一会儿的工夫,东西都买回来了。让伙计帮着把馅儿剁好了,和好喽,面和得了。那哥仨还没醒呢
[09:53.56] 到屋里叫去:“大哥大哥别睡了,天不早了;二哥起起起;哎,傻子,别睡了,起吧!”
[09:59.65] 老大揉了揉眼睛:“呦,天不早了,赶紧打行李。” “打什么行李,走不了,下雨哪。”
[10:08.49] “啧!这你就不对了,你睡不着了干吗诚心叫我们啊?走不了多歇一会。” “唉 歇什么啊你,大哥二哥,咱们今儿过阴天,吃包饺子。”
[10:19.93] “那多费事啊!”——“不费事,您起来看看,你看!馅拌好了,面也和好了,二两银子,钱我花的,我也不找你们要了。”
[10:33.39] 老大一想,这老三没这么厚道过啊!他自己把这馅也搞好了,面也和得了,还花二两银子,这什么意思?” 老四心里也纳闷啊:“嗨,你干嘛花钱哪”
[10:45.99] “哦 不不不,跟您说,打这儿起,咱们是天天住店吃这个,我天天花钱,一直到北京,没关系,谁也别拦我,拦我也不行!天天吃这个,可这么着啊!咱们是这个,咱们在家里头茶来张手,饭来张口,有佣人。现在呢,咱们四个出门,就咱们哥四个,这叫什么啊——下米的吃饭,添水的喝汤,都得干点忙。您看见没有?馅呢和得了,面也和好了,就剩了,揪劲儿、擀皮儿、煮、包、捞、烧火。大哥,您说吧,您干哪样?”
[11:29.44] 老大说:“那好吧,我我我我揪劲儿、我擀皮儿。”
[11:36.51] 老二说:“您揪劲儿您擀皮啊,我煮,我捞。”
[11:40.61] 老三说:“我包,我烧火。你哪?”
[11:46.29] “吃!”
[11:47.42] 吃?!真可气啊,吃,他还说一个字!人家都是我煮,我包,我捞,他这个“吃”!你连个“我吃”你都不说,嘿,我要让你吃得上算怪哪
[12:02.99] “好好好!”也不理他。一会功夫包得了,大柴锅煮,捞出来这么一大盆
[12:16.13] 老四一指这盆,意思是“吃吧!” 老三给拦住了,“等会 等会 等会,一块吃,听见没有?这锅就好,捞出来咱们一块吃。”又捞出这么多半盆来。码好了,哥四个,四面,一个小吃碟,一双筷子
[12:34.18] 老三拿起来,“哎,大哥二哥,这馅可不错。” 老大说:“昂,我先来一个尝尝。” “哎!您先等等” “怎么了?” “嘿,这饺子……就这么吃吗?”
[12:52.41] 老二说:“不不,哪能就这么吃呀,沾醋!” “我知道,我知道。”
[12:57.96] “就这么白吃啊?” ”老大说“我知道,你花二两银子,那得多憎啊,甭废话了,吃完了我给这二两银子!”
[13:10.96] 老三说:“哎哎哎大哥,不是那么回事,没告你们,打这天天吃这个,都我花钱。咱们打家出来这一道,净干什么玩意来着了?”
[13:22.62] 老大说:“没干什么啊,咱们一起就作来吗?” “对呀,这个作诗好啊,长学问哪。长学问,到北京,赶考,做文章,做得好,就能中,作诗是长学问的。打今天起,我出个主意 咱们无论干什么,咱们都作诗。现在要吃饺子了,咱们就要作诗。您听明白了,咱们这字不限制几言,这饺子可有限制。咱是一个字管一个饺子。唉!对了,比如说,大哥您头一句,您说九个字,九言,您吃九个;二哥你说七个吃七个。我说六个吃六个。老四,你要说四个吃四个,一字管一个饺子,来吧。”
[14:16.25] 老大这才听明白,心说:老三你可太坏了,这是诚心要饿老四一顿那!本来他这一道上净说一个字啦,你不给他出主意,不说新诗他还来一个字儿呢,这一……一个饺子那儿饱得了啊?
[14:34.21] 老大要拿这个做哥哥的这个派头儿,吓唬他嘛:“胡说!吃饭哪,是捣蛋哪?啊?作什么诗呀?我就不作,我先吃。”
[14:44.40] 老三也气坏了,好容易想出这主意:“啊你你你你吃?你吃我我掀桌!”
[14:50.23] 老二说:“哎别别别!大哥别吵了。” 老大说:“别吵什么啊?他这不诚心打算饿傻子吗?一个字管一个饺子,那那那行吧,你琢磨他那么大饭量一个饺子他饱得了吗?”
[15:07.8] “大哥您怎么了这,他没学问,咱们哥俩还不能多说吗?他不限制多少字吗,咱不会多说嘛。说下来,剩下那吃不了 也够老四吃的,您着那么大急干嘛呀?”
[15:24.82] 老大一想,对呀。“谁先说呀?” “当然还是您先说。” “以什么为题呀?” “您自己找。”“好好好,我找找。”
[15:39.41] 这墙上连个画都没有,找不着题 哎?!抬头往外头一看,接着往外头一看,房檐底下有个燕子窝,小燕的燕子窝
[15:51.70] 老大一看:“行了,我就以这为题!抬头看见一燕窝。抬、头、看、见、一、燕、窝,我这是七个字,我拨七个吃行吧?”
[16:07.35] 喝,老三这份奸呐,“呃 不不不,我是监令官,我给您来,呵嗯 ,抬、头、看、见、一、燕、窝,哎,这您再吃。”
[16:19.4] 老二一看:好嘛!按着字儿抠啊!这可不好办。老二也生气了:“我说了,我说,小燕里边八九个。瞧着啊!小、燕、里、边、八、九、个,我吃我吃我吃!” 弄筷子都把这饺子杵碎了,怄气呢
[16:44.23] 老三一看:“哎哎哎,二哥您那怎么吃呀?” “你管得着嘛!” 盛上一勺汤,“我这不是饺子,汆丸子带片儿汤,你甭管!” 赌气子搁到旁边不吃了。为什么呢?等这老四说不上来好给他吃
[17:02.60] “该你说了!” 老三这份损,一想:抬头看见一燕窝,二哥说里边小燕八九个,窝里头有八九个小燕。哎呀,这小燕 小燕不会出窝打食啊,得大燕出窝打食啊,哎 我说大燕出窝把食打,把食打回来喂小燕,喂小燕不合折,一个字他就说喂,对,就让他吃一个饺子!行!
[17:33.63] “我说了啊 嗯 我说 大燕出窝把食打!老四!” 他损呐,说完了这句就指老四
[17:44.74] 老四也生气啊,就想说喂,这“喂”字都到嘴边儿上啦,让老大过去把嘴给捂着啦
[17:52.52] “说 说喂啊!”
[17:55.8] 老“啊!” “还还还‘啊’那?你琢磨琢磨你那么大饭量,你吃一个饺子饱得了么?”
[18:05.53] “嗯,饱不了~” “饱不了你怎没说‘喂’啊?” “嗯,大雁出窝把食打,就剩了喂了”
[18:14.67] “怎么会就剩喂了,你要说进窝再喂,这不还吃四个吗,嗯?等会儿喂还吃仨哪,先喂、后喂还吃俩哪!”
[18:29.97] 老三说:“您着这么大急干嘛呀?您这教他不算。” “不是教,我告诉他。明白了吗?” 老四点点头
[18:40.35] “那么,说多少吃得多呀?”
[18:46.44] “不限制多少字,越多越好。一个字管一个饺子,明白了吗?”
[18:52.48] 老四啊,刚才是气的,其实早听明白了。“啊,一个字管一个饺子,说多少都行”
[19:03.17] “是啊!你说吧!”
[19:06.15] “哎。” 他把那饺子盆啊(全都拉到自个跟前了!)
[19:18.23] 老三说:“你 你 你 你怎么回事你?干嘛呀!”
[19:20.48] “昂?这,这全在这儿呢?“
[19:25.54] “可不全在这儿呢吗?一盆半还少啊!”
[19:29.54] “谁吃啊?”
[19:32.13] “谁 谁吃?大伙吃,谁说的多,谁吃得多”
[19:38.58] “那……那我可就要得罪了。”
[19:43.64] “得罪什么啊,你说啊!”
[19:46.13] “你……你们都怎么说的?”
[19:49.43] “喝,你怎么这么麻烦哪?告诉你,大哥说抬头看见一燕窝,二哥说小燕里面八九个,我说的,大雁出窝把食打,该你的了”
[20:01.19] “大雁出窝把食打,三哥~你给我记个数啊~”
[20:09.54] 他最可气呀,让老三给计数,老三心想:你还能说多少?顶多你说进窝再喂。 “好好,我给你计数,你说吧。”
[20:19.49] “哎,大雁出窝把食打” “啊” ——“我说了” “你说啊!”
[20:27.35] “我……哎!我把大燕说一说……” 老三鼻都子气歪了:“好好,你也吃七个!”
[20:45.51] 老四一翻白眼珠儿:“我凭什么吃七个呀?” “废话,你说七个字儿你不吃七个?”——“我还有词没说完哪!”
[20:57.72] “你还有?”——“多 多 多着的哪!”
[21:02.19] “多着哪?欸好好!那你就说吧。”
[21:04.5] “哎!是—— 我把大燕说一说,清晨出窝把食打,展翅摇翎往前挪,飞过三里桃花店,越过五里杏花坡,桃花店前出好酒,杏花坡前美人多。好容易才把食打够,抿翅收翎进了窝。大燕刚把窝门进,小燕一见笑呵呵,这个就把妈妈叫,叫声妈妈你听着,你在外面把食打,溜溜饿了我半天多。大燕一见不怠慢,叼过食来喂了个得,喂了这个喂那个,喂了那个喂这个,喂了那个喂这个……”
[21:42.26] 老三说 :“这都是你的了!!!”

拼音

[00:00.0] wǒ shuō zhè gè xiào huà bú shì xiàn zài de shì qíng qīng cháo, zài zhè gè guāng xù nián jiān de shì qíng
[00:08.89] zài zhè gè cāng zhōu a, yǒu zhè me yī jiā zǐ, shì gè dà cái zhǔ, jiā lǐ tou yǒu sì gè ér zi, zhè sì gè ér zi qīn gē shì de, pí qì kě bù yí yàng a
[00:23.16] zhè lǎo dà nà, bǐ jiào nà hòu dào, lǎo èr ne yě hěn lǎo shí, wéi dú zhè lǎo sān ā! yào duō jiān yǒu duō jiān, yào duō huài yǒu duō huài! jiāo péng yǒu dōu bù jiāo tā
[00:37.42] rén sòng tā wài hào shì cí gōng jī, tiě xiān hè, bō lí hào zǐ liú lí māo, gēn máo bù bá, yī zǐ r bù huā! zhè zhè lǎo sān
[00:48.50] zhè lǎo sì ne, hěn lǎo shí, yào dǎ lǎo sān zuǐ lǐ shuō a, guǎn lǎo sì jiào shǎ zi. qí shí a, zhè lǎo sì bù shǎ, zěn me, tā kàn bù guàn lǎo sān zhè gè xíng wéi
[01:03.83] xiǎo shí hòu zài yí gè xué fáng niàn shū a, zhè lǎo sān nà chèn zhe tā bù ài shuō huà jìng qī fù lǎo sì, a bú shì dǎ yī xià, qiā yī ba, níng yī xià. lǎo sì a yě bù yuàn yì shuō huà jiù kū le " āi āi āi" kū le
[01:16.73] xiān shēng guò lái le," zěn me huí shì!" " āi āi āi"
lǎo sān yī zhǐ zhe tā zhè, xiān shēng:" lǎo sān, zěn me yì sī? nǐ yòu níng tā lái le ba!" " wú wǒ méi níng tā" " méi níng tā tā zěn me kū a!" " wǒ wǒ qiā tā yī xià" " nà bù yí yàng ma nà bú shì!"
[01:35.12] jiù zhè me huài! āi suǒ yǐ ne zhè gè lǎo sì a jiù bù yuàn yì lǐ tā
[01:38.90] nà me zhè lǎo sì ne, tā gēn běn bù shǎ, lǎo sì jiù shì yí gè hòu dào, suǒ yǐ a yī kàn lǎo sān nà yàng, tā bù yuàn yì lǐ tā, lǎo sān lǎo gēn tā fǎn duì, jiù guǎn tā jiào shǎ zi
[01:51.50] gǎn dào zhè nián nà, dà bǐ zhī nián, shàng jīng gǎn kǎo. zhè lǎo sān xīn lǐ jiù xiǎng le zhè sì gè rén dōu qù, zhè lǎo sì shǎ la guāng jī de, bàn dào jìng qì rén, yě bù ài shuō huà, wèn tā shí jù jiǔ bù dá, kě qì! bù dài tā qù, gēn dà gē èr gē shuō shuō
[02:11.31] " nà shén me dà gē èr gē, è míng tiān diē diē ràng zán men dòng shēn le, míng ér shì hǎo rì zi, zán men shàng jīng gǎn kǎo. zhè gè wǒ xiǎng zán men gē sā qù, béng dài lǎo sì le."
[02:24.66] lǎo dà bù yuàn yì le," wèi shí me?" " bú shì tā shǎ." " nǐ guǎn tā shǎ bù shǎ ne!"" bú shì, tā méi xué wèn." " méi xué wèn yǒu nǐ shén me?"" méi xué wèn tā zhè me zhāo tā dào nà le tā yě zhōng bù liǎo, bái huā zhè yuān qián."
[02:40.7] " fèi huà, huā qián yòu bù huā nǐ de, zán diē yǒu qián, xiǎng zhè me huā. rén jiā a, bǎ xiōng dì hái yǒu guān tóng zuò, yǒu mǎ tóng chéng ne, zán zhè qīn dì xiōng, yí yàng, yào qù dōu qù, yào bù qù, quán bié qù!"
[03:08.94] lǎo dà zhè yàng zhǔ zhāng, lǎo èr yě zhè yàng zhǔ zhāng. lǎo sān yí ge rén ér a, gē bó níng bù guò dà tuǐ. lǎo sān xīn lǐ jiù bù yuàn yì, biē le yī xiǔ huài zhǔ yì, āi, dì èr tiān tā xiǎng chū yī bàn fǎ lái, lǎo sì shǎ shǎ hē hē, tā bù yuàn shuō huà, xíng jiù zhè zhǔ yì
[03:11.38] chī wán le zǎo diǎn xīn xiān, jiā yuàn bèi le sì pǐ mǎ, bǎ mǎ qiān chū lái, lǎo yuán wài qīn zì sòng chū mén wài:" āi, bǎ mǎ dōu gěi nǐ men bèi hǎo le, bié gū fù wǒ zhè yī piàn xīn, hǎo hǎo dì dào nà zuò wén zhāng, zǒu ba!"
[03:32.74] dà gē gāng yào shàng mǎ, lǎo sān gěi lán zhù le:" dà gē, èr gē, děng huì ér, zhè gè zán zhè yàng jiù zǒu, a duì diē diē tài bù gōng jìng tā le. diē diē gěi zán men bèi de mǎ, qīn zì sòng chū zán men lái, zán men, dé ràng lǎo rén jiā xǐ huān xǐ huān, zhè me zhāo ba, wǒ chū zhǔ yi, zán gē sì ér, měi rén zuò yī jù shī dǎ yóu shī, hé zhé yā yùn jiù dé, yě béng hěn shēn ào, tīng jiàn méi yǒu zuò shàng zhè jù shī ne, zán men jiù gēn zhe yí kuài ér jìn běi jīng gǎn kǎo, yào lián zhè me jù dǎ yóu shī dōu shuō bù shàng lái a, nà jiù ràng tā zài jiā lǐ dài zhe dé le!"
[04:15.72] zhī dào lǎo sì bù ài shuō huà, dāng tā méi xué wèn, yǐ wéi tā shuō bù shàng lái
[04:20.60] lǎo dà yī tīng, zhè yě méi bàn fǎ, tā shuō zhè yě duì ma," nà shuí xiān shuō?" " āi zhǎng zhě xiān yòu zhě hòu, nín shì dà gē nín xiān lái." lǎo dà yuè:" hǎo, tīng wǒ de diē diē bèi diāo ān. lǎo èr nǐ shuō!"
[04:39.64] lǎo èr shuō:" shàng mǎ shǒu jiē biān." lǎo sān shuō:" cǐ qù shuí dé zhòng?" zhè tàng qù a shuí néng dé zhòng nà " gāi nǐ le lǎo sì."
[04:51.80] lǎo sì a, bù yuàn yì lǐ lǎo sān hāi zhuāng mú zuò yàng biē bàn tiān shuō yí gè zì:" zán"
[05:01.70] " nǐ ya? cǐ qù shuí dé zhòng, zán, jiù jiù nǐ a? ā! nǐ bié hú chě le! dà gē èr gē zhè kě bù néng dài tā qù le, tīng jiàn méi yǒu? zán men shuō wǔ gè zì, tā yí gè zì, zhè xiàng huà ma?"
[05:18.38] dà gē yào gēn tā biàn bié:" zěn zěn bù xiàng huà ya? cǐ qù shuí dé zhòng, nǐ wèn shuí dé zhòng, tā shuō' zán', dāng rán tā yǒu nà bǎ wò. méi nà bǎ wò zhōng de le ma?' zán' zhè yí gè zì, nǐ bié kàn tā yí gè zì, guǎn zhe zán men zhè shí wǔ gè zì. zán men dōu zhōng bù liǎo tā dé zhòng, xué wèn hǎo. zǒu!"
[05:39.95] yī cuī mǎ, zǒu la. lǎo èr yě suí zhe," shǎ zi" tā bù shǎ a, lǎo sì yě gēn zhe zǒu le. lǎo sān yī qiáo tā sā," yāo yāo, nǐ men dōu pǎo le, bǎ wǒ liú xià, wǒ wǒ yě zǒu ba" méi bàn fǎ le, lǎo sān yě gēn zhe zǒu le
[05:55.12] gāng yī chū cūn zhuāng a, pèng jiàn yí gè chū bìn de, zhè shì qīng cháo shí dài, nà shí hou rén a, tā mí xìn. lǎo dà yī kàn," hē, pèng jiàn chū bìn de le"
[06:06.2] lǎo sān shuō" āi dà gē, èr gē, hǎo! pèng jiàn guān cái, chū mén pèng jiàn guān cái yǒu cái, zán men zhè gè měi rén zuò yī jù shī, yǐ zhè wèi tí, dà gē nín xiān shuō lái"
[06:17.25] lǎo dà yī tīng, zěn me yòu lái le?" hǎo hǎo hǎo wǒ shuō, shuō chū zhuāng pèng jiàn yī kǒu cái, lǎo èr"
[06:28.80] lǎo èr shuō:" xǔ duō rén děng jiāng tā tái, lǎo sān"
[06:34.8] lǎo sān shuō:" dāng shí tái dào fén yíng dì"
[06:36.47] lǎo sì:" mái!"
[06:39.57] " yòu yòu wán le? dà gē, tā zěn me yòu yí gè zì a?"
[06:47.17] " yí gè zì zěn me le?" " tā tā shuō' mái' "
[06:52.19] " fèi huà, nǐ shuō dí dàng shí tái dào fén yíng dì, nà guān cái dào fén dì, bù mái hái bǎi zhe ya?"
[06:58.96] " a nà nà shi mái." " shì mái jiù wán le, zǒu" yòu zǒu le
[07:05.65] zhè lǎo sān kě jiù nǎo huǒ le, xīn lǐ xiǎng zhe: wú lùn xiǎng yī shén me bàn fǎ, xiǎng yī shén me zhǔ yì, wǒ yě de bǎ shǎ xiǎo zi gěi rēng xià. dài tā qù a, dài tā qù wǒ zhè yī dào wǒ de qì sǐ a! zhè zǒu le bàn tiān jiù zhè me qì rén le, zǒu ba!
[07:23.86] zǒu lái zǒu qù tiān kuài hēi le, qián miàn yǒu yí gè dà cūn zhuāng, yǒu hù zhuāng hé. dào zhè hé biān zhè me yī kàn nà, yǒu gè dú mù qiáo
[07:34.63] yōu, qí zhe mǎ guò bù qù le, bù dàn qí mǎ guò bù qù le, zài zhè gè hé biān a, yǒu yí gè shī mù dì xiān shēng, chàng xiǎo qǔ de, kàng zhe xián zǐ, ná zhe mǎ gān, yě zài zhè qiáo zhè biān ná zhe mǎ gān chuō dā. yì le yì sī de yào zǒu, yòu bù gǎn zǒu, hěn zhǎi yí gè xiǎo dú mù qiáo
[07:55.99] lǎo sān yī kàn:" āi, zhè xíng le! dà gē èr gē, nǐ kàn zhè xiǎo dú mù qiáo yǒu yì sī, a zhè gè shī mù xiān shēng zhè hài pà, tā bù gǎn guò, zán men yǐ zhè wèi tí"
[08:06.98] " gàn ma? yòu yī rén lái yī jù shī a?" " hāi nín zhī dào nín xiān shuō"
[08:13.45] " hǎo hǎo, wǒ shuō! yuǎn yuǎn kàn jiàn dú mù qiáo. lǎo èr"
[08:19.89] lǎo èr shuō:" zhè biān zǒu lái nà biān yáo. lǎo sān"
[08:24.37] lǎo sān shuō:" shī mù xiān shēng bù gǎn guò. lǎo sì"
[08:29.33] " è è rào!"
[08:30.58] " rào rào ráo? dà gē tā shuō rào!" dà gē shuō:" duì a! shī mù xiān shēng bù gǎn guò rào, nà biān rào dà qiáo qù a, béng shuō tā rào, zán yě de rào, rào" rào xià qù le
[08:45.63] lǎo sān zhè gè qì a! guò le qiáo:" bié bié bié zǒu la, bié zǒu la zhù diàn ba."
[08:50.86] zhù diàn chī fàn a, zì jǐ qǐ huǒ shí, chī de shén me, zhá jiàng miàn, chī wán le, jiù dōu shuì le
[08:59.60] zhè gè lǎo sān kě yī xiǔ méi shuì, gàn ma? xiǎng huài zhǔ yì: shǎ xiǎo zi hēi nǐ bú shì jiù ài shuō yí gè zì ér ma, shuō wán yí gè zì, dà gē èr gē hái shuō nǐ yǒu xué wèn, yí gè zì, guǎn zhe wǒ men zhè èr shí jǐ gè zì. xíng le, míng ér gè, rén dōu pà è, bǎ nǐ shǎ xiǎo zi gěi è huí qù! tā biē le yī huài zhǔ yì
[09:21.81] dì èr tiān yī zǎo qǐ lái, tā lǎo zǎo jiù qǐ le, qǐ lái yī kàn nà, wài tou xià yǔ. rén bù liú rén tiān liú rén, gèng hǎo!
[09:27.63] jiào diàn lǐ de huǒ jì:" huǒ jì huǒ jì, gěi nǐ èr liǎng yín zi, nǐ gěi wǒ mǎi tā èr jīn niú ròu a, mǎi liǎng gè xī hú lú, mǎi cōng mǎi jiāng mǎi suàn mǎi yóu mǎi yán, mǎi tā sān jīn miàn, tīng jiàn méi yǒu? mǎi chái huō dào shuǐ. shèng xià qián guī nǐ. wǒ men chī bāo jiǎo zi, nǐ bāng bāng máng"
[09:42.46] " shì!" xiǎo huǒ jì yī huì ér de gōng fū, dōng xī dōu mǎi huí lái le. ràng huǒ jì bāng zhe bǎ xiàn ér duò hǎo le, hé hǎo lóu, miàn hé dé le. nà gē sā hái méi xǐng ne
[09:53.56] dào wū lǐ jiào qù:" dà gē dà gē bié shuì le, tiān bù zǎo le èr gē qǐ qǐ qǐ āi, shǎ zi, bié shuì le, qǐ ba!"
[09:59.65] lǎo dà róu le róu yǎn jīng:" yōu, tiān bù zǎo le, gǎn jǐn dǎ xíng lǐ." " dǎ shén me xíng lǐ, zǒu bù liǎo, xià yǔ nǎ."
[10:08.49] " zé! zhè nǐ jiù bú duì le, nǐ shuì bù zháo le gàn má chéng xīn jiào wǒ men a? zǒu bù liǎo duō xiē yī huì." " āi xiē shén me a nǐ, dà gē èr gē, zán men jīn ér guò yīn tiān, chī bāo jiǎo zi."
[10:19.93] " nà duō fèi shì a!"" bù fèi shì, nín qǐ lái kàn kàn, nǐ kàn! xiàn bàn hǎo le, miàn yě hé hǎo le, èr liǎng yín zi, qián wǒ huā de, wǒ yě bù zhǎo nǐ men yào le."
[10:33.39] lǎo dà yī xiǎng, zhè lǎo sān méi zhè me hòu dào guò a! tā zì jǐ bǎ zhè xiàn yě gǎo hǎo le, miàn yě hé dé le, hái huā èr liǎng yín zi, zhè shén me yì sī?" lǎo sì xīn lǐ yě nà mèn a:" hāi, nǐ gàn ma huā qián nǎ"
[10:45.99] " ó bù bù bù, gēn nín shuō, dǎ zhè ér qǐ, zán men shì tiān tiān zhù diàn chī zhè gè, wǒ tiān tiān huā qián, yī zhí dào běi jīng, méi guān xì, shuí yě bié lán wǒ, lán wǒ yě bù xíng! tiān tiān chī zhè gè, kě zhè me zhāo a! zán men shì zhè gè, zán men zài jiā lǐ tou chá lái zhāng shǒu, fàn lái zhāng kǒu, yǒu yōng rén. xiàn zài ne, zán men sì gè chū mén, jiù zán men gē sì gè, zhè jiào shén me a xià mǐ de chī fàn, tiān shuǐ de hē tāng, dōu dé gàn diǎn máng. nín kàn jiàn méi yǒu? xiàn ne hé dé le, miàn yě hé hǎo le, jiù shèng le, jiū jìn r gǎn pí r zhǔ bāo lāo shāo huǒ. dà gē, nín shuō ba, nín gàn nǎ yàng?"
[11:29.44] lǎo dà yuè:" nà hǎo ba, wǒ wǒ wǒ wǒ jiū jìn r wǒ gǎn pí r."
[11:36.51] lǎo èr shuō:" nín jiū jìn r nín gǎn pí a, wǒ zhǔ, wǒ lāo."
[11:40.61] lǎo sān shuō:" wǒ bāo, wǒ shāo huǒ. nǐ nǎ?"
[11:46.29] " chī!"
[11:47.42] chī?! zhēn kě qì a, chī, tā hái shuō yí gè zì! rén jiā dōu shì wǒ zhǔ, wǒ bāo, wǒ lāo, tā zhè gè" chī"! nǐ lián gè" wǒ chī" nǐ dōu bù shuō, hēi, wǒ yào ràng nǐ chī dé shàng suàn guài nǎ
[12:02.99] " hǎo hǎo hǎo!" yě bù lǐ tā. yī huì gōng fū bāo dé le, dà chái guō zhǔ, lāo chū lái zhè me yī dà pén
[12:16.13] lǎo sì yī zhǐ zhè pén, yì sī shì" chī ba!" lǎo sān gěi lán zhù le," děng huì děng huì děng huì, yí kuài chī, tīng jiàn méi yǒu? zhè guō jiù hǎo, lāo chū lái zán men yí kuài chī." yòu lāo chū zhè me duō bàn pén lái. mǎ hǎo le, gē sì gè, sì miàn, yí gè xiǎo chī dié, yī shuāng kuài zi
[12:34.18] lǎo sān ná qǐ lái," āi, dà gē èr gē, zhè xiàn kě bù cuò." lǎo dà yuè:" áng, wǒ xiān lái yí gè cháng cháng." " āi! nín xiān děng děng" " zěn me le?" " hēi, zhè jiǎo zi jiù zhè me chī ma?"
[12:52.41] lǎo èr shuō:" bù bù, nǎ néng jiù zhè me chī ya, zhān cù!" " wǒ zhī dào, wǒ zhī dào."
[12:57.96] " jiù zhè me bái chī a?" " lǎo dà yuè" wǒ zhī dào, nǐ huā èr liǎng yín zi, nà de duō zēng a, béng fèi huà le, chī wán le wǒ gěi zhè èr liǎng yín zi!"
[13:10.96] lǎo sān shuō:" āi āi āi dà gē, bú shì nà me huí shì, méi gào nǐ men, dǎ zhè tiān tiān chī zhè gè, dōu wǒ huā qián. zán men dǎ jiā chū lái zhè yī dào, jìng gàn shén me wán yì lái zhe le?"
[13:22.62] lǎo dà yuè:" méi gàn shén me a, zán men yì qǐ jiù zuò lái ma?" " duì ya, zhè gè zuò shī hǎo a, zhǎng xué wèn nǎ. zhǎng xué wèn, dào běi jīng, gǎn kǎo, zuò wén zhāng, zuò dé hǎo, jiù néng zhōng, zuò shī shì zhǎng xué wèn de. dǎ jīn tiān qǐ, wǒ chū gè zhǔ yì zán men wú lùn gàn shén me, zán men dōu zuò shī. xiàn zài yào chī jiǎo zi le, zán men jiù yào zuò shī. nín tīng míng bái le, zán men zhè zì bù xiàn zhì jǐ yán, zhè jiǎo zi kě yǒu xiàn zhì. zán shì yí gè zì guǎn yí gè jiǎo zi. āi! duì le, bǐ rú shuō, dà gē nín tóu yī jù, nín shuō jiǔ gè zì, jiǔ yán, nín chī jiǔ gè èr gē nǐ shuō qī ge chī qī ge. wǒ shuō liù ge chī liù ge. lǎo sì, nǐ yào shuō sì gè chī sì gè, yī zì guǎn yí gè jiǎo zi, lái ba."
[14:16.25] lǎo dà zhè cái tīng míng bái, xīn shuō: lǎo sān nǐ kě tài huài le, zhè shì chéng xīn yào è lǎo sì yī dùn nà! běn lái tā zhè yī dào shàng jìng shuō yí gè zì la, nǐ bù gěi tā chū zhǔ yi, bù shuō xīn shī tā hái lái yí gè zì ér ne, zhè yī yí gè jiǎo zi nà ér bǎo dé le a?
[14:34.21] lǎo dà yào ná zhè gè zuò gē ge de zhè gè pài tou er, xià hu tā ma:" hú shuō! chī fàn nǎ, shì dǎo dàn nǎ? a? zuò shén me shī ya? wǒ jiù bù zuò, wǒ xiān chī."
[14:44.40] lǎo sān yě qì huài le, hǎo róng yì xiǎng chū zhè zhǔ yì:" a nǐ nǐ nǐ nǐ chī? nǐ chī wǒ wǒ xiān zhuō!"
[14:50.23] lǎo èr shuō:" āi biè biè bié! dà gē bié chǎo le." lǎo dà yuè:" bié chǎo shén me a? tā zhè bù chéng xīn dǎ suàn è shǎ zi ma? yí gè zì guǎn yí gè jiǎo zi, nà nà nà xíng ba, nǐ zuó mo tā nà me dà fàn liàng yí gè jiǎo zi tā bǎo dé le ma?"
[15:07.8] " dà gē nín zěn me le zhè, tā méi xué wèn, zán men gē liǎ hái bù néng duō shuō ma? tā bù xiàn zhì duō shǎo zì ma, zán bú huì duō shuō ma. shuō xià lái, shèng xià nà chī bù liǎo yě gòu lǎo sì chī de, nín zhe nà me dà jí gàn ma ya?"
[15:24.82] lǎo dà yī xiǎng, duì ya." shuí xiān shuō ya?" " dāng rán hái shì nín xiān shuō." " yǐ shén me wèi tí ya?" " nín zì jǐ zhǎo."" hǎo hǎo hǎo, wǒ zhǎo zhǎo."
[15:39.41] zhè qiáng shàng lián gè huà dōu méi yǒu, zhǎo bu zháo tí āi?! tái tóu wǎng wài tou yī kàn, jiē zhe wǎng wài tou yī kàn, fáng yán dǐ xià yǒu gè yàn zi wō, xiǎo yàn de yàn zi wō
[15:51.70] lǎo dà yī kàn:" xíng le, wǒ jiù yǐ zhè wèi tí! tái tóu kàn jiàn yī yàn wō. tái tóu kàn jiàn yī yàn wō, wǒ zhè shì qī ge zì, wǒ bō qī ge chī xíng ba?"
[16:07.35] hē, lǎo sān zhè fèn jiān nà," è bù bù bù, wǒ shì jiān lìng guān, wǒ gěi nín lái, ā , tái tóu kàn jiàn yī yàn wō, āi, zhè nín zài chī."
[16:19.4] lǎo èr yī kàn: hǎo ma! àn zhe zì ér kōu a! zhè kě bù hǎo bàn. lǎo èr yě shēng qì le:" wǒ shuō le, wǒ shuō, xiǎo yàn lǐ biān bā jiǔ gè. qiáo zhe a! xiǎo yàn lǐ biān bā jiǔ gè, wǒ chī wǒ chī wǒ chī!" nòng kuài zǐ dōu bǎ zhè jiǎo zi chǔ suì le, òu qì ne
[16:44.23] lǎo sān yī kàn:" āi āi āi, èr gē nín nà zěn me chī ya?" " nǐ guǎn de zháo ma!" shèng shàng yī sháo tāng," wǒ zhè bú shì jiǎo zi, cuān wán zǐ dài piān er tāng, nǐ béng guǎn!" dǔ qì zi gē dào páng biān bù chī le. wèi shí me ne? děng zhè lǎo sì shuō bù shàng lái hǎo gěi tā chī
[17:02.60] " gāi nǐ shuō le!" lǎo sān zhè fèn sǔn, yī xiǎng: tái tóu kàn jiàn yī yàn wō, èr gē shuō lǐ biān xiǎo yàn bā jiǔ gè, wō lǐ tou yǒu bā jiǔ gè xiǎo yàn. āi yā, zhè xiǎo yàn xiǎo yàn bú huì chū wō dǎ shí a, dé dà yàn chū wō dǎ shí a, āi wǒ shuō dà yàn chū wō bǎ shí dǎ, bǎ shí dǎ huí lái wèi xiǎo yàn, wèi xiǎo yàn bù hé zhé, yí gè zì tā jiù shuō wèi, duì, jiù ràng tā chī yí gè jiǎo zi! xíng!
[17:33.63] " wǒ shuō le a wǒ shuō dà yàn chū wō bǎ shí dǎ! lǎo sì!" tā sǔn nà, shuō wán le zhè jù jiù zhǐ lǎo sì
[17:44.74] lǎo sì yě shēng qì a, jiù xiǎng shuō wèi, zhè" wèi" zì dōu dào zuǐ biān ér shàng la, ràng lǎo dà guò qù bǎ zuǐ gěi wǔ zhe la
[17:52.52] " shuō shuō wèi a!"
[17:55.8] lǎo" a!" " hái hái hái' a' nà? nǐ zuó mo zuó mo nǐ nà me dà fàn liàng, nǐ chī yí gè jiǎo zi bǎo dé le me?"
[18:05.53] " , bǎo bù liǎo" " bǎo bù liǎo nǐ zěn méi shuō' wèi' a?" " , dà yàn chū wō bǎ shí dǎ, jiù shèng le wèi le"
[18:14.67] " zěn me huì jiù shèng wèi le, nǐ yào shuō jìn wō zài wèi, zhè bù hái chī sì gè ma, ? děng huì ér wèi hái chī sā nǎ, xiān wèi hòu wèi hái chī liǎ nǎ!"
[18:29.97] lǎo sān shuō:" nín zhe zhè me dà jí gàn ma ya? nín zhè jiào tā bù suàn." " bú shì jiào, wǒ gào sù tā. míng bái le ma?" lǎo sì diǎn diǎn tóu
[18:40.35] " nà me, shuō duō shǎo chī dé duō ya?"
[18:46.44] " bù xiàn zhì duō shǎo zì, yuè duō yuè hǎo. yí gè zì guǎn yí gè jiǎo zi, míng bái le ma?"
[18:52.48] lǎo sì a, gāng cái shì qì de, qí shí zǎo tīng míng bái le." a, yí gè zì guǎn yí gè jiǎo zi, shuō duō shǎo dōu xíng"
[19:03.17] " shì a! nǐ shuō ba!"
[19:06.15] " āi." tā bǎ nà jiǎo zi pén a quán dōu lā dào zì gě gēn qián le!
[19:18.23] lǎo sān shuō:" nǐ nǐ nǐ nǐ zěn me huí shì nǐ? gàn ma ya!"
[19:20.48] " áng? zhè, zhè quán zài zhè ér ne?"
[19:25.54] " kě bù quán zài zhè ér ne ma? yī pén bàn hái shǎo a!"
[19:29.54] " shuí chī a?"
[19:32.13] " shuí shuí chī? dà huǒ chī, shuí shuō de duō, shuí chī dé duō"
[19:38.58] " nà nà wǒ kě jiù yào de zuì le."
[19:43.64] " dé zuì shén me a, nǐ shuō a!"
[19:46.13] " nǐ nǐ men dōu zěn me shuō de?"
[19:49.43] " hē, nǐ zěn me zhè me má fán nǎ? gào sù nǐ, dà gē shuō tái tóu kàn jiàn yī yàn wō, èr gē shuō xiǎo yàn lǐ miàn bā jiǔ gè, wǒ shuō de, dà yàn chū wō bǎ shí dǎ, gāi nǐ de le"
[20:01.19] " dà yàn chū wō bǎ shí dǎ, sān gē nǐ gěi wǒ jì gè shù a"
[20:09.54] tā zuì kě qì ya, ràng lǎo sān gěi jì shù, lǎo sān xīn xiǎng: nǐ hái néng shuō duō shǎo? dǐng duō nǐ shuō jìn wō zài wèi. " hǎo hǎo, wǒ gěi nǐ jì shù, nǐ shuō ba."
[20:19.49] " āi, dà yàn chū wō bǎ shí dǎ" " a" " wǒ shuō le" " nǐ shuō a!"
[20:27.35] " wǒ āi! wǒ bǎ dà yàn shuō yī shuō" lǎo sān bí dōu zi qì wāi le:" hǎo hǎo, nǐ yě chī qī ge!"
[20:45.51] lǎo sì yī fān bái yǎn zhū r:" wǒ píng shén me chī qī ge ya?" " fèi huà, nǐ shuō qī ge zì ér nǐ bù chī qī ge?"" wǒ hái yǒu cí méi shuō wán nǎ!"
[20:57.72] " nǐ hái yǒu?"" duō duō duō zhe de nǎ!"
[21:02.19] " duō zhe nǎ? āi hǎo hǎo! nà nǐ jiù shuō ba."
[21:04.5] " āi! shì wǒ bǎ dà yàn shuō yī shuō, qīng chén chū wō bǎ shí dǎ, zhǎn chì yáo líng wǎng qián nuó, fēi guò sān lǐ táo huā diàn, yuè guò wǔ lǐ xìng huā pō, táo huā diàn qián chū hǎo jiǔ, xìng huā pō qián měi rén duō. hǎo róng yì cái bǎ shí dǎ gòu, mǐn chì shōu líng jìn le wō. dà yàn gāng bǎ wō mén jìn, xiǎo yàn yī jiàn xiào hē hē, zhè gè jiù bǎ mā mā jiào, jiào shēng mā mā nǐ tīng zhe, nǐ zài wài miàn bǎ shí dǎ, liū liū è le wǒ bàn tiān duō. dà yàn yī jiàn bù dài màn, diāo guò shí lái wèi le gè dé, wèi le zhè gè wèi nà gè, wèi le nà gè wèi zhè gè, wèi le nà gè wèi zhè gè"
[21:42.26] lǎo sān shuō :" zhè dōu shì nǐ de le!!!"