羊

羊 歌词

歌曲
歌手 諏訪部順一
歌手 YoungStar
专辑 星の王子さま(朗読CD、2枚組)
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[offset:0]
[00:00.00] こうして僕は
[00:02.17] 六年前 サハラ砂漠で飛行機が故障するまで
[00:06.39] 心を許して話せる相手に出会うこともなく
[00:10.25] 一人で生きてきた
[00:21.22] 飛行機は エンジンのどこかが壊れていた
[00:25.38] 整備士も乗客も乗せていなかったので
[00:29.73] 僕は難しい修理の仕事を一人でやり遂げるしかなかった
[00:34.16] 死活(しかつ)問題だった
[00:38.26] 飲み水は一週間分あるかないかだった
[00:44.48] 最初の夜
[00:46.36] 僕は人の住む場所から千マイルも離れた砂の上で眠った
[00:53.66] 大海原(おおうなばら)を筏(いかだ)で漂流する遭難者より
[00:56.41] ずっと孤独だった
[00:58.18] だから 夜明けに小さな可愛らしい声で起こされた時
[01:04.47] 僕がどんなに驚いたか想像してみてほしい
[01:09.60] その声は こう言った
[01:14.26] 「お願い、羊の絵を書いて。」
[01:18.07] 「え?」
[01:19.16] 「羊を書いて。」
[01:21.60] 雷(かみなり)に打たれたみたいに飛び起きると
[01:24.45] 目を擦って辺りを見回した
[01:27.23] そこには、とても不思議な子供が一人いて
[01:31.90] 僕を真剣に見つめていた
[01:36.48] 僕は突然現れたその子供を目を丸くして見つめた
[01:41.72] 何度も言うけれど
[01:44.11] 人の住む所から千マイルも離れていたのだ
[01:47.66] しかしその子は
[01:51.34] 道に迷っているようには見えなかった
[01:53.87] 疲れや飢えや渇きで死にそうになっているようにも
[01:58.74] 怖がっているようにも見えなかった
[02:01.50] 人の住む所から千マイルも離れた砂漠を真ん中にいながら
[02:07.91] 途方に暮れた迷子と言った様子は少しもなかったのだ
[02:14.59] ようやく口が聞けるようになると、僕はその子に尋ねた
[02:20.13] 「君は、こんな所で何をしているの?」
[02:27.53] しかしその子はとても大切なことのように 静かに繰り返すだけ
[02:35.40] 「お願い、羊の絵を書いて。」
[02:39.71] 馬鹿げた話だが
[02:41.31] 人の住む所から千マイルも離れて
[02:44.70] 死の危険に曝(さら)されているというのに
[02:47.13] 僕はその子に言われるままに
[02:50.75] ポケットから一枚の紙切れ(かみきれ)と万年筆を取り出していた
[02:58.13] だけどそこで
[02:59.19] 僕が一生懸命勉強してきたのは
[03:02.37] 地理と歴史と算数と文法だけだったことを思い出して
[03:06.22] 少し不機嫌になりながら
[03:08.77] 絵は書けないんだと その子に言った。
[03:14.62] 「そんなの構わないよ。羊を書いて。」
[03:20.75] 僕は羊の絵なんか書いたことがなかったので
[03:24.03] 自分に書けるたった二つの絵のうちの一つを書いてあげた
[03:27.86] ボアの外側の絵だ
[03:32.55] その時男の子がこういうのを聞いて
[03:34.94] 僕はビックリした
[03:38.87] 「違う違う。
[03:39.81] ボアに飲み込まれた象なんて要らないよ。
[03:43.54] ボアはとっても危険だし、
[03:45.42] 象はけっこう場所塞(ふさ)ぎだから。
[03:48.41] 僕の所はとっても小さいんだ。
[03:52.38] ほしいのは羊。羊を書いて。」
[03:57.71] そこで僕は、羊を書いた。
[04:05.19] 「んー、ダメだよ。この羊はひどい病気だ。
[04:11.10] 違うのを書いて。」
[04:14.73] 僕は書き直した。
[04:17.60] 男の子は僕を気遣って、優しく微笑んだ。
[04:22.98] 「よく見て、これは羊じゃあないでしょう。
[04:26.68] 雄羊(おひつじ)だよね。
[04:28.48] 角(つの)があるもの。」
[04:28.48] そこで僕はまた書き直した。
[04:35.41] けれどそれも前の二つと同じように拒絶された。
[04:40.24] 「この羊は年を取りすぎているよ。
[04:43.46] 僕、長生きする羊がほしいの。」
[04:48.33] 我慢も限界に近づいていた
[04:51.56] 修理を始めなければと焦っていた
[04:54.99] 僕は
[04:56.72] ざっと書きなぐった絵を男の子に投げ渡した
[05:02.50] 「これは羊の箱だ。
[05:03.71] 君が欲しがっている羊はこの中にいるよ。」
[05:08.99] すると驚いたことに
[05:11.12] この小さな審査員(しんさいん)の顔が
[05:14.04] ぱっと輝いたのだ
[05:17.46] 「ぴったりだよ。
[05:19.83] 僕がほしかったのは、この羊さ。
[05:23.72] ねえ、この羊、草をいっぱい食べるかな?」
[05:27.88] 「どうして?」
[05:30.32] 「僕の所はとっても小さいから。」
[05:35.05] 「大丈夫だよ。
[05:36.43] 君にあげたのはとっても小さな羊だからね。」
[05:42.33] 「そんなに小さくないよ。
[05:45.22] あれ、羊は寝ちゃったみたい。」
[05:48.08] こうして僕は
[05:51.13] この小さな王子さまと知り合いになった
[05:59.53] 王子さまがとこから来たのか分かるまで
[06:02.32] かなり時間がかかった
[06:05.53] 王子さまは
[06:07.66] 僕にはたくさん質問してくるのに
[06:10.86] こちらからの質問にはほとんど耳を貸さなかったのだ
[06:16.56] 少しずつ全てが明らかになっていったのは
[06:20.05] 王子さまが偶々口にした言葉からだった
[06:24.99] それは
[06:27.18] 初めて僕の飛行機を見た時のことだ
[06:30.44] 「何、これ?」
[06:33.59] 「飛行機。空を飛ぶんだ。僕の飛行機さ。」
[06:40.58] 空を飛べると自慢げに話していたら
[06:43.03] 王子さまは大声で言った
[06:47.13] 「え?じゃあ、君は空から落(お)っこちてきたんだ。」
[06:51.66] 「まあ、そうだなあ。」
[06:54.78] 「あ、それは可笑しいね。」
[06:59.39] 王子さまは可愛い声で笑い出したが
[07:01.78] 僕はかなりいらいらした
[07:05.72] 自分を襲った災難を
[07:07.68] 真面目に受け取ってほしかったのだ
[07:11.71] しかし王子さまは続けてこう言った
[07:15.38] 「それじゃ、君も空から来たんだね。
[07:20.84] どの星から来たの?」
[07:24.59] その瞬間
[07:25.81] 王子さまがなぜここにいるのかという疑問に
[07:28.96] さっと光が差し込んだように感じて
[07:32.39] 僕はすぐに尋ねた
[07:36.12] 「君は、よその星から来たのかい?」
[07:40.78] しかし王子さまは答えず
[07:43.35] 飛行機を見て、そっと首を振っただけだった
[07:48.78] 「これに乗ってきたのなら、
[07:50.75] そんなに遠くからじゃないよね。」
[07:52.71] そう言うと 物思いに沈んでいった
[07:57.74] 王子さまはポケットから羊の絵を取り出して
[08:02.97] 大切そうに眺めていた。
[08:06.72] 「君はどこから来たの?
[08:09.38] その羊をどこへ連れて行くつもりなの?」
[08:14.23] 「この箱がいいのわね。
[08:16.61] 夜になると、羊の小屋になるって所だよ。」
[08:20.42] 「そうだね。
[08:23.79] いい子にしていたら、
[08:25.50] 昼間羊を繋いでおく綱もあげるよ。
[08:29.18] それに、綱を結んでおく杭(くい)もね。」
[08:33.24] 「羊を繋いでおくの?
[08:35.85] 可笑しいよ、そんなの。」
[08:38.45] 「でも、繋いでおかなかったら、
[08:41.22] 勝手にあちこち歩き回って、
[08:43.71] どこかいなくなっちゃうだろ。」
[08:46.82] すると、僕の友達はまた笑い出した。
[08:51.98] 「羊がどこへ行くっていうのさ。」
[08:55.22] 「どこにでも。ずっとまっすぐ歩いていって…」
[09:00.56] 「大丈夫だよ、僕の所は本当に小さいからね。
[09:05.31] まっすぐに行っても
[09:07.65] そんなに遠くには行けないよ。」
[09:15.20] こうして僕は
[09:16.90] 二つ目のとても大切なことを知った
[09:20.81] 王子さまのいた星は家一軒(いっけん)より
[09:23.88] やや大きいくらいの大きさなのだ。
[09:28.56] それほど驚きはしなかった
[09:31.79] 地球や木星・火星・金星のように
[09:36.22] 名前のある巨大な星以外にも
[09:39.10] 望遠鏡でも見つからないほど小さな星が
[09:42.27] 何百とあることを知っていたからだ
[09:46.77] 天文学者がそんな星を発見すると
[09:49.73] 名前の代わりに番号を付ける
[09:53.24] 例えば、小惑星325と言ったように。
[10:00.14] 王子さまがやって来た星は
[10:02.38] 小惑星B612だと思う
[10:07.46] 1909年にトルコの天文学者が
[10:11.14] 一度だけ望遠鏡で観測した星だ
[10:16.25] 天文学者は国際天文家会議で
[10:19.34] 自分の発見について堂々と発表した
[10:23.35] しかしその時は
[10:24.89] 服装のせいで
[10:26.04] 誰にも信じてもらえなかった
[10:30.00] 大人なんて そんなもんだ
[10:33.43] しかし
[10:34.49] 小惑星B612に
[10:36.32] 名誉挽回(めいよばんかい)の幸運が訪れた
[10:40.89] トルコの独裁者が
[10:42.52] 国民にヨーロッパ風の服装を着るように命令し
[10:46.72] 従わなければ死刑ということになったのだ
[10:51.34] そこで天文学者は
[10:53.12] 1920年、今度は
[10:56.30] もっと洗練(せんれん)された服装で同じ発表を繰り返した
[11:01.66] この時はみんなが彼の言うことを信じた。
[11:10.93] この星のことをこんなに詳しく話して
[11:13.90] 番号まで教えるのは
[11:15.81] 大人たちのせいだ
[11:19.02] 大人は数字が好きだ
[11:21.63] 数字以外には興味がない
[11:24.95] 新しい友達のことを話しても
[11:27.70] どんな声か 
[11:29.04] どんな遊びが好きか
[11:31.22] 蝶々を集めているかと言った
[11:33.56] 大切なことは何も聞いて来ない
[11:37.63] 何歳か
[11:39.18] 何人兄弟か
[11:41.25] お父さんの年収はいくらかと言った
[11:44.68] 数字のことばかり聞いて来て
[11:47.12] それですっかり知ったつもりになる
[11:51.26] 「王子さまは本当にいたよ。
[11:53.85] 可愛かったし、笑っていたし、
[11:56.72] 羊を欲しがっていた。
[11:59.33] だって、羊を欲しがるってことは、
[12:02.56] 間違いなくその人が
[12:03.97] 本当にいるってことの証拠だからね。」
[12:08.09] こんな風に話しても
[12:10.17] 大人は肩を竦(すく)め
[12:12.16] 子供扱いするだけだ。
[12:15.47] しかし
[12:16.79] 「王子さまが来た星は小惑星B612だよ」と言えば
[12:21.96] 大人は納得して
[12:24.04] それ以上余計なことは聞いて来ない
[12:28.97] 大人なんてそんなもんだ
[12:31.76] でも 悪く思ってはいけないよ
[12:35.65] 子供は大人に対して
[12:37.97] 広い心で接してあげなきゃね
[12:42.47] でも 生きるということがどういうことなのか
[12:46.18] よく分かっている僕たちには
[12:48.72] 数字なんかどうでもいい
[12:53.25] 本当だったら僕は
[12:55.30] この物語をお伽話のように始めたかった
[13:01.23] 「昔々、自分より本の少し大きいだけの星に暮らしている
[13:06.94] 小さな王子さまがいました
[13:10.39] 王子さまは友達を欲しがっていました。」
[13:16.22] 生きるということがどういうことなのか分かっている人には
[13:20.22] こういう言い方のほうが
[13:21.86] ずっと本当らしく聞こえるだろう
[13:25.96] 僕は この本を軽々しく読まれたくない
[13:32.53] こう言った思い出話を語ることは
[13:35.61] 僕にとって 本当に辛い
[13:40.60] 僕の友達が羊を連れて行ってしまって
[13:44.03] もう六年になる
[13:48.24] こうして彼のことを書くのは
[13:51.66] 彼を忘れないためだ
[13:56.18] 友達を忘れてしまうのは悲しい
[13:59.86] 誰にでも友達がいるわけではない
[14:03.51] それに
[14:04.85] 僕も数字にしか興味のない大人になってしまうかもしれない
[14:12.78] そうならないために僕は
[14:15.23] 絵の具箱と鉛筆を買った
[14:19.27] 六歳でボアの外側と内側を書いて以来
[14:22.48] 何も書いていなかった僕にとって
[14:26.19] この年でもう一度絵を書くのは大変なことだった
[14:32.57] 出来るだけ
[14:34.08] 本物そっくりな肖像画(しょうぞうが)を書いてみるつもりだ
[14:38.61] でも ちゃんと書けるかどうかは 
[14:41.95] 自信がない
[14:44.53] 一枚いい物が書けても
[14:46.84] その次はまるで似ていないかもしれない
[14:51.15] 背丈(せたけ)が難しいし
[14:53.35] 服の色も迷ってしまう
[14:57.03] 手探りでやってみるが
[14:59.21] もっと大事な細かい部分を間違えてしまうかもしれない
[15:04.51] でも そこは大目に見てほしい
[15:10.06] 王子さまは
[15:11.52] 詳しいことは何も説明してくれなかったのだ
[15:16.55] 恐らく彼は
[15:18.34] 僕のことを自分と同じ仲間だと思ったのだろう
[15:24.89] しかし残念ながら僕は
[15:27.52] 箱の中の羊を見ることが出来ない
[15:32.91] 少しばかり大人になってしまったのかもしれない
[15:38.74] 年を取ったのだ
[15:45.77] 日を追うごとに僕は
[15:48.15] 王子さまの星のことや
[15:50.35] そこからの旅立ち
[15:52.79] これまでの旅について知るようになっていった
[15:57.26] 王子さまが偶々口にした言葉で
[16:00.30] 少しずつ様子が分かってきた
[16:04.98] こうして三日目に
[16:06.85] バオバブをめぐる大騒動を知った
[16:11.47] これも、羊のお陰だった
[16:15.91] 王子さまが急に心配らしくなって
[16:19.07] こう聞いてきたのだ
[16:21.90] 「羊が小さな樹も食べるって、
[16:24.36] 本当なんでしょう?」
[16:26.83] 「うん、本当だよ。」
[16:29.69] 「あぁ、よかった。」
[16:33.05] 羊が小さな樹を食べることが
[16:35.70] なぜそんなに大事なことなのか
[16:38.29] 僕には分からなかった
[16:41.14] しかし 王子さまは更にこう聞いてきた
[16:45.96] 「だったら、バオバブも食べるよね。」
[16:50.34] 僕は王子さまに
[16:52.29] バオバブは小さな樹じゃなくて
[16:54.87] 教会の建物と同じぐらい大きな樹だから
[16:58.43] 象の群れを丸ごと連れてきても
[17:01.06] たった一本のバオバブも
[17:02.91] 食べきれないだろうと教えてあげた
[17:06.92] 象の群れを思い描いて
[17:09.50] 王子さまは笑った。
[17:12.09] 「上に上に積み重ねなきゃいけないね。」
[17:16.58] しかし、続けてなかなか鋭い指摘をした
[17:21.53] 「バオバブだって、大きくなる前は小さいんだよね。」
[17:26.62] 「そりゃそうだよ。
[17:28.74] それにしても、
[17:30.13] どうして羊に小さなバオバブを食べてもらいたいんだい?」
[17:34.77] 「何を言ってるの?
[17:36.50] そんなの当たり前でしょ。」
[17:40.72] 僕は
[17:42.15] 一人でこの難問を解き明かすことになり
[17:44.78] 散々頭を捻(ひね)った
[17:48.44] つまり こういうことだ
[17:52.60] 王子さまの星には
[17:54.43] 他の星と同じように
[17:56.23] 良い草と悪い草があった
[18:00.58] 良い草は良い種から育ち
[18:03.79] 悪い草は悪い種から育つ
[18:08.12] しかし 種は目に見えない
[18:11.77] 土の中でひっそりと眠っている
[18:16.26] その一つが気まぐれに目を覚ますと
[18:19.40] 伸びをしておずおずと
[18:22.80] あどけない小さな茎(くき)を太陽に向かって伸ばし始める
[18:28.19] それが赤蕪(あかかぶ)や薔薇だったら
[18:31.28] そのままにしておいて構わない
[18:34.36] でも、悪い草だと分かったら
[18:37.59] すぐに抜き取らなくてはいけない
[18:41.78] 王子さまの星には
[18:43.72] そんな恐ろしい種があった
[18:47.24] バオバブの種だ
[18:50.93] 星の土は
[18:52.52] 何処も彼処(かしこ)もバオバブの種だらけだった
[18:57.56] 少しでも抜くのが遅れると
[19:00.27] バオバブはもう手が付けられなくなる
[19:04.82] 星全体を覆いつくし
[19:07.67] 根っこが突き抜け
[19:09.58] 穴を開けてしまう
[19:12.76] 小さな星だと
[19:14.59] 殖(ふ)えすぎたバオバブで
[19:16.26] 破裂してしまう
[19:19.59] 「決まりに出来るかどうかだね。
[19:22.34] 毎朝、自分の身支度(みじたく)が済んだら、
[19:25.66] 星の手入れに取り掛かる。
[19:28.86] 芽(め)を出したばかりの薔薇とバオバブは
[19:31.15] よく似ているんだけど、
[19:33.23] それを見分けて、バオバブだと分かったら、
[19:36.14] すぐに抜いてしまう。
[19:38.78] 手間は掛かるけど、
[19:40.65] とっても簡単なことだよ。」
[19:44.21] 「偶には仕事を後回しにしも大丈夫な時ってあるけど、
[19:48.69] バオバブでそんなことをしたら、
[19:50.78] 取り返しがつかなくなるんだ。
[19:54.11] 例えばね、ある星に、
[19:57.08] 怠け者が住んでいたんだけど、
[19:59.74] その人は三本のバオバブを
[20:02.25] ほったらかしにしていたばかりに…」
[20:09.47] 僕は 王子さまの話すとおりに
[20:12.57] その星の絵を書いた
[20:15.92] 星より巨大な三本のバオバブと途方に暮れる怠け者。
[20:23.00] お説教(せっきょう)臭いことを言うのは
[20:24.87] あんまり好きじゃないけれど
[20:26.58] バオバブの脅威(きょうい)は
[20:28.26] 地球ではほとんど知られていないし
[20:31.61] 小惑星で道に迷った人が危険な目に遭う可能性は
[20:35.16] あまりにも大きい
[20:38.41] だから僕は 一度だけ普段の慎みを忘れて
[20:42.46] こう言っておこう
[20:45.59] 「おい、子供たち、バオバブに気を付けろ!」
[20:52.38] 僕は友人たちに警告を与えるために
[20:56.28] 一生懸命この絵を仕上げた
[21:00.61] 苦労して書いた価値があった
[21:03.70] 他はこれほどうまくいかなかった
[21:08.74] バオバブを書いた時は
[21:10.65] 切羽詰(せっぱつま)って
[21:11.93] 気持ちが高ぶっていたのだ
[21:16.93] ああ、小さな王子さま
[21:21.03] こうして僕は少しずつ
[21:23.80] 細やかで憂鬱な君の人生を理解していった
[21:29.12] 長い間、君には美しい夕日しか
[21:32.65] 心を慰めるものがなかったことも
[21:37.32] 僕がこの秘密を知ったのは
[21:39.73] 四日目に朝 君がこう言った時だ 
[21:44.76] 「僕、夕日が大好きなんだ。
[21:48.00] 夕日を見に行こうよ。」
[21:50.73] 「でも、待たなきゃね。」
[21:53.85] 「待つって、何を?」
[21:56.96] 「日が沈むのをさ。」
[22:00.05] 君はとてもビックリしたようだった
[22:03.32] そして すぐに笑い出した
[22:07.28] 「僕、まだ自分の星にいるつもりになっていたよ。」
[22:13.12] 「そうだね。」
[22:15.31] 誰もが知っているように
[22:17.34] アメリカが正午(しょうご)の時には
[22:19.45] フランスは夕暮れだ
[22:21.94] だから、一分でフランスに飛んでいけたら
[22:25.25] 夕日を見ることが出来るけど 
[22:27.91] 残念ながら フランスは遠すぎる
[22:32.31] だけど君の小さな星では
[22:34.75] 本の少し椅子を動かすだけでいい
[22:38.65] そうすれば、見たい時にいつでも
[22:41.96] 黄昏(たそがれ)を眺めていられる。
[22:45.54] 「僕ね、一日に44回も夕日を見たことがあるよ。」
[22:52.73] そう言って、暫くしてから、こう付け加えた。
[22:59.56] 「ねぇ 悲しくてたまらない時って
[23:03.81] 夕日が恋しくなるよね。」
[23:07.55] 「44回も夕日を見た日は
[23:10.45] 悲しくてたまらなかったのかい?」
[23:15.35] しかし、王子さまは答えなかった。
ti:
ar:
al:
offset: 0
[00:00.00] pu
[00:02.17] liu nian qian sha mo fei xing ji gu zhang
[00:06.39] xin xu hua xiang shou chu hui
[00:10.25] yi ren sheng
[00:21.22] fei xing ji huai
[00:25.38] zheng bei shi cheng ke cheng
[00:29.73] pu nan xiu li shi shi yi ren sui
[00:34.16] si huo wen ti
[00:38.26] yin shui yi zhou jian fen
[00:44.48] zui chu ye
[00:46.36] pu ren zhu chang suo qian li sha shang mian
[00:53.66] da hai yuan fa piao liu zao nan zhe
[00:56.41] gu du
[00:58.18] ye ming xiao ke ai sheng qi shi
[01:04.47] pu jing xiang xiang
[01:09.60] sheng yan
[01:14.26] yuan yang hui shu.
[01:18.07] ?
[01:19.16] yang shu.
[01:21.60] lei da fei qi
[01:24.45] mu ca bian jian hui
[01:27.23] bu si yi zi gong yi ren
[01:31.90] pu zhen jian jian
[01:36.48] pu tu ran xian zi gong mu wan jian
[01:41.72] he du yan
[01:44.11] ren zhu suo qian li
[01:47.66] zi
[01:51.34] dao mi jian
[01:53.87] pi ji ke si
[01:58.74] bu jian
[02:01.50] ren zhu suo qian li sha mo zhen zhong
[02:07.91] tu fang mu mi zi yan yang zi shao
[02:14.59] kou wen pu zi xun
[02:20.13] jun suo he?
[02:27.53] zi da qie jing zao fan
[02:35.40] yuan yang hui shu.
[02:39.71] ma lu hua
[02:41.31] ren zhu suo qian li
[02:44.70] si wei xian pu
[02:47.13] pu zi yan
[02:50.75] yi mei zhi qie wan nian bi qu chu
[02:58.13]
[02:59.19] pu yi sheng xuan ming mian qiang
[03:02.37] di li li shi suan shu wen fa si chu
[03:06.22] shao bu ji xian
[03:08.77] hui shu zi yan.
[03:14.62] gou. yang shu.
[03:20.75] pu yang hui shu
[03:24.03] zi fen shu er hui yi shu
[03:27.86] wai ce hui
[03:32.55] shi nan zi wen
[03:34.94] pu
[03:38.87] wei wei.
[03:39.81] yin ru xiang yao.
[03:43.54] wei xian
[03:45.42] xiang chang suo sai.
[03:48.41] pu suo xiao.
[03:52.38] yang. yang shu.
[03:57.71] pu yang shu.
[04:05.19] . yang bing qi.
[04:11.10] wei shu.
[04:14.73] pu shu zhi.
[04:17.60] nan zi pu qi qian you wei xiao.
[04:22.98] jian yang.
[04:26.68] xiong yang.
[04:28.48] jiao.
[04:28.48] pu shu zhi.
[04:35.41] qian er tong ju jue.
[04:40.24] yang nian qu.
[04:43.46] pu zhang sheng yang.
[04:48.33] wo man xian jie jin
[04:51.56] xiu li shi jiao
[04:54.99] pu
[04:56.72] shu hui nan zi tou du
[05:02.50] yang xiang.
[05:03.71] jun yu yang zhong.
[05:08.99] jing
[05:11.12] xiao shen zha yuan yan
[05:14.04] hui
[05:17.46] .
[05:19.83] pu yang.
[05:23.72] yang cao shi?
[05:27.88] ?
[05:30.32] pu suo xiao.
[05:35.05] da zhang fu.
[05:36.43] jun xiao yang.
[05:42.33] xiao.
[05:45.22] yang qin.
[05:48.08] pu
[05:51.13] xiao wang zi zhi he
[05:59.53] wang zi lai fen
[06:02.32] shi jian
[06:05.53] wang zi
[06:07.66] pu zhi wen
[06:10.86] zhi wen er dai
[06:16.56] shao quan ming
[06:20.05] wang zi ou kou yan ye
[06:24.99]
[06:27.18] chu pu fei xing ji jian shi
[06:30.44] he?
[06:33.59] fei xing ji. kong fei. pu fei xing ji.
[06:40.58] kong fei zi man hua
[06:43.03] wang zi da sheng yan
[06:47.13] ? jun kong luo.
[06:51.66] .
[06:54.78] ke xiao.
[06:59.39] wang zi ke ai sheng xiao chu
[07:01.78] pu
[07:05.72] zi fen xi zai nan
[07:07.68] zhen mian mu shou qu
[07:11.71] wang zi xu yan
[07:15.38] jun kong lai.
[07:20.84] xing lai?
[07:24.59] shun jian
[07:25.81] wang zi yi wen
[07:28.96] guang cha ru gan
[07:32.39] pu xun
[07:36.12] jun xing lai?
[07:40.78] wang zi da
[07:43.35] fei xing ji jian shou zhen
[07:48.78] cheng
[07:50.75] yuan.
[07:52.71] yan wu si shen
[07:57.74] wang zi yang hui qu chu
[08:02.97] da qie tiao.
[08:06.72] jun lai?
[08:09.38] yang lian xing?
[08:14.23] xiang.
[08:16.61] ye yang xiao wu suo.
[08:20.42] .
[08:23.79] zi
[08:25.50] zhou jian yang ji gang.
[08:29.18] gang jie hang.
[08:33.24] yang ji?
[08:35.85] ke xiao.
[08:38.45] ji
[08:41.22] sheng shou bu hui
[08:43.71] .
[08:46.82] pu you da xiao chu.
[08:51.98] yang xing.
[08:55.22] . bu
[09:00.56] da zhang fu pu suo ben dang xiao.
[09:05.31] xing
[09:07.65] yuan xing.
[09:15.20] pu
[09:16.90] er mu da qie zhi
[09:20.81] wang zi xing jia yi xuan
[09:23.88] da da.
[09:28.56] jing
[09:31.79] di qiu mu xing huo xing jin xing
[09:36.22] ming qian ju da xing yi wai
[09:39.10] wang yuan jing jian xiao xing
[09:42.27] he bai zhi
[09:46.77] tian wen xue zhe xing fa jian
[09:49.73] ming qian dai fan hao fu
[09:53.24] li xiao huo xing yan.
[10:00.14] wang zi lai xing
[10:02.38] xiao huo xing B si
[10:07.46] nian tian wen xue zhe
[10:11.14] yi du wang yuan jing guan ce xing
[10:16.25] tian wen xue zhe guo ji tian wen jia hui yi
[10:19.34] zi fen fa jian tang fa biao
[10:23.35] shi
[10:24.89] fu zhuang
[10:26.04] shui xin
[10:30.00] da ren
[10:33.43]
[10:34.49] xiao huo xing B
[10:36.32] ming yu wan hui xing yun fang
[10:40.89] du cai zhe
[10:42.52] guo min feng fu zhuang zhe ming ling
[10:46.72] cong si xing
[10:51.34] tian wen xue zhe
[10:53.12] nian jin du
[10:56.30] xi lian fu zhuang tong fa biao zao fan
[11:01.66] shi bi yan xin.
[11:10.93] xing xiang hua
[11:13.90] fan hao jiao
[11:15.81] da ren
[11:19.02] da ren shu zi hao
[11:21.63] shu zi yi wai xing wei
[11:24.95] xin you da hua
[11:27.70] sheng 
[11:29.04] you hao
[11:31.22] die ji yan
[11:33.56] da qie he wen lai
[11:37.63] he sui
[11:39.18] he ren xiong di
[11:41.25] fu nian shou yan
[11:44.68] shu zi wen lai
[11:47.12] zhi
[11:51.26] wang zi ben dang.
[11:53.85] ke ai xiao
[11:56.72] yang yu.
[11:59.33] yang yu
[12:02.56] jian wei ren
[12:03.97] ben dang zheng ju.
[12:08.09] feng hua
[12:10.17] da ren jian song
[12:12.16] zi gong xi.
[12:15.47]
[12:16.79] wang zi lai xing xiao huo xing B yan
[12:21.96] da ren na de
[12:24.04] yi shang yu ji wen lai
[12:28.97] da ren
[12:31.76]   e si
[12:35.65] zi gong da ren dui
[12:37.97] guang xin jie
[12:42.47]   sheng
[12:46.18] fen pu
[12:48.72] shu zi
[12:53.25] ben dang pu
[12:55.30] wu yu jia hua shi
[13:01.23] xi zi fen ben shao da xing mu
[13:06.94] xiao wang zi
[13:10.39] wang zi you da yu.
[13:16.22] sheng fen ren
[13:20.22] yan fang
[13:21.86] ben dang wen
[13:25.96] pu  ben zhi du
[13:32.53] yan si chu hua yu
[13:35.61] pu  ben dang xin
[13:40.60] pu you da yang lian xing
[13:44.03] liu nian
[13:48.24] bi shu
[13:51.66] bi wang
[13:56.18] you da wang bei
[13:59.86] shui you da
[14:03.51]
[14:04.85] pu shu zi xing wei da ren
[14:12.78] pu
[14:15.23] hui ju xiang qian bi mai
[14:19.27] liu sui wai ce nei ce shu yi lai
[14:22.48] he shu pu
[14:26.19] nian yi du hui shu da bian
[14:32.57] chu lai
[14:34.08] ben wu xiao xiang hua shu
[14:38.61]   shu 
[14:41.95] zi xin
[14:44.53] yi mei wu shu
[14:46.84] ci shi
[14:51.15] bei zhang nan
[14:53.35] fu se mi
[14:57.03] shou tan
[14:59.21] da shi xi bu fen jian wei
[15:04.51]   da mu jian
[15:10.06] wang zi
[15:11.52] xiang he shuo ming
[15:16.55] kong bi
[15:18.34] pu zi fen tong zhong jian si
[15:24.89] can nian pu
[15:27.52] xiang zhong yang jian chu lai
[15:32.91] shao da ren
[15:38.74] nian qu
[15:45.77] ri zhui pu
[15:48.15] wang zi xing
[15:50.35] lv li
[15:52.79] lv zhi
[15:57.26] wang zi ou kou yan ye
[16:00.30] shao yang zi fen
[16:04.98] san ri mu
[16:06.85] da sao dong zhi
[16:11.47] yang yin
[16:15.91] wang zi ji xin pei
[16:19.07] wen
[16:21.90] yang xiao shu shi
[16:24.36] ben dang?
[16:26.83] ben dang.
[16:29.69] .
[16:33.05] yang xiao shu shi
[16:35.70] da shi
[16:38.29] pu fen
[16:41.14]   wang zi geng wen
[16:45.96] shi.
[16:50.34] pu wang zi
[16:52.29] xiao shu
[16:54.87] jiao hui jian wu tong da shu
[16:58.43] xiang qun wan lian
[17:01.06] yi ben
[17:02.91] shi jiao
[17:06.92] xiang qun si miao
[17:09.50] wang zi xiao.
[17:12.09] shang shang ji zhong.
[17:16.58] xu rui zhi zhai
[17:21.53] da qian xiao.
[17:26.62] .
[17:28.74]
[17:30.13] yang xiao shi?
[17:34.77] he yan?
[17:36.50] dang qian.
[17:40.72] pu
[17:42.15] yi ren nan wen jie ming
[17:44.78] san tou nian
[17:48.44]  
[17:52.60] wang zi xing
[17:54.43] ta xing tong
[17:56.23] liang cao e cao
[18:00.58] liang cao liang zhong yu
[18:03.79] e cao e zhong yu
[18:08.12]   zhong mu jian
[18:11.77] tu zhong mian
[18:16.26] yi qi mu jue
[18:19.40] shen
[18:22.80] xiao jing tai yang xiang shen shi
[18:28.19] chi wu qiang wei
[18:31.28] gou
[18:34.36] e cao fen
[18:37.59] ba qu
[18:41.78] wang zi xing
[18:43.72] kong zhong
[18:47.24] zhong
[18:50.93] xing tu
[18:52.52] he chu bi chu zhong
[18:57.56] shao ba chi
[19:00.27] shou fu
[19:04.82] xing quan ti fu
[19:07.67] gen tu ba
[19:09.58] xue kai
[19:12.76] xiao xing
[19:14.59] zhi
[19:16.26] po lie
[19:19.59] jue chu lai.
[19:22.34] mei chao zi fen shen zhi du ji
[19:25.66] xing shou ru qu gua.
[19:28.86] ya chu qiang wei
[19:31.15] shi
[19:33.23] jian fen fen
[19:36.14] ba.
[19:38.78] shou jian gua
[19:40.65] jian dan.
[19:44.21] ou shi shi hou hui da zhang fu shi
[19:48.69]
[19:50.78] qu fan.
[19:54.11] li xing
[19:57.08] dai zhe zhu
[19:59.74] ren san ben
[20:02.25]
[20:09.47] pu  wang zi hua
[20:12.57] xing hui shu
[20:15.92] xing ju da san ben tu fang mu dai zhe.
[20:23.00] shuo jiao chou yan
[20:24.87] hao
[20:26.58] xie wei
[20:28.26] di qiu zhi
[20:31.61] xiao huo xing dao mi ren wei xian mu zao ke neng xing
[20:35.16] da
[20:38.41] pu  yi du pu duan shen wang
[20:42.46] yan
[20:45.59] zi gong qi fu!
[20:52.38] pu you ren jing gao yu
[20:56.28] yi sheng xuan ming hui shi shang
[21:00.61] ku lao shu si zhi
[21:03.70] ta
[21:08.74] shu shi
[21:10.65] qie yu jie
[21:11.93] qi chi gao
[21:16.93] xiao wang zi
[21:21.03] pu shao
[21:23.80] xi you yu jun ren sheng li jie
[21:29.12] zhang jian jun mei xi ri
[21:32.65] xin wei
[21:37.32] pu mi mi zhi
[21:39.73] si ri mu chao  jun yan shi 
[21:44.76] pu xi ri da hao.
[21:48.00] xi ri jian xing.
[21:50.73] dai.
[21:53.85] dai he?
[21:56.96] ri shen.
[22:00.05] jun
[22:03.32]   xiao chu
[22:07.28] pu zi fen xing.
[22:13.12] .
[22:15.31] shui zhi
[22:17.34] zheng wu shi
[22:19.45] xi mu
[22:21.94] yi fen fei
[22:25.25] xi ri jian chu lai 
[22:27.91] can nian  yuan
[22:32.31] jun xiao xing
[22:34.75] ben shao yi zi dong
[22:38.65] jian shi
[22:41.96] huang hun tiao.
[22:45.54] pu yi ri hui xi ri jian.
[22:52.73] yan zan fu jia.
[22:59.56]   bei shi
[23:03.81] xi ri lian.
[23:07.55] hui xi ri jian ri
[23:10.45] bei?
[23:15.35] wang zi da.
ti:
ar:
al:
offset: 0
[00:00.00]
[00:02.17] liù nián qián shā mò fēi xíng jī gù zhàng
[00:06.39] xīn xǔ huà xiāng shǒu chū huì
[00:10.25] yī rén shēng
[00:21.22] fēi xíng jī huài
[00:25.38] zhěng bèi shì chéng kè chéng
[00:29.73] pú nán xiū lǐ shì shì yī rén suì
[00:34.16] sǐ huó wèn tí
[00:38.26] yǐn shuǐ yī zhōu jiān fēn
[00:44.48] zuì chū yè
[00:46.36] pú rén zhù chǎng suǒ qiān lí shā shàng mián
[00:53.66] dà hǎi yuán fá piāo liú zāo nán zhě
[00:56.41] gū dú
[00:58.18] yè míng xiǎo kě ài shēng qǐ shí
[01:04.47] pú jīng xiǎng xiàng
[01:09.60] shēng yán
[01:14.26] yuàn yáng huì shū.
[01:18.07] ?
[01:19.16] yáng shū.
[01:21.60] léi dǎ fēi qǐ
[01:24.45] mù cā biān jiàn huí
[01:27.23] bù sī yì zi gōng yī rén
[01:31.90] pú zhēn jiàn jiàn
[01:36.48] pú tū rán xiàn zi gōng mù wán jiàn
[01:41.72] hé dù yán
[01:44.11] rén zhù suǒ qiān lí
[01:47.66] zi
[01:51.34] dào mí jiàn
[01:53.87] pí jī kě sǐ
[01:58.74] bù jiàn
[02:01.50] rén zhù suǒ qiān lí shā mò zhēn zhōng
[02:07.91] tú fāng mù mí zi yán yàng zi shǎo
[02:14.59] kǒu wén pú zi xún
[02:20.13] jūn suǒ hé?
[02:27.53] zi dà qiè jìng zǎo fǎn
[02:35.40] yuàn yáng huì shū.
[02:39.71] mǎ lù huà
[02:41.31] rén zhù suǒ qiān lí
[02:44.70] sǐ wēi xiǎn pù
[02:47.13] pú zi yán
[02:50.75] yī méi zhǐ qiè wàn nián bǐ qǔ chū
[02:58.13]
[02:59.19] pú yī shēng xuán mìng miǎn qiáng
[03:02.37] dì lǐ lì shǐ suàn shù wén fǎ sī chū
[03:06.22] shǎo bù jī xián
[03:08.77] huì shū zi yán.
[03:14.62] gòu. yáng shū.
[03:20.75] pú yáng huì shū
[03:24.03] zì fēn shū èr huì yī shū
[03:27.86] wài cè huì
[03:32.55] shí nán zi wén
[03:34.94]
[03:38.87] wéi wéi.
[03:39.81] yǐn ru xiàng yào.
[03:43.54] wēi xiǎn
[03:45.42] xiàng chǎng suǒ sāi.
[03:48.41] pú suǒ xiǎo.
[03:52.38] yáng. yáng shū.
[03:57.71] pú yáng shū.
[04:05.19] . yáng bìng qì.
[04:11.10] wéi shū.
[04:14.73] pú shū zhí.
[04:17.60] nán zi pú qì qiǎn yōu wēi xiào.
[04:22.98] jiàn yáng.
[04:26.68] xióng yáng.
[04:28.48] jiǎo.
[04:28.48] pú shū zhí.
[04:35.41] qián èr tóng jù jué.
[04:40.24] yáng nián qǔ.
[04:43.46] pú zhǎng shēng yáng.
[04:48.33] wǒ màn xiàn jiè jìn
[04:51.56] xiū lǐ shǐ jiāo
[04:54.99]
[04:56.72] shū huì nán zi tóu dù
[05:02.50] yáng xiāng.
[05:03.71] jūn yù yáng zhōng.
[05:08.99] jīng
[05:11.12] xiǎo shěn zhā yuán yán
[05:14.04] huī
[05:17.46] .
[05:19.83] pú yáng.
[05:23.72] yáng cǎo shí?
[05:27.88] ?
[05:30.32] pú suǒ xiǎo.
[05:35.05] dà zhàng fū.
[05:36.43] jūn xiǎo yáng.
[05:42.33] xiǎo.
[05:45.22] yáng qǐn.
[05:48.08]
[05:51.13] xiǎo wáng zǐ zhī hé
[05:59.53] wáng zǐ lái fēn
[06:02.32] shí jiān
[06:05.53] wáng zǐ
[06:07.66] pú zhì wèn
[06:10.86] zhì wèn ěr dài
[06:16.56] shǎo quán míng
[06:20.05] wáng zǐ ǒu kǒu yán yè
[06:24.99]
[06:27.18] chū pú fēi xíng jī jiàn shí
[06:30.44] hé?
[06:33.59] fēi xíng jī. kōng fēi. pú fēi xíng jī.
[06:40.58] kōng fēi zì màn huà
[06:43.03] wáng zǐ dà shēng yán
[06:47.13] ? jūn kōng luò.
[06:51.66] .
[06:54.78] kě xiào.
[06:59.39] wáng zǐ kě ài shēng xiào chū
[07:01.78]
[07:05.72] zì fēn xí zāi nán
[07:07.68] zhēn miàn mù shòu qǔ
[07:11.71] wáng zǐ xu yán
[07:15.38] jūn kōng lái.
[07:20.84] xīng lái?
[07:24.59] shùn jiān
[07:25.81] wáng zǐ yí wèn
[07:28.96] guāng chà ru gǎn
[07:32.39] pú xún
[07:36.12] jūn xīng lái?
[07:40.78] wáng zǐ dá
[07:43.35] fēi xíng jī jiàn shǒu zhèn
[07:48.78] chéng
[07:50.75] yuǎn.
[07:52.71] yán wù sī shěn
[07:57.74] wáng zǐ yáng huì qǔ chū
[08:02.97] dà qiè tiào.
[08:06.72] jūn lái?
[08:09.38] yáng lián xíng?
[08:14.23] xiāng.
[08:16.61] yè yáng xiǎo wū suǒ.
[08:20.42] .
[08:23.79] zi
[08:25.50] zhòu jiān yáng jì gāng.
[08:29.18] gāng jié háng.
[08:33.24] yáng jì?
[08:35.85] kě xiào.
[08:38.45]
[08:41.22] shèng shǒu bù huí
[08:43.71] .
[08:46.82] pú yǒu dá xiào chū.
[08:51.98] yáng xíng.
[08:55.22] . bù
[09:00.56] dà zhàng fū pú suǒ běn dāng xiǎo.
[09:05.31] xíng
[09:07.65] yuǎn xíng.
[09:15.20]
[09:16.90] èr mù dà qiè zhī
[09:20.81] wáng zǐ xīng jiā yī xuān
[09:23.88] dà dà.
[09:28.56] jīng
[09:31.79] dì qiú mù xīng huǒ xīng jīn xīng
[09:36.22] míng qián jù dà xīng yǐ wài
[09:39.10] wàng yuǎn jìng jiàn xiǎo xīng
[09:42.27] hé bǎi zhī
[09:46.77] tiān wén xué zhě xīng fā jiàn
[09:49.73] míng qián dài fān hào fù
[09:53.24] lì xiǎo huò xīng yán.
[10:00.14] wáng zǐ lái xīng
[10:02.38] xiǎo huò xīng B sī
[10:07.46] nián tiān wén xué zhě
[10:11.14] yí dù wàng yuǎn jìng guān cè xīng
[10:16.25] tiān wén xué zhě guó jì tiān wén jiā huì yì
[10:19.34] zì fēn fā jiàn táng fā biǎo
[10:23.35] shí
[10:24.89] fú zhuāng
[10:26.04] shuí xìn
[10:30.00] dà rén
[10:33.43]
[10:34.49] xiǎo huò xīng B
[10:36.32] míng yù wǎn huí xìng yùn fǎng
[10:40.89] dú cái zhě
[10:42.52] guó mín fēng fú zhuāng zhe mìng lìng
[10:46.72] cóng sǐ xíng
[10:51.34] tiān wén xué zhě
[10:53.12] nián jīn dù
[10:56.30] xǐ liàn fú zhuāng tóng fā biǎo zǎo fǎn
[11:01.66] shí bǐ yán xìn.
[11:10.93] xīng xiáng huà
[11:13.90] fān hào jiào
[11:15.81] dà rén
[11:19.02] dà rén shù zì hǎo
[11:21.63] shù zì yǐ wài xìng wèi
[11:24.95] xīn yǒu dá huà
[11:27.70] shēng 
[11:29.04] yóu hǎo
[11:31.22] dié jí yán
[11:33.56] dà qiè hé wén lái
[11:37.63] hé suì
[11:39.18] hé rén xiōng dì
[11:41.25] fù nián shōu yán
[11:44.68] shù zì wén lái
[11:47.12] zhī
[11:51.26] wáng zǐ běn dāng.
[11:53.85] kě ài xiào
[11:56.72] yáng yù.
[11:59.33] yáng yù
[12:02.56] jiān wéi rén
[12:03.97] běn dāng zhèng jù.
[12:08.09] fēng huà
[12:10.17] dà rén jiān sǒng
[12:12.16] zi gōng xī.
[12:15.47]
[12:16.79] wáng zǐ lái xīng xiǎo huò xīng B yán
[12:21.96] dà rén nà dé
[12:24.04] yǐ shàng yú jì wén lái
[12:28.97] dà rén
[12:31.76]   è sī
[12:35.65] zi gōng dà rén duì
[12:37.97] guǎng xīn jiē
[12:42.47]   shēng
[12:46.18] fēn pú
[12:48.72] shù zì
[12:53.25] běn dāng pú
[12:55.30] wù yǔ jiā huà shǐ
[13:01.23] xī zì fēn běn shǎo dà xīng mù
[13:06.94] xiǎo wáng zǐ
[13:10.39] wáng zǐ yǒu dá yù.
[13:16.22] shēng fēn rén
[13:20.22] yán fāng
[13:21.86] běn dāng wén
[13:25.96] pú  běn zhì dú
[13:32.53] yán sī chū huà yǔ
[13:35.61] pú  běn dāng xīn
[13:40.60] pú yǒu dá yáng lián xíng
[13:44.03] liù nián
[13:48.24] bǐ shū
[13:51.66] bǐ wàng
[13:56.18] yǒu dá wàng bēi
[13:59.86] shuí yǒu dá
[14:03.51]
[14:04.85] pú shù zì xìng wèi dà rén
[14:12.78]
[14:15.23] huì jù xiāng qiān bǐ mǎi
[14:19.27] liù suì wài cè nèi cè shū yǐ lái
[14:22.48] hé shū pú
[14:26.19] nián yí dù huì shū dà biàn
[14:32.57] chū lái
[14:34.08] běn wù xiào xiàng huà shū
[14:38.61]   shū 
[14:41.95] zì xìn
[14:44.53] yī méi wù shū
[14:46.84] cì shì
[14:51.15] bèi zhàng nán
[14:53.35] fú sè mí
[14:57.03] shǒu tàn
[14:59.21] dà shì xì bù fèn jiān wéi
[15:04.51]   dà mù jiàn
[15:10.06] wáng zǐ
[15:11.52] xiáng hé shuō míng
[15:16.55] kǒng bǐ
[15:18.34] pú zì fēn tóng zhòng jiān sī
[15:24.89] cán niàn pú
[15:27.52] xiāng zhōng yáng jiàn chū lái
[15:32.91] shǎo dà rén
[15:38.74] nián qǔ
[15:45.77] rì zhuī pú
[15:48.15] wáng zǐ xīng
[15:50.35] lǚ lì
[15:52.79] lǚ zhī
[15:57.26] wáng zǐ ǒu kǒu yán yè
[16:00.30] shǎo yàng zi fēn
[16:04.98] sān rì mù
[16:06.85] dà sāo dòng zhī
[16:11.47] yáng yīn
[16:15.91] wáng zǐ jí xīn pèi
[16:19.07] wén
[16:21.90] yáng xiǎo shù shí
[16:24.36] běn dāng?
[16:26.83] běn dāng.
[16:29.69] .
[16:33.05] yáng xiǎo shù shí
[16:35.70] dà shì
[16:38.29] pú fēn
[16:41.14]   wáng zǐ gèng wén
[16:45.96] shí.
[16:50.34] pú wáng zǐ
[16:52.29] xiǎo shù
[16:54.87] jiào huì jiàn wù tóng dà shù
[16:58.43] xiàng qún wán lián
[17:01.06] yī běn
[17:02.91] shí jiào
[17:06.92] xiàng qún sī miáo
[17:09.50] wáng zǐ xiào.
[17:12.09] shàng shàng jī zhòng.
[17:16.58] xu ruì zhǐ zhāi
[17:21.53] dà qián xiǎo.
[17:26.62] .
[17:28.74]
[17:30.13] yáng xiǎo shí?
[17:34.77] hé yán?
[17:36.50] dāng qián.
[17:40.72]
[17:42.15] yī rén nán wèn jiě míng
[17:44.78] sàn tóu niǎn
[17:48.44]  
[17:52.60] wáng zǐ xīng
[17:54.43] tā xīng tóng
[17:56.23] liáng cǎo è cǎo
[18:00.58] liáng cǎo liáng zhǒng yù
[18:03.79] è cǎo è zhǒng yù
[18:08.12]   zhǒng mù jiàn
[18:11.77] tǔ zhōng mián
[18:16.26] yī qì mù jué
[18:19.40] shēn
[18:22.80] xiǎo jīng tài yáng xiàng shēn shǐ
[18:28.19] chì wú qiáng wēi
[18:31.28] gòu
[18:34.36] è cǎo fēn
[18:37.59] bá qǔ
[18:41.78] wáng zǐ xīng
[18:43.72] kǒng zhǒng
[18:47.24] zhǒng
[18:50.93] xīng tǔ
[18:52.52] hé chǔ bǐ chǔ zhǒng
[18:57.56] shǎo bá chí
[19:00.27] shǒu fù
[19:04.82] xīng quán tǐ fù
[19:07.67] gēn tū bá
[19:09.58] xué kāi
[19:12.76] xiǎo xīng
[19:14.59] zhí
[19:16.26] pò liè
[19:19.59] jué chū lái.
[19:22.34] měi cháo zì fēn shēn zhī dù jì
[19:25.66] xīng shǒu rù qǔ guà.
[19:28.86] yá chū qiáng wēi
[19:31.15] shì
[19:33.23] jiàn fēn fēn
[19:36.14] bá.
[19:38.78] shǒu jiān guà
[19:40.65] jiǎn dān.
[19:44.21] ǒu shì shì hòu huí dà zhàng fū shí
[19:48.69]
[19:50.78] qǔ fǎn.
[19:54.11] lì xīng
[19:57.08] dài zhě zhù
[19:59.74] rén sān běn
[20:02.25]
[20:09.47] pú  wáng zǐ huà
[20:12.57] xīng huì shū
[20:15.92] xīng jù dà sān běn tú fāng mù dài zhě.
[20:23.00] shuō jiào chòu yán
[20:24.87] hǎo
[20:26.58] xié wēi
[20:28.26] dì qiú zhī
[20:31.61] xiǎo huò xīng dào mí rén wēi xiǎn mù zāo kě néng xìng
[20:35.16]
[20:38.41] pú  yí dù pǔ duàn shèn wàng
[20:42.46] yán
[20:45.59] zi gōng qì fù!
[20:52.38] pú yǒu rén jǐng gào yǔ
[20:56.28] yī shēng xuán mìng huì shì shàng
[21:00.61] kǔ láo shū sì zhí
[21:03.70]
[21:08.74] shū shí
[21:10.65] qiè yǔ jié
[21:11.93] qì chí gāo
[21:16.93] xiǎo wáng zǐ
[21:21.03] pú shǎo
[21:23.80] xì yōu yù jūn rén shēng lǐ jiě
[21:29.12] zhǎng jiān jūn měi xī rì
[21:32.65] xīn wèi
[21:37.32] pú mì mì zhī
[21:39.73] sì rì mù cháo  jūn yán shí 
[21:44.76] pú xī rì dà hǎo.
[21:48.00] xī rì jiàn xíng.
[21:50.73] dài.
[21:53.85] dài hé?
[21:56.96] rì shěn.
[22:00.05] jūn
[22:03.32]   xiào chū
[22:07.28] pú zì fēn xīng.
[22:13.12] .
[22:15.31] shuí zhī
[22:17.34] zhèng wǔ shí
[22:19.45] xī mù
[22:21.94] yī fēn fēi
[22:25.25] xī rì jiàn chū lái 
[22:27.91] cán niàn  yuǎn
[22:32.31] jūn xiǎo xīng
[22:34.75] běn shǎo yǐ zi dòng
[22:38.65] jiàn shí
[22:41.96] huáng hūn tiào.
[22:45.54] pú yī rì huí xī rì jiàn.
[22:52.73] yán zàn fù jiā.
[22:59.56]   bēi shí
[23:03.81] xī rì liàn.
[23:07.55] huí xī rì jiàn rì
[23:10.45] bēi?
[23:15.35] wáng zǐ dá.
[00:00.00] 就这样
[00:02.17] 直到六年前在撒哈拉沙漠的那次飞机事故
[00:06.39] 我仍然没有遇到一个可以交心的朋友
[00:10.25] 一个人孤独的生活着
[00:21.22] 飞机的故障出在引擎的某个地方
[00:25.38] 没有维修师也没有乘客
[00:29.73] 我必须自己去完成艰难的修理工作
[00:34.16] 这可是事关生死的问题啊
[00:38.26] 饮用水最多也只能够维持一周
[00:44.48] 最初的夜晚
[00:46.36] 我就睡在这千百里外袅无人烟的沙子上
[00:53.66] 这种感觉比撑着小木筏漂流大海上遇难的人
[00:56.41] 还要孤独
[00:58.18] 所以当黎明时分被一个小小的可爱的声音所吵醒的时候
[01:04.47] 你可以想象我有多么的吃惊
[01:09.60] 那个声音这样说道
[01:14.26]
[麻烦你帮我画一只小羊吧。]
[01:18.07]
[什么?]
[01:19.16]
[帮我画一只小羊吧。]
[01:21.60] 我仿佛被雷击中了一样跳了起来
[01:24.45] 揉揉眼睛环视四周
[01:27.23] 发现旁边有一个不可思议的小孩子
[01:31.90] 正认真的盯着我看
[01:36.48] 我瞪大了眼睛打量着这个突然出现的小家伙
[01:41.72] 虽然说过好几次了
[01:44.11] 这可是千百里外袅无人烟的沙漠啊
[01:47.66] 但那个小家伙
[01:51.34] 怎么看都不像是迷路了
[01:53.87] 看不出因疲劳、饥饿、口渴而要死的样子
[01:58.74] 也看不出害怕的样子
[02:01.50] 在这千百里外袅无人烟的沙漠的正中央
[02:07.91] 他完全不像迷路的小孩子
[02:14.59] 好不容易反应过来,我马上就问他
[02:20.13]
[你,在这里做什么?]
[02:27.53] 但是那小家伙好像是有很重要的事似的,只是静静的重复着
[02:35.40]
[麻烦你帮我画一只小羊吧。]
[02:39.71] 也许你会认为我脑子有问题
[02:41.31] 在这千百里外袅无人烟的沙漠中
[02:44.70] 明明死亡正在逼近
[02:47.13] 却按照那个小孩子说的那样
[02:50.75] 从口袋里拿出了一张纸和一支笔
[02:58.13] 那时我又突然意识到
[02:59.19] 我整天拼命所学的
[03:02.37] 只有地理、历史、数学和语法而已
[03:06.22] 我稍稍有点懊恼
[03:08.77] 于是就对小家伙说我画不了
[03:14.62]
[没关系的,帮我画一只小羊吧 。]
[03:20.75] 因为我从来没画过小羊
[03:24.03] 就画了我能画的那两张画中的一张
[03:27.86] 也就是从外面看大蟒蛇吞大象那张画
[03:32.55] 而这个小家伙接下来的话
[03:34.94] 让我惊呆了
[03:38.87] [不对不对。
[03:39.81] 我没说要画大蟒蛇吞大象啊。
[03:43.54] 大蟒蛇太危险了,
[03:45.42] 大象太占地方。
[03:48.41] 我那片地方小着呢。
[03:52.38]所以我只要小羊,帮我画一只小羊吧。]
[03:57.71] 我没办法,只好给他画小羊了。
[04:05.19] [嗯。。不行不行。这只小羊得了重病了。
[04:11.10]再画一个不一样的。]
[04:14.73] 于是我重新画了一个。
[04:17.60] 小男孩似乎怕我生气,温柔的笑了。
[04:22.98] [你仔细看看这好像不是小羊吧。
[04:26.68] 这是山羊呀。
[04:28.48]头上长了角呢。]
[04:28.48] 于是我又重新画了一个。
[04:35.41] 但是又同前两个一样,被他给否决了。
[04:40.24] [这只羊太老了,
[04:43.46]我想要一个能活的久的。]
[04:48.33] 我已经忍耐到了极限。
[04:51.56] 再不开始修理的话真让人着急。
[04:54.99] 于是我
[04:56.72] 就随便画了几笔把画扔给了他
[05:02.50] [这是用来装小羊的箱子,
[05:03.71]你想要的小羊就在里面。]
[05:08.99] 让人吃惊的是
[05:11.12] 这个小小审查员的脸
[05:14.04] 一下子亮了起来似的
[05:17.46] [太完美了,
[05:19.83] 这就是我要的小羊啊。
[05:23.72]呐,这只羊会不会吃好多的草?]
[05:27.88]
[为什么这样问?]
[05:30.32]
[因为我住的地方很小啊。]
[05:35.05] [放心吧,
[05:36.43]我送给你的也是很小的羊啊。]
[05:42.33] [哪有很小啊?
[05:45.22]啊,小羊好像睡着了。]
[05:48.08] 就这样
[05:51.13] 我认识了小王子
[05:59.53] 搞清小王子到底来自何方
[06:02.32] 花费了我相当多的时间
[06:05.53] 小王子
[06:07.66] 虽然不停的对我发问
[06:10.86] 可我问他的问题,他却完全置之不理
[06:16.56] 就这样从他偶尔说的几句话中我一点一点的揣摩
[06:20.05] 直到最后全都搞明白
[06:24.99] 那是在
[06:27.18] 他第一次看到我驾驶的飞机的时候
[06:30.44]
[这是什么啊?]
[06:33.59]
[飞机。能在天空飞的东西。是我的哟。]
[06:40.58] 说起能在天上飞这种让人感到骄傲的事时
[06:43.03] 小王子提高了声音说道
[06:47.13]
[啊?那么你也是从天上掉下来的喽。]
[06:51.66]
[呃。。可以这样说吧。]
[06:54.78]
[啊,这可真滑稽啊。]
[06:59.39] 小王子倒是笑得很可爱
[07:01.78] 我可是要急死了
[07:05.72] 因为我现在处境多危险
[07:07.68] 他好像一点儿都没意识到
[07:11.71] 但是小王子接下来这样说道
[07:15.38] [那么你也是来自天上了。
[07:20.84]是从哪个星球来的呢?]
[07:24.59] 在那一刻
[07:25.81] 小王子为什么会在这里这一困扰我的疑问
[07:28.96] 终于真相大白了
[07:32.39] 我马上追问他
[07:36.12]
[你是来自别的星球吗?]
[07:40.78] 但是小王子没有回答
[07:43.35] 只是看着飞机,静静地摇着头
[07:48.78] [如果乘坐它的话,
[07:50.75]就不会感觉那么的远了吧。]
[07:52.71] 小王子说着说着陷入了沉思
[07:57.74] 他从口袋中取出小羊的画
[08:02.97] 宝贝似的盯着看
[08:06.72] [你从哪里来?
[08:09.38]打算把小羊带到哪里?]
[08:14.23] [这个小箱子真不错,
[08:16.61]到了夜里,小羊可以把它当做小屋子。]
[08:20.42] [是啊。
[08:23.79] 如果你乖的话,
[08:25.50] 我可以再送你一个可以在白天牵着小羊的绳子,
[08:29.18] 那样,你就可以拴着它。
[08:33.24] [要拴着小羊?
[08:35.85]这也太奇怪了吧。]
[08:38.45] [但是不那样的话
[08:41.22] 小羊就会乱跑,
[08:43.71]万一走丢了怎么办?]
[08:46.82] 于是我的这位小朋友又笑了。
[08:51.98]
[你认为小羊能跑到哪里呢?]
[08:55.22]
[这可说不准。如果任由它随便跑的话。]
[09:00.56] [放心啦。我住的地方小的很。
[09:05.31] 任它怎么跑,
[09:07.65]都走不远的。]
[09:15.20] 就这样
[09:16.90] 我明白了另一件关于小王子的重要的事
[09:20.81] 小王子所在的星球只不过比一座房子
[09:23.88] 稍微大了一丁点而已。
[09:28.56] 我没有感到非常惊讶
[09:31.79] 这是因为我知道除了地球和木星、火星、金星这样
[09:36.22] 有名字的巨大星球以外
[09:39.10] 还有即使用望远镜也很难被发现的
[09:42.27] 数百颗小星球
[09:46.77] 当天文学家发现了那样的星球
[09:49.73] 就用数字代替名字
[09:53.24] 比方说,像小行星325这样的。
[10:00.14] 我觉得小王子
[10:02.38] 是从小行星B612来的
[10:07.46] 那是1909年,土耳其的天文学家
[10:11.14] 用望远镜只观测到一次的星星
[10:16.25] 那个天文学家在国际天文学会议上
[10:19.34] 正式地发表了自己的发现
[10:23.35] 可是那个时候
[10:24.89] 因为服装的关系
[10:26.04] 没有得到任何人的信任
[10:30.00] 大人就是这样
[10:33.43] 可是
[10:34.49] 小行星B612
[10:36.32] 遇上了挽回名誉的好运
[10:40.89] 土耳其的统治者
[10:42.52] 下令全民都要穿欧洲的服装
[10:46.72] 不服从的话就要处以死刑
[10:51.34] 于是天文学家
[10:53.12] 在1920年的会议上
[10:56.30] 穿着更加精心裁制的衣服重复了同样的发表
[11:01.66] 这时大家都相信了他的话
[11:10.93] 我给你们说这颗小行星的细节
[11:13.90] 甚至连号码都告诉了你
[11:15.81] 是因为大人们的习性
[11:19.02] 大人都喜欢数字
[11:21.63] 对数字以外的东西都没有兴趣
[11:24.95] 即使和他们谈论新朋友
[11:27.70] 有着什么样的声音
[11:29.04] 或是喜欢什么娱乐
[11:31.22] 或是正在积聚不快
[11:33.56] 这样重要的事情他们也不会听的
[11:37.63] 只是问几岁
[11:39.18] 有几个兄弟姐妹
[11:41.25] 父亲的年收入是多少
[11:44.68] 这之类的数字
[11:47.12] 就自认为什么都了解了
[11:51.26] 王子是真的存在的哦。
[11:53.85] 既可爱,又爱笑,
[11:56.72] 还想要小羊。
[11:59.33] 正是因为,想要得到羊,
[12:02.56] 才正是那个人
[12:03.97] 真实存在的证据吧。
[12:08.09] 即使这样跟大人们说
[12:10.17] 大人们也只是耸耸肩
[12:12.16] 把我当小孩来看待
[12:15.47] 可是假说我说
[12:16.79] 王子是来自小行星B612哦
[12:21.96] 大人就会表示理解
[12:24.04] 不再问我其余的事情
[12:28.97] 成年人就是这种家伙
[12:31.76] 可是 不可以认为是坏事哦
[12:35.65] 孩子们对于大人
[12:37.97] 必须要以宽大的心来接纳他们哦
[12:42.47] 可是 对于活着是怎么一回事
[12:46.18] 很清楚的我们来说
[12:48.72] 数字是无关紧要的
[12:53.25] 其实我
[12:55.30] 很想将这个故事像童话故事那样展开的
[13:01.23] [很久很久以前,有一个住在真的只比自己
[13:06.94] 大一点点的星球上的小王子
[13:10.39]王子想要得到朋友。]
[13:16.22] 对于明白活着是怎么一回事的人的来说
[13:20.22] 这样的说法
[13:21.86] 听起来更为真实吧
[13:25.96] 我不希望人们以轻率的态度来读这本书
[13:32.53] 就这样讲述回忆的故事
[13:35.61] 对我来说真的很痛苦
[13:40.60] 我的朋友带着羊离开
[13:44.03] 已经有六年了
[13:48.24] 我这样写他的故事
[13:51.66] 是为了不让自己忘记他
[13:56.18] 忘记朋友是很悲哀的
[13:59.86] 并不是谁都拥有朋友的
[14:03.51] 而且
[14:04.85] 我也许也会变成只对数字感兴趣的大人
[14:12.78] 为了不要变成那样
[14:15.23] 我买了绘画颜料和铅笔
[14:19.27] 对于自六岁画了蛇的外部和内部之后
[14:22.48] 就什么也没有再画过的我来说
[14:26.19] 这把年纪了再画画是件很困难的事
[14:32.57] 我打算尽可能地
[14:34.08] 按着他本人的样子画肖像画
[14:38.61] 可是 能不能画好
[14:41.95] 我没有自信
[14:44.53] 即使画了一张好的
[14:46.84] 也许下一张就完全不像了
[14:51.15] 身高很难定位
[14:53.35] 衣服的颜色也令我很犹豫不定
[14:57.03] 虽然试着凭印象去摸索了
[14:59.21] 可是也许有更多重要的细节部分被我弄错了
[15:04.51] 可是 我希望大家宽容一些
[15:10.06] 因为小王子
[15:11.52] 没有跟我说明任何细节
[15:16.55] 大概他认为
[15:18.34] 我是和他一样的伙伴吧
[15:24.89] 可是尽管很遗憾
[15:27.52] 我还是看不到箱子里的羊
[15:32.91] 也许是我已经多少成为大人了吧
[15:38.74] 因为已经长大了
[15:45.77] 渐渐地
[15:48.15] 关于小王子的星球
[15:50.35] 从那里开始的
[15:52.79] 到至今为止的旅行我都变得了解了
[15:57.26] 从王子偶然的话语间
[16:00.30] 我一点点地了解了状况
[16:04.98] 就这样在第三天
[16:06.85] 知道了围绕着猴面包树的大骚动
[16:11.47] 这也是多亏了小羊
[16:15.91] 王子突然显得很担心
[16:19.07] 这样问我
[16:21.90] [羊连小树也吃,
[16:24.36]是真的对吧?]
[16:26.83]
[嗯,是真的啊。]
[16:29.69]
[啊,太好了。 ]
[16:33.05] 羊吃小树
[16:35.70] 为什么是那么重要的事呢
[16:38.29] 我不明白
[16:41.14] 可是,他更进一步地问道
[16:45.96]
[既然如此,也会吃猴面包树的吧。]
[16:50.34] 我告诉小王子
[16:52.29] 猴面包树不是小树
[16:54.87] 是和教会的建筑物差不多大小的树木
[16:58.43] 所以即使带一整群象去
[17:01.06] 就连一棵猴面包树
[17:02.91] 也是吃不完的
[17:06.92] 想象着象群的画面
[17:09.50] 小王子笑了
[17:12.09]
[必须得把大象一个个垒起来呢。]
[17:16.58] 可是,接着他很敏锐地指出。
[17:21.53]
[猴面包树,在长大之前,是小小的吧。]
[17:26.62] [那确实是啊。
[17:28.74] 说起来,
[17:30.13]你为什么想要让羊吃小棵的猴面包树啊?]
[17:34.77] [你在说什么呢?
[17:36.50]那不是理所当然的吗。 ]
[17:40.72]
[17:42.15] 一个人解决这个难题
[17:44.78] 苦思冥想得厉害
[17:48.44] 归根结底 就是这么一回事
[17:52.60] 在小王子的星球上
[17:54.43] 和其它的星球一样
[17:56.23] 有好草和坏草
[18:00.58] 好的草是由好种子长成的
[18:03.79] 坏的草是由坏种子长成的
[18:08.12] 可是 眼睛是看不见种子的
[18:11.77] 它默默地沉睡在土壤中
[18:16.26] 当它们其中之一忽然想要苏醒过来
[18:19.40] 便开始怯生生地生长
[18:22.80] 天真地开始将茎伸向太阳的方向
[18:28.19] 那如果是红芜菁或玫瑰的话
[18:31.28] 就这样放任它生长也没有关系
[18:34.36] 可是,假如知道是坏的草的话
[18:37.59] 就必须立刻将它拔掉
[18:41.78] 在王子的星球上
[18:43.72] 就有那种令人担心的种子
[18:47.24] 那就是猴面包树的种子
[18:50.93] 星球的土壤里
[18:52.52] 到处都遍布着猴面包树的种子
[18:57.56] 只要稍微迟一会儿去拔
[19:00.27] 就会拿猴面包树束手无策
[19:04.82] 它遍布全星球
[19:07.67] 根扎透土壤
[19:09.58] 把土地都扎开洞
[19:12.76] 如果是颗小星球
[19:14.59] 就会因为猴面包树繁殖过多
[19:16.26] 而破裂掉的
[19:19.59] 关键是是不是能够做到呢
[19:22.34] [每天早上,一穿好衣服,
[19:25.66] 就开始着手照料星球
[19:28.86] 虽然刚冒出芽的玫瑰和猴面包树
[19:31.15] 非常相似,
[19:33.23] 可是看着它成长,一知道它是猴面包树,
[19:36.14] 立刻就要拔掉。
[19:38.78] 虽然会费点工夫,
[19:40.65]可是非常简单。]
[19:44.21] [虽然有时候偶尔将工作延后也没有什么影响,
[19:48.69] 可是,如果遇到猴面包树这样的事情
[19:50.78]就会失去挽救的时机。]
[19:54.11] 比方说,在一个星球上
[19:57.08] 住了个懒人,
[19:59.74] 而那个人只放过了
[20:02.25]三棵猴面包树苗…… ]
[20:09.47] 我照着王子的话
[20:12.57] 画了那颗星球
[20:15.92] 三颗比星球更巨大的猴面包树和一个束手无措的懒人
[20:23.00] 虽然对于充满说教意味的话
[20:24.87] 我并不喜欢
[20:26.58] 可是因为猴面包树的威胁
[20:28.26] 在地球并未被广而告知
[20:31.61] 所以在小行星上迷路的地球人遭遇到危险情况的可能性
[20:35.16] 非常地大
[20:38.41] 因此我一度忘却了自己平时的谨慎
[20:42.46] 任自己这样说道
[20:45.59]
[喂,孩子们,当心猴面包树! ]
[20:52.38] 我为了给予朋友们警告
[20:56.28] 拼命地完成了这幅画
[21:00.61] 即便辛苦还是有价值的
[21:03.70] 别的就画得没有这么好了
[21:08.74] 在画猴面包树的时候
[21:10.65] 临到最后关头
[21:11.93] 我的心情一直很激昂
[21:16.93] 啊啊,小王子
[21:21.03] 我就这样一点点地
[21:23.80] 稍微地理解了你忧郁的人生
[21:29.12] 在过去很长一段时间里,只有美丽的夕阳
[21:32.65] 可以抚慰你的心
[21:37.32] 这个秘密我是在第四天的早晨知道的
[21:39.73] 当时,你这么对我说
[21:44.76] [我最喜欢夕阳了。
[21:48.00]我们去看夕阳吧。]
[21:50.73]
[可是,必须要等啊。]
[21:53.85]
[等?等什么?]
[21:56.96]
[等太阳落下去啊。]
[22:00.05] 你似乎非常的吃惊
[22:03.32] 然后,立刻笑了起来
[22:07.28]
[我刚才还认为自己仍在我的星球上呢。]
[22:13.12]
[这样啊。]
[22:15.31] 就像谁都知道的那样
[22:17.34] 美国正午的时候
[22:19.45] 正是法国的黄昏
[22:21.94] 所以,假如能在用一分钟飞到法国去的话
[22:25.25] 就能看到夕阳了
[22:27.91] 但是很遗憾,法国实在太远了
[22:32.31] 可是在你那颗小星球
[22:34.75] 真的只要将椅子稍微移动一点
[22:38.65] 那样的话只要想看,无论是什么时候
[22:41.96] 都可以眺望黄昏。
[22:45.54]
[我啊,曾在一天里见过44次夕阳哦。]
[22:52.73] 他这么说着,过了一会儿这样补充道。
[22:59.56] [呐,在悲伤得无以复加的时候,
[23:03.81]就会爱上夕阳对吧。]
[23:07.55] [看了44回夕阳的日子里,
[23:10.45]悲伤得无以复加吗?]
[23:15.35] 可是,王子没有回答。
羊 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)