歌曲
歌手 諏訪部順一
歌手 YoungStar
专辑 星の王子さま(朗読CD、2枚組)

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[offset:0]
[00:00.00] それは飛行機の故障で砂漠に不時着してから
[00:04.98] 八日目のことだった。
[00:09.30] 僕は水の蓄えの最後の一滴を飲みながら、
[00:13.81] 王子さまの話を聞いていた。
[00:18.65] 「ああ、君の思い出話はとても楽しかったよ。
[00:24.37] でも、飛行機の修理はまだ終わっていないし、
[00:29.48] 水も底を尽いた。」
[00:32.96] 「僕の友達の狐が言うにはね。」
[00:35.85] 「もう狐どころじゃないんだよ。」
[00:38.90] 「どうして?」
[00:40.62] 「僕はもうすぐ喉が渇いて死んでしまうんだ。」
[00:46.14] 「もうすぐ死ぬとしても、
[00:47.77] 友達がいたっていうのはいいことだね。
[00:51.48] 僕だって、狐という友達がいて、
[00:54.64] 本当によかったもの。」
[00:58.28] 「この子は、どれほど危険が差し迫っているか
[01:02.10] 分かってないんだな。
[01:05.14] 飢えも渇きも感じないのだろう。
[01:09.44] 僅かな日の光で十分なんだ。」
[01:14.51] しかし王子さまは
[01:16.34] 僕の考えが聞こえたかのようにこう言った。
[01:21.01] 「僕も喉が渇いたよ。井戸を探しに行こう。」
[01:26.04] 僕は、
[01:27.30] 「やれやれ」という身振り(みぶり)をした。
[01:31.04] この広大な砂漠で、
[01:33.11] 当てもなく井戸を探すなんて馬鹿げている。
[01:37.74] それでも、僕たちは歩き始めた。
[01:43.94] 何時間も黙りこくって歩いていたら、
[01:47.23] 夜になって星が見え始めた。
[01:51.40] 渇きのせいか、少し熱っぽかったので、
[01:55.30] 夢見心地(ゆめみごこち)で星を眺めた。
[01:59.61] 僕の記憶の中で、
[02:01.92] 王子さまの言葉が踊っていた。
[02:06.58] 「じゃあ、君も喉が渇いているの?」
[02:12.26] しかし、王子さまは問い掛けには答えず、
[02:16.41] ただこう言った。
[02:19.66] 「水は心にもいいんだよね。」
[02:25.63] 意味がよく分からなかったが、
[02:28.25] 黙っていた。
[02:31.26] 王子さまにあれこれ聞いても、
[02:33.83] 答えは返ってこないと分かっていたからだ。
[02:38.69] 王子さまは疲れて座り込んだ。
[02:43.39] 僕もその横に座った。
[02:47.70] 「見えない花のおかげで、星が綺麗だね。」
[02:52.37] 「そうだね。」
[02:54.48] 「砂漠も綺麗だ。」
[02:58.89] それは本当だった。
[03:02.13] 僕はずっと砂漠が好きだった。
[03:06.85] 砂丘(さきゅう)に座る。
[03:09.41] 何も見えない。何も聞こえない。
[03:14.69] それでも静寂の中で、
[03:17.20] 何かが光る。何かが歌う。
[03:23.65] 「砂漠が綺麗なのは、
[03:25.65] どこかに井戸を隠しているからだよ。」
[03:31.52] 僕は、
[03:32.94] 不意に砂漠の不思議な光の秘密が分かって、
[03:36.53] ビックリした。
[03:40.55] 子供の頃、僕が住んでいた古い家には、
[03:44.61] どこかに宝物が埋まっているという
[03:47.04] 言い伝えがあった。
[03:50.55] もちろん、誰も宝物を発見できなかったし、
[03:55.56] もしかしたら、
[03:56.85] 探そうともしていなかったかもしれない。
[04:01.30] しかし、そのことが
[04:03.78] 家全体に魔法を掛けていた。
[04:08.12] 僕の家は、
[04:09.52] その中心の奥深くに
[04:12.04] 秘密を一つ隠していたのだ。
[04:16.81] 「そうだ。
[04:18.77] 家や星や砂漠を綺麗にしているものは
[04:22.25] 目に見えない。」
[04:25.38] 「嬉しいよ、君が僕の狐と同じ考えで。」
[04:33.60] 眠ってしまった王子さまを両腕に抱いて、
[04:37.00] 僕は歩き始めた。
[04:40.44] 胸がいっぱいだった。
[04:43.41] 壊れやすい宝物を運んでいるみたいだった。
[04:48.60] 地球上に これ以上
[04:50.71] 壊れやすい物はないようにさえ思われた。
[04:57.75] 月の光の中で、
[05:00.37] 僕は王子さまを見つめた。
[05:05.72] 色白(いろじろ)の額、
[05:07.73] 閉じた瞳、風に震える髪。
[05:13.91] 僕は思った。
[05:17.58] (今見えているのは外側だけだ。
[05:21.67] 一番大切なものは目に見えない。)
[05:28.08] 王子さまの唇が開いて、
[05:31.31] 少し微笑んでいるように見えた。
[05:36.49] 眠っている王子さまを見て、
[05:39.32] こんなにも胸がいっぱいになるのは、
[05:43.00] この子が一つの花を
[05:45.88] こんなにも誠実に思い続けているからだ。
[05:50.75] 眠っていても、
[05:52.45] ランプの炎のように心を照らす
[05:55.43] 薔薇の花の面影。
[06:00.14] そう思うと、
[06:01.74] 王子さまは
[06:02.27] なお一層壊れやすいように思えてきた。
[06:06.20] ランプは守らなければならない。
[06:09.78] 風のひと吹きで、明かりは消えてしまう。
[06:16.66] こんな風にして歩き続け、
[06:19.48] 僕は明け方、井戸を見つけた。
[06:27.36] 僕たちが見つけた井戸は
[06:29.60] サハラにある普通の井戸とは違っていた。
[06:33.86] サハラの井戸というと、
[06:35.70] 砂地に掘られただけのただの穴にすぎない。
[06:39.67] ところがこの井戸は
[06:41.25] まるで村にあるような井戸だった。
[06:45.39] 「不思議だね。何もかも揃っているよ。
[06:49.39] 滑車(かっしゃ)も、桶(おけ)も、綱も。」
[06:54.22] 王子さまは笑って綱を掴むと、
[06:56.82] 滑車を動かした。
[07:00.73] 滑車は久しぶりに風を受けた
[07:03.83] 古い風見鶏(かざみどり)のように
[07:05.60] 音を立てて軋(きし)んだ。
[07:10.42] 「聞こえる?僕たちが起こしてあげたから、
[07:14.06] 井戸が歌っているよ。」
[07:17.55] 王子さまに無理をさせたくなかったので、
[07:20.69] 僕はこう言った。
[07:23.82] 「やらせてよ。君には重すぎる。」
[07:29.12] ゆっくりと桶を井戸の淵まで引き上げ、
[07:32.43] 注意深く置いた。滑車の歌は続いていた。
[07:39.25] 震える水に反射して、
[07:41.55] 太陽の光が煌いた。
[07:46.36] 「僕、この水が飲みたかったんだ。
[07:49.47] ねえ、飲ませて。」
[07:54.22] 「そうか。君はこれを探していたんだね。」
[08:01.23] 僕は王子さまの唇に桶を近づけた。
[08:07.36] 王子さまは目を閉じて飲んだ。
[08:12.42] 祝福の宴のように、
[08:14.68] 甘い喜びに満ちていた。
[08:19.06] この水は命を長らえるためだけの
[08:22.97] ただの飲み水ではなかった。
[08:26.85] それは、星空の下の彷徨から、
[08:31.26] 滑車の歌から、僕の腕の力から
[08:35.42] 生まれたものだ。
[08:38.67] だから、贈り物のように、
[08:42.18] 心に喜びをもたらすのだ。
[08:49.48] 子供の頃、クリスマスツリーの光や、
[08:52.97] 真夜中のミサの音楽や、
[08:55.67] みんなの優しい笑顔が一つに合わさって、
[08:59.44] 僕が受け取るクリスマスプレゼントに
[09:02.85] 一層の輝きを与えていたように。
[09:08.40] 「この星の人たちは
[09:09.89] 一つの庭園で
[09:11.70] 五千本の薔薇を育てるのに、
[09:14.43] 自分たちが探しているものを見つけられない。」
[09:18.62] 「見つけられないね。」
[09:20.88] 「だけど、みんなが探しているものは
[09:23.83] たった一つの薔薇や
[09:26.30] ほんの少しの水の中にも
[09:28.31] 見つかるものなのに。」
[09:31.12] 「そうだね。」
[09:33.30] 「でも、目には見えないんだ。
[09:37.01] 心で探さなきゃいけないんだ。」
[09:42.05] 僕は水を飲んだ。呼吸が楽になった。
[09:49.17] 夜明けを迎えて、
[09:51.46] 砂は蜂蜜色に染まった。
[09:56.65] その色も僕を満ち足りた気分にしてくれた。
[10:03.45] それなのに、なぜ僕は悲しかったのだろう。
[10:10.16] 「約束は守ってね。」
[10:13.44] 「何の約束?」
[10:15.51] 「ほら、羊の口輪だよ。
[10:19.19] 僕はあの花に責任があるんだから。」
[10:24.40] 僕はポケットから
[10:25.86] いろいろな絵の下書きを引っ張り出した。
[10:30.28] 王子さまは覗き込んで、笑いながら言った。
[10:35.79] 「君の書いたバオバブ、
[10:37.42] ちょっとキャベツみたいだね。
[10:39.90] それに、その狐は耳がなんだか角みたいだ。
[10:45.20] 長すぎるよ。」
[10:47.44] 「酷いな。
[10:49.16] 僕はボアの外側と内側しか書けないんだから。」
[10:53.90] 「それでいいんだよ。子供には分かるから。」
[10:59.13] そこで僕は口輪を鉛筆で書いてあげた。
[11:05.26] それを手渡す時、
[11:07.81] 胸がぎゅっと締め付けられる思いがした。
[11:13.77] 「君は、これから何かしようとしているね。
[11:18.56] 僕が知らないことを。」
[11:22.21] 「一年前、僕は地球に落ちてきた。
[11:27.15] 明日がその記念日なんだ。」
[11:32.55] しばらく黙ってから、王子さまは続けた。
[11:38.74] 「落ちてきた場所はね、ここのすぐ近くなの。」
[11:44.36] そう言って、顔を赤らめた。
[11:49.48] その時また、
[11:51.15] 理由も分からないまま、
[11:53.55] 奇妙な悲しみに襲われた。
[11:59.50] 「偶然じゃなかったんだね。
[12:02.20] 八日前の朝、君に出会ったのは。
[12:06.79] 人が住む場所から千マイルも離れた所を
[12:09.96] たった一人で歩いていたのは、
[12:13.93] 落ちてきた場所に戻るところだったんだね。」
[12:19.48] 王子さまはまた顔を赤らめた。
[12:25.39] 躊躇いながら、僕は付け加えた。
[12:30.73] 「それはもしかして、記念日だからかい?」
[12:37.00] 王子さまは更に顔を赤らめた。
[12:42.43] 質問には答えなかったが、
[12:45.04] 顔を赤らめるのは、
[12:47.03] そうだと言っているのと
[12:48.95] 同じことではないだろうか。
[12:53.20] 僕は王子さまに言った。
[12:57.77] 「ああ、なんだか心配だよ。」
[13:02.70] 「君には今、
[13:04.34] やらなきゃいけない仕事があるでしょう。
[13:07.64] 機械の所に戻らなきゃ。
[13:10.63] 僕はここで待っているよ。
[13:13.57] 明日の夜、戻ってきてね。」
[13:18.74] しかし、僕の不安は消えなかった。
[13:25.51] 狐のことを思い出した。
[13:29.96] 飼い慣らされたら、
[13:32.46] 泣きたくなることもある。
[13:41.90] 井戸の近くには古い石の壁の廃墟があった。
[13:47.65] 次の日の夕方、
[13:49.77] 飛行機の修理から戻ってくると、
[13:52.85] 遠くから王子さまがその壁の上に座って、
[13:56.94] 足をぶらぶらさせているのが見えた。
[14:01.40] 何か話しているのが聞こえてきた。
[14:05.42] 「覚えてないの?全然ここじゃないよ。」
[14:10.44] 別の声が何か言ったに違いない。
[14:14.24] 王子さまは言い返していた。
[14:17.50] 「そうさ。日付は合っているよ。
[14:20.45] でも場所はここじゃないんだ。」
[14:24.12] 僕は壁に向かって歩いていった。
[14:29.03] 相変わらず誰の姿も見えなければ、
[14:31.80] 声も聞こえなかった。
[14:34.77] しかし、王子さまはまたこう答えていた。
[14:40.43] 「もちろん、砂の上に、
[14:42.80] 僕の足跡が始まっている所があるよ。
[14:46.26] そこで待っていてよ。
[14:48.28] 夜になったら行くからさ。」
[14:52.14] 壁から二十メートルまで近づいたが、
[14:55.52] まだ誰の姿も見えなかった。
[15:00.05] そして、沈黙の後、王子さまがこう言った。
[15:06.37] 「君の毒は強いの?
[15:08.99] 長くは苦しまないんだね。」
[15:13.09] 立ち止まった。
[15:15.52] 心臓がドキドキしたが、
[15:18.38] まだ何のことか分からない。
[15:21.83] 「さあ、あっちへ行って。
[15:25.04] 僕はここから飛び降りたいの。」
[15:28.12] その時、壁の下の方に目をやって、
[15:31.93] 驚いて飛び上がった。
[15:36.52] 三十秒で人を殺せるあの黄色い蛇が一匹、
[15:41.69] 王子さまに向かって、
[15:43.43] 鎌首(かまくび)を持ち上げていたのだ。
[15:47.77] 拳銃を取り出そうとポケットを
[15:49.26] 弄(まさぐ)りながら、
[15:51.00] 僕は駆け出した。
[15:53.80] その音を聞いて蛇は
[15:55.88] 砂の上を流れるように滑らかに滑り、
[15:59.34] 微かな金属音を立てながら、
[16:02.09] 石の隙間に入り込んでいった。
[16:06.88] 急いで壁に駆け寄って、
[16:08.69] 僕の大事な王子さまを
[16:10.55] かろ落ちで抱き留めた。
[16:15.52] 王子さまは雪のように白い顔をしていた。
[16:20.94] 「いったいどういうことなんだ?
[16:23.85] 蛇と話していただろう?」
[16:26.91] 僕は王子さまが
[16:28.40] いつも巻いているスカーフを解くと、
[16:32.46] こめかみ(太阳穴)の辺りを湿らせ、
[16:34.67] 少し水を飲ませてあげた。
[16:38.89] するとも、何も聞けなくなってしまった。
[16:46.01] 王子さまは真剣な面持ちで僕を見つめ、
[16:50.41] 僕の首に抱き付いてきた。
[16:54.91] 息絶えようとしている
[16:55.74] 鳥のような胸の鼓動が直接伝わってきた。
[17:02.62] 「機械の修理が出来てよかったね。
[17:05.76] お家に帰れるね。」
[17:09.10] 「どうしてそれを知っているの?」
[17:12.87] 僕は絶望的だと思っていた機械の修理が
[17:16.77] うまくいったことを知らせるつもりで
[17:18.53] 戻ってきたのだ。
[17:21.63] 王子さまは僕の質問には答えず、
[17:25.31] ただこう言っただけだった。
[17:29.14] 「僕も今日、お家に帰るよ。
[17:33.16] でも、もっとずっと遠い。
[17:37.46] もっとずっと難しい。」
[17:42.03] 何かとんでもないことが起きよう
[17:43.82] としていることに気づいた。
[17:47.23] 僕は王子さまを
[17:49.16] 幼子(おさなご)を抱き締めるように
[17:50.98] ぎゅっと抱いていた。
[17:54.71] しかし、引き止める術(すべ)もないままに、
[17:58.84] 王子さまが
[17:59.84] 深い淵にまっ逆様に落ちていくような、
[18:03.49] そんな感じが消えなかった。
[18:08.05] 王子さまの直向(ひたむき)な眼差しは、
[18:10.27] ずっと遠くを見つめていた。
[18:15.28] 「僕には、君が書いてくれた羊がいるよ。
[18:19.79] 木箱(きばこ)も口輪もある。」
[18:24.59] 僕は長い間待った。
[18:28.59] 王子さまの小さな体が少しずつ温まってきた。
[18:36.29] 「怖かっただろう?」
[18:39.11] 怖かったに決まっている。
[18:43.23] しかし王子さまは
[18:44.96] そっと微笑んで、こう言った。
[18:50.81] 「今夜はもっともっと怖いことになるだろうね。」
[18:55.10] 何か取り返しのつかないことが
[18:58.93] 起こるという感覚に改めて襲われ、
[19:02.78] 身も凍るような思いがした。
[19:07.32] 王子さまの笑う声を
[19:08.41] もう二度と聞けないと思うと、
[19:11.12] 耐えられなかった。
[19:14.53] 僕にとってそれは、
[19:16.85] 砂漠の泉のようなものだったのだ。
[19:22.76] 「ねえ、君が笑うのをもう一度聞きたいな。」
[19:30.17] しかし、王子さまはこう言った。
[19:34.83] 「今夜で、ちょうど一年になるんだ。
[19:39.70] 去年、僕が落ちてきた場所のちょうど真上に、
[19:44.42] 僕の星がくる。」
[19:47.71] 「ねえ、悪い夢なんじゃないの?
[19:51.14] 蛇も待ち合わせも、星のことも。」
[19:58.12] しかし、王子さまは僕の質問には答えず、
[20:02.80] ただこう言うだけだった。
[20:06.28] 「大切なことは、目に見えない。」
[20:11.20] 「そうだね。」
[20:13.48] 「花と同じさ。
[20:15.82] どこかの星に咲いている花を愛していたら、
[20:19.32] 夜空を見上げるだけで、楽しくなる。
[20:23.16] 全ての星に花が咲いているよ。」
[20:28.60] 「そうだね。」
[20:32.91] 「水も同じさ。
[20:35.44] 君が僕に飲ませてくれた水は
[20:38.05] 音楽のようだった。
[20:40.63] 滑車が歌って、綱が軋んで。
[20:45.67] 思い出すでしょ?とても美味しかった。」
[20:50.95] 「そうだね。」
[20:53.89] 「夜になったら、星を見て。
[20:57.41] 僕の星は小さすぎて、
[21:00.30] どこにあるのか分からないだろうけど、
[21:03.95] その方がいいんだ。
[21:06.86] 僕の星はたくさんの星のどれか一つ。
[21:11.80] だから君はどの星を眺めることも好きになる。
[21:18.06] 全ての星が君の友達になるんだ。
[21:23.08] そうだ、君に贈り物をあげるよ。」
[21:28.44] そして、王子さまは笑った。
[21:33.83] 「ああ、僕の王子さま、
[21:37.87] 君の笑い声、大好きだ!」
[21:43.53] 「これが僕の贈り物。水と同じだよ。」
[21:49.18] 「どういうこと?」
[21:51.19] 「星の意味が人によって違うでしょう?
[21:55.16] 旅人には案内役だけど、
[21:57.92] そうじゃない人にはただの小さな光。
[22:02.75] 学者たちには研究対象。
[22:05.44] あの実業家には黄金だった。
[22:09.10] でも、どの星もみんな口を聞かない。
[22:14.91] 君だけが
[22:16.36] 他の誰も持っていないような星を持つんだ。」
[22:21.37] 「どういうこと?」
[22:24.39] 「夜、君が星空を見上げたら、
[22:27.81] どれか一つに僕が住んでいる。
[22:32.04] どれか一つで僕が笑っている。
[22:36.19] だから君には、
[22:37.96] 全ての星が笑っているみたいに見えるんだ。
[22:41.70] 君は笑う星を持つんだよ。」
[22:45.55] そう言って、王子さまはまた笑った。
[22:50.85] 「悲しみが癒されたら
[22:54.22] (悲しみはいつか癒されるよ)、
[22:59.14] 僕と知り合ったことが嬉しくなるよ。
[23:04.58] 君はずっと僕の友達だ。
[23:08.71] 君は僕と一緒に笑いたくなる。
[23:12.70] 時々気放し(きばなし)に窓を開けてよ。
[23:16.55] 空を見て笑っている君を見たら、
[23:19.67] みんなビックリするだろうね。
[23:23.70] 君はこう言うんだ。
[23:26.92] 『そうさ、星を見ると、
[23:29.85] いつも笑っちゃってね。』
[23:33.38] みんな君のことを
[23:35.09] 頭が可笑しくなったと思うだろうね。
[23:38.73] 僕は君に
[23:39.74] とんだ悪戯を仕掛けていることになるんだ。」
[23:44.60] そう言って、王子さまはまた笑った。
[23:49.62] 「まるで君に星の代わりに、
[23:52.58] たくさんの小さな鈴をあげるようなものだね。
[23:56.43] たくさんの笑う鈴をね。」
[24:00.06] そう言って、王子さまはまた笑った。
[24:04.95] それから、真剣な表情に戻った。
[24:10.56] 「今夜は、お願い。来ないでね。」
[24:16.63] 「僕は君から離れない。」
[24:20.76] 「苦しそうに見えるよ。
[24:23.67] とっと死んじゃうみたいに見えるかも。
[24:27.51] そういうものなんだ。
[24:30.06] 見に来ないで。見に来ることないよ。」
[24:35.14] 「僕は君から離れない。」
[24:38.57] 「でも、蛇のこともあるし。
[24:42.48] 君が噛まれちゃいけない。
[24:45.03] 蛇って意地悪だから。
[24:47.32] 面白半分に噛むかもしれないよ。」
[24:52.02] 「僕は君から離れない。」
[24:57.60] その時、王子さまは何かを思い出して、
[25:01.56] 安心した様子になった。
[25:05.40] 「そうか。蛇が二度目に噛む時は、
[25:08.96] 毒がないんだっけ?」
[25:13.60] その夜、
[25:15.40] 僕は王子さまがいなくなったことに
[25:17.65] 気づかなかった。
[25:20.61] 音を立てずに出ていたのだ。
[25:24.94] ようやく追いついた時も、
[25:27.68] 心を決めたように、
[25:29.53] しっかりと足早(あしばや)に歩いていた。
[25:33.80] 僕を見ても、こう言っただけだ。
[25:38.75] 「ああ、来たんだ。」
[25:42.33] そして、王子さまは僕の手を握った。
[25:47.82] 王子さまはまだ心配していた。
[25:52.04] 「ダメだよ。辛い思いをするよ。
[25:56.35] 僕、死んだみたいに見えるかもしれないけど、
[26:00.24] 本当じゃないんだよ。」
[26:03.39] 僕は黙っていた。
[26:06.42] 「分かって。遠すぎて、
[26:09.86] この体は持っていけないんだ。重すぎるから。」
[26:15.13] 僕は黙っていた。
[26:18.95] 「古い抜け殻(ぬけがら)みたいなもんだよ。
[26:22.20] 抜け殻なんて、悲しくもないでしょう?」
[26:26.21] 僕は黙っていた。
[26:31.25] 王子さまはちょっと気落ちしたけど、
[26:34.37] 気を取り直して頑張った。
[26:39.25] 「分かってよ。素敵なことなんだよ。
[26:44.24] 僕も星空を見る。
[26:46.44] すると全ての星が錆びた滑車の井戸になる。
[26:51.54] 全ての星が僕に水を飲ませてくれるんだ。」
[26:57.86] 僕は黙っていた。
[27:01.27] 「きっと楽しいよ。君は五億の鈴を持って、
[27:06.41] 僕は五億の泉を…」
[27:10.05] そして、王子さまも黙った。
[27:16.86] 王子さまは泣いていた。
[27:21.09] 「ここだ。この先は、一人で行かせて。」
[27:27.50] しかし、王子さまは座り込んだ。
[27:33.31] 怖かったのだ。
[27:36.01] そして言った。
[27:39.57] 「ねえ、僕の花、僕は責任があるんだ。
[27:46.81] あの花はとっても弱いから。
[27:49.99] それに、とっても世間知らずだから。
[27:55.45] 世界から身を守るのに、
[27:57.82] 役立たずの四本の刺しか持っていないし。」
[28:03.39] 僕も座り込んだ。
[28:06.78] それ以上立っていられなかったのだ。
[28:10.29] 「さあ、もう、いいね。」
[28:16.22] 王子さまは、
[28:17.88] 少しだけ躊躇ってから立ち上がった。
[28:23.02] 一歩踏み出した。
[28:26.61] しかし、僕は動けなかった。
[28:33.70] 王子さまの足首の辺りに、
[28:36.45] 一筋の黄色い光が煌いた。
[28:42.27] 一瞬、王子さまはそのまま動きを止めた。
[28:47.93] 声も上げなかった。
[28:53.10] やがて、木が倒れるように静かに倒れた。
[29:00.81] 砂のせいで、音もしなかった。

拼音

ti:
ar:
al:
offset: 0
[00:00.00] fēi xíng jī gù zhàng shā mò bù shí zhe
[00:04.98] bā rì mù.
[00:09.30] pú shuǐ xù zuì hòu yī dī yǐn
[00:13.81] wáng zǐ huà wén.
[00:18.65] jūn sī chū huà lè.
[00:24.37] fēi xíng jī xiū lǐ zhōng
[00:29.48] shuǐ dǐ jǐn.
[00:32.96] pú yǒu dá hú yán.
[00:35.85] hú.
[00:38.90] ?
[00:40.62] pú hóu kě sǐ.
[00:46.14]
[00:47.77] yǒu dá.
[00:51.48] pú hú yǒu dá
[00:54.64] běn dāng.
[00:58.28] zi wēi xiǎn chà pò
[01:02.10] fēn.
[01:05.14] jī kě gǎn.
[01:09.44] jǐn rì guāng shí fēn.
[01:14.51] wáng zǐ
[01:16.34] pú kǎo wén yán.
[01:21.01] pú hóu kě. jǐng hù tàn xíng.
[01:26.04]
[01:27.30] shēn zhèn.
[01:31.04] guǎng dà shā mò
[01:33.11] dāng jǐng hù tàn mǎ lù.
[01:37.74] pú bù shǐ.
[01:43.94] hé shí jiān mò bù
[01:47.23] yè xīng jiàn shǐ.
[01:51.40] kě shǎo rè
[01:55.30] mèng jiàn xīn dì xīng tiào.
[01:59.61] pú jì yì zhōng
[02:01.92] wáng zǐ yán yè yǒng.
[02:06.58] jūn hóu kě?
[02:12.26] wáng zǐ wèn guà dá
[02:16.41] yán.
[02:19.66] shuǐ xīn.
[02:25.63] yì wèi fēn
[02:28.25] mò.
[02:31.26] wáng zǐ wén
[02:33.83] dá fǎn fēn.
[02:38.69] wáng zǐ pí zuò ru.
[02:43.39] pú héng zuò.
[02:47.70] jiàn huā xīng qǐ lì.
[02:52.37] .
[02:54.48] shā mò qǐ lì.
[02:58.89] běn dāng.
[03:02.13] pú shā mò hǎo.
[03:06.85] shā qiū zuò.
[03:09.41] hé jiàn. hé wén.
[03:14.69] jìng jì zhōng
[03:17.20] hé guāng. hé gē.
[03:23.65] shā mò qǐ lì
[03:25.65] jǐng hù yǐn.
[03:31.52]
[03:32.94] bù yì shā mò bù sī yì guāng mì mì fēn
[03:36.53] .
[03:40.55] zi gōng qǐng pú zhù gǔ jiā
[03:44.61] bǎo wù mái
[03:47.04] yán chuán.
[03:50.55] shuí bǎo wù fā jiàn
[03:55.56]
[03:56.85] tàn.
[04:01.30]
[04:03.78] jiā quán tǐ mó fǎ guà.
[04:08.12] pú jiā
[04:09.52] zhōng xīn ào shēn
[04:12.04] mì mì yī yǐn.
[04:16.81] .
[04:18.77] jiā xīng shā mò qǐ lì
[04:22.25] mù jiàn.
[04:25.38] xī jūn pú hú tóng kǎo.
[04:33.60] mián wáng zǐ liǎng wàn bào
[04:37.00] pú bù shǐ.
[04:40.44] xiōng.
[04:43.41] huài bǎo wù yùn.
[04:48.60] dì qiú shàng  yǐ shàng
[04:50.71] huài wù sī.
[04:57.75] yuè guāng zhōng
[05:00.37] pú wáng zǐ jiàn.
[05:05.72] sè bái é
[05:07.73] bì tóng fēng zhèn fà.
[05:13.91] pú sī.
[05:17.58] jīn jiàn wài cè.
[05:21.67] yī fān dà qiè mù jiàn.
[05:28.08] wáng zǐ chún kāi
[05:31.31] shǎo wēi xiào jiàn.
[05:36.49] mián wáng zǐ jiàn
[05:39.32] xiōng
[05:43.00] zi yī huā
[05:45.88] chéng shí sī xu.
[05:50.75] mián
[05:52.45] yán xīn zhào
[05:55.43] qiáng wēi huā miàn yǐng.
[06:00.14]
[06:01.74] wáng zǐ
[06:02.27] yī céng huài sī.
[06:06.20] shǒu.
[06:09.78] fēng chuī míng xiāo.
[06:16.66] fēng bù xu
[06:19.48] pú míng fāng jǐng hù jiàn.
[06:27.36] pú jiàn jǐng hù
[06:29.60] pǔ tōng jǐng hù wéi.
[06:33.86] jǐng hù
[06:35.70] shā dì jué xué.
[06:39.67] jǐng hù
[06:41.25] cūn jǐng hù.
[06:45.39] bù sī yì. hé jiǎn.
[06:49.39] huá chē tǒng gāng.
[06:54.22] wáng zǐ xiào gāng guāi
[06:56.82] huá chē dòng.
[07:00.73] huá chē jiǔ fēng shòu
[07:03.83] gǔ fēng jiàn jī
[07:05.60] yīn lì yà.
[07:10.42] wén? pú qǐ
[07:14.06] jǐng hù gē.
[07:17.55] wáng zǐ wú lǐ
[07:20.69] pú yán.
[07:23.82] . jūn zhòng.
[07:29.12] tǒng jǐng hù yuān yǐn shàng
[07:32.43] zhù yì shēn zhì. huá chē gē xu.
[07:39.25] zhèn shuǐ fǎn shè
[07:41.55] tài yáng guāng huáng.
[07:46.36] pú shuǐ yǐn.
[07:49.47] yǐn.
[07:54.22] . jūn tàn.
[08:01.23] pú wáng zǐ chún tǒng jìn.
[08:07.36] wáng zǐ mù bì yǐn.
[08:12.42] zhù fú yàn
[08:14.68] gān xǐ mǎn.
[08:19.06] shuǐ mìng zhǎng
[08:22.97] yǐn shuǐ.
[08:26.85] xīng kōng xià páng huáng
[08:31.26] huá chē gē pú wàn lì
[08:35.42] shēng.
[08:38.67] zèng wù
[08:42.18] xīn xǐ.
[08:49.48] zi gōng qǐng guāng
[08:52.97] zhēn yè zhōng yīn lè
[08:55.67] yōu xiào yán yī hé
[08:59.44] pú shòu qǔ
[09:02.85] yī céng huī yǔ.
[09:08.40] xīng rén
[09:09.89] yī tíng yuán
[09:11.70] wǔ qiān běn qiáng wēi yù
[09:14.43] zì fēn tàn jiàn.
[09:18.62] jiàn.
[09:20.88] tàn
[09:23.83] yī qiáng wēi
[09:26.30] shǎo shuǐ zhōng
[09:28.31] jiàn.
[09:31.12] .
[09:33.30] mù jiàn.
[09:37.01] xīn tàn.
[09:42.05] pú shuǐ yǐn. hū xī lè.
[09:49.17] yè míng yíng
[09:51.46] shā fēng mì sè rǎn.
[09:56.65] sè pú mǎn zú qì fēn.
[10:03.45] pú bēi.
[10:10.16] yuē shù shǒu.
[10:13.44] hé yuē shù?
[10:15.51] yáng kǒu lún.
[10:19.19] pú huā zé rèn.
[10:24.40]
[10:25.86] huì xià shū yǐn zhāng chū.
[10:30.28] wáng zǐ sì ru xiào yán.
[10:35.79] jūn shū
[10:37.42] .
[10:39.90] hú ěr jiǎo.
[10:45.20] zhǎng.
[10:47.44] kù.
[10:49.16] pú wài cè nèi cè shū.
[10:53.90] . zi gōng fēn.
[10:59.13] pú kǒu lún qiān bǐ shū.
[11:05.26] shǒu dù shí
[11:07.81] xiōng dì fù sī.
[11:13.77] jūn hé.
[11:18.56] pú zhī.
[11:22.21] yī nián qián pú dì qiú luò.
[11:27.15] míng rì jì niàn rì.
[11:32.55] mò wáng zǐ xu.
[11:38.74] luò chǎng suǒ jìn.
[11:44.36] yán yán chì.
[11:49.48] shí
[11:51.15] lǐ yóu fēn
[11:53.55] qí miào bēi xí.
[11:59.50] ǒu rán.
[12:02.20] bā rì qián cháo jūn chū huì.
[12:06.79] rén zhù chǎng suǒ qiān lí suǒ
[12:09.96] yī rén bù
[12:13.93] luò chǎng suǒ tì.
[12:19.48] wáng zǐ yán chì.
[12:25.39] chóu chú pú fù jiā.
[12:30.73] jì niàn rì?
[12:37.00] wáng zǐ gèng yán chì.
[12:42.43] zhì wèn dá
[12:45.04] yán chì
[12:47.03] yán
[12:48.95] tóng.
[12:53.20] pú wáng zǐ yán.
[12:57.77] xīn pèi.
[13:02.70] jūn jīn
[13:04.34] shì shì.
[13:07.64] jī xiè suǒ tì.
[13:10.63] pú dài.
[13:13.57] míng rì yè tì.
[13:18.74] pú bù ān xiāo.
[13:25.51] hú sī chū.
[13:29.96] sì guàn
[13:32.46] qì.
[13:41.90] jǐng hù jìn gǔ shí bì fèi xū.
[13:47.65] cì rì xī fāng
[13:49.77] fēi xíng jī xiū lǐ tì
[13:52.85] yuǎn wáng zǐ bì shàng zuò
[13:56.94] zú jiàn.
[14:01.40] hé huà wén.
[14:05.42] jué? quán rán.
[14:10.44] bié shēng hé yán wéi.
[14:14.24] wáng zǐ yán fǎn.
[14:17.50] . rì fù hé.
[14:20.45] chǎng suǒ.
[14:24.12] pú bì xiàng bù.
[14:29.03] xiāng biàn shuí zī jiàn
[14:31.80] shēng wén.
[14:34.77] wáng zǐ dá.
[14:40.43] shā shàng
[14:42.80] pú zú jī shǐ suǒ.
[14:46.26] dài.
[14:48.28] yè xíng.
[14:52.14] bì èr shí jìn
[14:55.52] shuí zī jiàn.
[15:00.05] shěn mò hòu wáng zǐ yán.
[15:06.37] jūn dú qiáng?
[15:08.99] zhǎng kǔ.
[15:13.09] lì zhǐ.
[15:15.52] xīn zàng
[15:18.38] hé fēn.
[15:21.83] xíng.
[15:25.04] pú fēi jiàng.
[15:28.12] shí bì xià fāng mù
[15:31.93] jīng fēi shàng.
[15:36.52] sān shí miǎo rén shā huáng sè shé yī pǐ
[15:41.69] wáng zǐ xiàng
[15:43.43] lián shǒu chí shàng.
[15:47.77] quán chòng qǔ chū
[15:49.26] nòng
[15:51.00] pú qū chū.
[15:53.80] yīn wén shé
[15:55.88] shā shàng liú huá huá
[15:59.34] wēi jīn shǔ yīn lì
[16:02.09] shí xì jiān rù ru.
[16:06.88] jí bì qū jì
[16:08.69] pú dà shì wáng zǐ
[16:10.55] luò bào liú.
[16:15.52] wáng zǐ xuě bái yán.
[16:20.94] ?
[16:23.85] shé huà?
[16:26.91] pú wáng zǐ
[16:28.40] juàn jiě
[16:32.46] tài yáng xué biān shī
[16:34.67] shǎo shuǐ yǐn.
[16:38.89] hé wén.
[16:46.01] wáng zǐ zhēn jiàn miàn chí pú jiàn
[16:50.41] pú shǒu bào fù.
[16:54.91] xī jué
[16:55.74] niǎo xiōng gǔ dòng zhí jiē chuán.
[17:02.62] jī xiè xiū lǐ chū lái.
[17:05.76] jiā guī.
[17:09.10] zhī?
[17:12.87] pú jué wàng de sī jī xiè xiū lǐ
[17:16.77] zhī
[17:18.53] tì.
[17:21.63] wáng zǐ pú zhì wèn dá
[17:25.31] yán.
[17:29.14] pú jīn rì jiā guī.
[17:33.16] yuǎn.
[17:37.46] nán.
[17:42.03] hé qǐ
[17:43.82] qì.
[17:47.23] pú wáng zǐ
[17:49.16] yòu zǐ bào dì
[17:50.98] bào.
[17:54.71] yǐn zhǐ shù
[17:58.84] wáng zǐ
[17:59.84] shēn yuān nì yàng luò
[18:03.49] gǎn xiāo.
[18:08.05] wáng zǐ zhí xiàng yǎn chà
[18:10.27] yuǎn jiàn.
[18:15.28] pú jūn shū yáng.
[18:19.79] mù xiāng kǒu lún.
[18:24.59] pú zhǎng jiān dài.
[18:28.59] wáng zǐ xiǎo tǐ shǎo wēn.
[18:36.29] bù?
[18:39.11] bù jué.
[18:43.23] wáng zǐ
[18:44.96] wēi xiào yán.
[18:50.81] jīn yè bù.
[18:55.10] hé qǔ fǎn
[18:58.93] qǐ gǎn jué gǎi xí
[19:02.78] shēn dòng sī.
[19:07.32] wáng zǐ xiào shēng
[19:08.41] èr dù wén sī
[19:11.12] nài.
[19:14.53]
[19:16.85] shā mò quán.
[19:22.76] jūn xiào yí dù wén.
[19:30.17] wáng zǐ yán.
[19:34.83] jīn yè yī nián.
[19:39.70] qù nián pú luò chǎng suǒ zhēn shàng
[19:44.42] pú xīng.
[19:47.71] è mèng?
[19:51.14] shé dài hé xīng.
[19:58.12] wáng zǐ pú zhì wèn dá
[20:02.80] yán.
[20:06.28] dà qiè mù jiàn.
[20:11.20] .
[20:13.48] huā tóng.
[20:15.82] xīng xiào huā ài
[20:19.32] yè kōng jiàn shàng lè.
[20:23.16] quán xīng huā xiào.
[20:28.60] .
[20:32.91] shuǐ tóng.
[20:35.44] jūn pú yǐn shuǐ
[20:38.05] yīn lè.
[20:40.63] huá chē gē gāng yà.
[20:45.67] sī chū? měi wèi.
[20:50.95] .
[20:53.89] yè xīng jiàn.
[20:57.41] pú xīng xiǎo
[21:00.30] fēn
[21:03.95] fāng.
[21:06.86] pú xīng xīng yī.
[21:11.80] jūn xīng tiào hǎo.
[21:18.06] quán xīng jūn yǒu dá.
[21:23.08] jūn zèng wù.
[21:28.44] wáng zǐ xiào.
[21:33.83] pú wáng zǐ
[21:37.87] jūn xiào shēng dà hǎo!
[21:43.53] pú zèng wù. shuǐ tóng.
[21:49.18] ?
[21:51.19] xīng yì wèi rén wéi?
[21:55.16] lǚ rén àn nèi yì
[21:57.92] rén xiǎo guāng.
[22:02.75] xué zhě yán jiū duì xiàng.
[22:05.44] shí yè jiā huáng jīn.
[22:09.10] xīng kǒu wén.
[22:14.91] jūn
[22:16.36] tā shuí chí xīng chí.
[22:21.37] ?
[22:24.39] yè jūn xīng kōng jiàn shàng
[22:27.81] yī pú zhù.
[22:32.04] yī pú xiào.
[22:36.19] jūn
[22:37.96] quán xīng xiào jiàn.
[22:41.70] jūn xiào xīng chí.
[22:45.55] yán wáng zǐ xiào.
[22:50.85] bēi yù
[22:54.22] bēi yù
[22:59.14] pú zhī hé xī.
[23:04.58] jūn pú yǒu dá.
[23:08.71] jūn pú yī xù xiào.
[23:12.70] shí qì fàng chuāng kāi.
[23:16.55] kōng jiàn xiào jūn jiàn
[23:19.67] .
[23:23.70] jūn yán.
[23:26.92] xīng jiàn
[23:29.85] xiào.
[23:33.38] jūn
[23:35.09] tóu kě xiào sī.
[23:38.73] pú jūn
[23:39.74] è hū shì guà.
[23:44.60] yán wáng zǐ xiào.
[23:49.62] jūn xīng dài
[23:52.58] xiǎo líng.
[23:56.43] xiào líng.
[24:00.06] yán wáng zǐ xiào.
[24:04.95] zhēn jiàn biǎo qíng tì.
[24:10.56] jīn yè yuàn. lái.
[24:16.63] pú jūn lí.
[24:20.76] kǔ jiàn.
[24:23.67] sǐ jiàn.
[24:27.51] .
[24:30.06] jiàn lái. jiàn lái.
[24:35.14] pú jūn lí.
[24:38.57] shé.
[24:42.48] jūn niè.
[24:45.03] shé yì dì è.
[24:47.32] miàn bái bàn fēn niè.
[24:52.02] pú jūn lí.
[24:57.60] shí wáng zǐ hé sī chū
[25:01.56] ān xīn yàng zi.
[25:05.40] . shé èr dù mù niè shí
[25:08.96] dú?
[25:13.60]
[25:15.40] pú wáng zǐ
[25:17.65] qì.
[25:20.61] yīn lì chū.
[25:24.94] zhuī shí
[25:27.68] xīn jué
[25:29.53] zú zǎo bù.
[25:33.80] pú jiàn yán.
[25:38.75] lái.
[25:42.33] wáng zǐ pú shǒu wò.
[25:47.82] wáng zǐ xīn pèi.
[25:52.04] . xīn sī.
[25:56.35] pú sǐ jiàn
[26:00.24] běn dāng.
[26:03.39] pú mò.
[26:06.42] fēn. yuǎn
[26:09.86] tǐ chí. zhòng.
[26:15.13] pú mò.
[26:18.95] gǔ bá qiào.
[26:22.20] bá qiào bēi?
[26:26.21] pú mò.
[26:31.25] wáng zǐ qì luò
[26:34.37] qì qǔ zhí wán zhāng.
[26:39.25] fēn. sù dí.
[26:44.24] pú xīng kōng jiàn.
[26:46.44] quán xīng qiāng huá chē jǐng hù.
[26:51.54] quán xīng pú shuǐ yǐn.
[26:57.86] pú mò.
[27:01.27] lè. jūn wǔ yì líng chí
[27:06.41] pú wǔ yì quán
[27:10.05] wáng zǐ mò.
[27:16.86] wáng zǐ qì.
[27:21.09] . xiān yī rén xíng.
[27:27.50] wáng zǐ zuò ru.
[27:33.31] bù.
[27:36.01] yán.
[27:39.57] pú huā pú zé rèn.
[27:46.81] huā ruò.
[27:49.99] shì jiān zhī.
[27:55.45] shì jiè shēn shǒu
[27:57.82] yì lì sì běn cì chí.
[28:03.39] pú zuò ru.
[28:06.78] yǐ shàng lì.
[28:10.29] .
[28:16.22] wáng zǐ
[28:17.88] shǎo chóu chú lì shàng.
[28:23.02] yī bù tà chū.
[28:26.61] pú dòng.
[28:33.70] wáng zǐ zú shǒu biān
[28:36.45] yī jīn huáng sè guāng huáng.
[28:42.27] yī shùn wáng zǐ dòng zhǐ.
[28:47.93] shēng shàng.
[28:53.10] mù dào jìng dào.
[29:00.81] shā yīn.

歌词大意

[00:00.00] nà shi fā shēng zài yīn fēi jī gù zhàng ér zài shā mò pò jiàng
[00:04.98] dì bā tiān de shì.
[00:09.30] wǒ yī biān hē zhe zuì hòu yī dī chǔ bèi shuǐ,
[00:13.81] yī biān tīng zhe xiǎo wáng zǐ de gù shì.
[00:18.65] a, nǐ de huí yì gù shì fēi cháng yú kuài a,
[00:24.37] kě shì, fēi jī de xiū lǐ gōng zuò hái méi yǒu jié shù,
[00:29.48]水也见底了。]
[00:32.96][要我的朋友狐狸来说呢…]
[00:35.85][现在哪里还是说狐狸的时候啊。]
[00:38.90][为什么?]
[00:40.62][因为我就快渴死了。]
[00:46.14] jí shǐ yǐ jīng kuài yào sǐ le,
[00:47.77] kě shì yǒu guò péng yǒu yě shì jiàn hǎo shì ne.
[00:51.48] wǒ yě jué de jué de néng yōng yǒu hú lí zhè gè péng yǒu
[00:54.64]真的是很幸运。]
[00:58.28] zhè gè hái zi bìng bù míng bái xiàn zài pò jìn wǒ men de
[01:02.10] shì hé děng de wēi xiǎn.
[01:05.14] tā yīng gāi gǎn jué bú dào jī è hé gān kě ba.
[01:09.44] zhǐ xū yào shǎo liàng de yáng guāng jiù yǐ jīng zú gòu le.
[01:14.51] kě shì, xiǎo wáng zǐ
[01:16.34] xiàng shì kě yǐ tīng dào wǒ de xiǎng fǎ yí yàng,
[01:21.01][我的喉咙也好干啊。一起去找水井吧。]
[01:26.04]
[01:27.30] bǎi chū yī fù" bài gěi tā" de zī shì.
[01:31.04] zài zhè me guǎng dà de shā mò lǐ
[01:33.11] máng mù dì xún zhǎo shuǐ jǐng, shí zài tài huāng táng le.
[01:37.74] jí biàn rú cǐ wǒ men hái shì chū fā le.
[01:43.94] jiù zhè yàng yī yán bù fā dì zǒu le jǐ gè xiǎo shí
[01:47.23] rù yè, kāi shǐ kàn de dào xīng xīng le.
[01:51.40] bù zhī dào shì bú shì gān kě de guān xì, wǒ shāo wēi yǒu xiē fā shāo,
[01:55.30] suǒ yǐ jīng shén huǎng hū dì tiào wàng zhe xīng xīng.
[01:59.61] wǒ de jì yì zhōng de
[02:01.92] xiǎo wáng zǐ de huà tiào le chū lái.
[02:06.58][那么,你也口渴吗?]
[02:12.26] kě shì, xiǎo wáng zǐ méi yǒu huí dá tí wèn,
[02:16.41] jǐn jǐn zhè yàng shuō dào.
[02:19.66][水对于心灵也是有益处的呢。]
[02:25.63] wǒ bú shì shí fēn qīng chǔ zhè jù huà de yì sī,
[02:28.25] biàn chén mò le.
[02:31.26] yīn wèi wǒ míng bái jí shǐ wèn xiǎo wáng zǐ zhè gè nà gè,
[02:33.83] tā yě bú huì huí dá.
[02:38.69] xiǎo wáng zǐ yīn wèi pí bèi ér zuò xià bù zǒu le.
[02:43.39] wǒ yě zài tā de shēn biān zuò xià.
[02:47.70][星星很漂亮呢,因为有一朵看不见的花。]
[02:52.37][是啊。]
[02:54.48][沙漠也很漂亮。]
[02:58.89] zhè shì zhēn de.
[03:02.13] wǒ yī zhí xǐ huān shā mò.
[03:06.85] zuò zài shā qiū shàng,
[03:09.41] yī wàng wú jì, wàn lài wú shēng.
[03:14.69] dàn shì, què yǒu xiē shén me zài jìng jì zhōng
[03:17.20] fā zhe guāng chàng zhe gē.
[03:23.65] shā mò zhī suǒ yǐ měi lì,
[03:25.65]是因为在某个地方藏着口水井哦。]
[03:31.52]
[03:32.94] tū rán míng bái le shā mò lǐ bù kě sī yì de guāng máng de mì mì.
[03:36.53] shí fēn chī jīng.
[03:40.55] xiǎo shí hòu, zài wǒ zhù de lǎo fáng zi lǐ,
[03:44.61] yǒu zhe qí zhōng mǒu chù mái cáng le bǎo wù
[03:47.04] zhè yàng de chuán yán.
[03:50.55] dāng rán, shuí yě méi yǒu fā xiàn bǎo wù,
[03:55.56] ér qiě shuō bù dìng,
[03:56.85] yě xǔ lián xiǎng yě méi xiǎng guò yào qù zhǎo.
[04:01.30] kě shì, zhè gè mì mì
[04:03.78] què lìng yī zhěng zuò fáng zǐ dōu pī shàng le mó fǎ de wài yī.
[04:08.12] yīn wèi wǒ de jiā
[04:09.52] zài qí shēn chù
[04:12.04] yǐn cáng le yí gè mì mì.
[04:16.81] shì a!
[04:18.77] lìng jiā xīng xīng hé shā mò biàn de měi lì de dōng xī
[04:22.25]是眼睛所看不见的。]
[04:25.38][我好高兴啊,你和我的狐狸是一样的想法。]
[04:33.60] wǒ yòng shuāng shǒu bào zhe chén shuì de xiǎo wáng zǐ,
[04:37.00] chū fā le.
[04:40.44] huái zhe jī dòng bù yǐ de xīn qíng,
[04:43.41] jiù xiàng shì bān yùn zhe yì suì de bǎo wù yí yàng.
[04:48.60] wǒ shèn zhì xiǎng, zài dì qiú shàng,
[04:50.71] méi yǒu bǐ zhè gèng róng yì pò suì de dōng xī le.
[04:57.75] wǒ zài yuè guāng zhōng,
[05:00.37] níng wàng zhe xiǎo wáng zǐ.
[05:05.72] jié bái de é tóu,
[05:07.73] jǐn bì de shuāng yǎn, suí fēng fú dòng de tóu fà.
[05:13.91] wǒ zhè yàng xiǎng dào.
[05:17.58] xiàn zài suǒ kàn dào de jǐn jǐn zhǐ shì wài biǎo.
[05:21.67] zuì zhòng yào de dōng xī, yǎn jīng kàn bú jiàn.
[05:28.08] wǒ fǎng fú kàn jiàn xiǎo wáng zǐ zhāng zhe kǒu,
[05:31.31] wēi wēi dì xiào zhe.
[05:36.49] kàn zhe chén jìng zhōng de xiǎo wáng zǐ,
[05:39.32] jìng rán huì rú cǐ jī dòng bù yǐ,
[05:43.00] yīn wèi zhè hái zi rú cǐ zhēn chéng dì
[05:45.88] shǐ zhōng xiǎng zhe tóng yī duǒ huā.
[05:50.75] jí shǐ zài xiǎo wáng zǐ chén shuì zháo de shí hòu,
[05:52.45] zhè duǒ huā yě xiàng dēng huǒ yí yàng zài zhào yào zhe tā de xīn líng.
[05:55.43] méi guī de yīn róng.
[06:00.14] zhè yàng xiǎng zhe,
[06:01.74] jiù kāi shǐ jué de xiǎo wáng zǐ
[06:02.27] bǐ yuán lái gèng róng yì pò suì le.
[06:06.20] bì xū yào shǒu hù dēng yàn,
[06:09.78] yīn wèi yī zhèn fēng jiù huì bǎ tā chuī miè.
[06:16.66] wǒ jiù zhè yàng shǒu hù zhe xiǎo wáng zǐ jì xù zǒu zhe.
[06:19.48] lí míng shí wǒ fā xiàn le shuǐ jǐng.
[06:27.36] wǒ men fā xiàn de shuǐ jǐng
[06:29.60] bù tóng yú sā hā lā zhōng pǔ tōng de shuǐ jǐng.
[06:33.86] shuō qǐ sā hā lā de shuǐ jǐng,
[06:35.70] yě bù guò jiù shì jǐn jǐn zài shā mò lǐ wā chū lái de yí gè kēng.
[06:39.67] kě shì, zhè kǒu jǐng
[06:41.25] wǎn rú cūn zhuāng lǐ de shuǐ jǐng.
[06:45.39] zhēn bù kě sī yì ne, yī qiè dōu shì xiàn chéng de.
[06:49.39] huá lún tǒng shéng suǒ.
[06:54.22] xiǎo wáng zǐ xiào zhe zhuā zhù shéng suǒ,
[06:56.82] huá lún jiù huó dòng le qǐ lái,
[07:00.73] huá lún jiù xiàng shì xǔ jiǔ cái jīng shòu fēng chuī de
[07:03.83] chén jiù fēng xiàng yí yí yàng
[07:05.60] zhī zhī zuò xiǎng.
[07:10.42] tīng dào le ma? yīn wèi wǒ men huàn xǐng le tā,
[07:14.06]所以水井正在唱歌哦。]
[07:17.55] wǒ bù xiǎng ràng xiǎo wáng zǐ fèi jìn,
[07:20.69] suǒ yǐ zhè yàng shuō dào.
[07:23.82][让我来吧,这对你来说太重了。 ]
[07:29.12] wǒ qīng sōng dì jiāng tǒng tí dào shuǐ jǐng de biān yuán,
[07:32.43] fēi cháng xiǎo xīn dì jiāng qí fàng xià, huá lún de gē shēng réng zài jì xù,
[07:39.25] fǎn shè zài dàng yàng de shuǐ miàn shàng
[07:41.55] yáng guāng shǎn yào zhe.
[07:46.36] wǒ xiǎng yào hē nà gè shuǐ.
[07:49.47]来,给我喝点。]
[07:54.22][对了,你就是在找它吧。]
[08:01.23] wǒ bǎ shuǐ tǒng tiē jìn xiǎo wáng zǐ de zuǐ chún,
[08:07.36] xiǎo wáng zǐ bì zhuó yǎn jīng hē le.
[08:12.42] xīn zhōng mǎn yì zhe xiǎng yòng zhe zhù fú de shèng yàn bān
[08:14.68] tián měi dí xǐ yuè.
[08:19.06] zhè shuǐ bìng bù jǐn jǐn shì wèi le huó mìng de
[08:22.97] dān chún de shuǐ.
[08:26.85] nà shi pī xīng dài yuè zǒu le xǔ jiǔ
[08:31.26] cóng huá lún de gē shēng lǐ jīng guò wǒ shuāng shǒu de nǔ lì
[08:35.42] ér de lái de dōng xī.
[08:38.67] suǒ yǐ, tā jiù wǎn rú lǐ wù bān
[08:42.18] gěi xīn líng dài lái de xǐ yuè.
[08:49.48] jiù rú tóng hái tí shí dài, shèng dàn shù de guāng máng
[08:52.97] shēn yè lǐ mí sā de yīn yuè
[08:55.67] yǐ jí dà jiā wēn róu de xiào yán,
[08:59.44] zhè yī qiè lìng wǒ shōu dào de lǐ wù
[09:02.85] xiǎn de gèng wéi yào yǎn.
[09:08.40] zhè kē xīng qiú shàng de rén men
[09:09.89] dōu kě yǐ zài yí gè tíng yuán lǐ
[09:11.70] zhòng zhí wǔ qiān zhū méi guī,
[09:14.43]却发现不了自己正在寻找的东西。]
[09:18.62][他们是找不到的。]
[09:20.88] kě shì, dà jiā zhèng zài zhǎo xún dì dōng xī,
[09:23.83]明明在一株平凡的玫瑰[是啊。]
[09:26.30] hé wēi liàng de shuǐ lǐ
[09:28.31]就可以找到。]
[09:31.12][是啊。]
[09:33.30] kě shì, yòng yǎn jīng shì kàn bú dào de,
[09:37.01]必须用心去寻找。]
[09:42.05] wǒ hē xià le shuǐ, hū xī biàn de shùn chàng le.
[09:49.17] yíng lái le fú xiǎo,
[09:51.46] shā mò bèi chén xī rǎn chéng le fēng mì sè,
[09:56.65] nà sè zé gěi wǒ yī zhǒng xīn mǎn yì zú de gǎn shòu.
[10:03.45] rán ér, wèi shí me, wǒ huì jué de bēi shāng ne.
[10:10.16][要遵守约定哦。]
[10:13.44][什么约定啊?]
[10:15.51] wèi, yáng de pèi a.
[10:19.19]因为我对那朵花负有责任啊。]
[10:24.40] wǒ cóng kǒu dài lǐ
[10:25.86] chě chū gè shì gè yàng huà de cǎo gǎo.
[10:30.28] xiǎo wáng zǐ còu jìn le zǐ xì kàn zhuó biān xiào dào.
[10:35.79] nǐ huà de hóu miàn bāo shù
[10:37.42] yǒu xiē xiàng juàn xīn cài ne.
[10:39.90] ér qiě nà zhǐ hú lí ěr duǒ zǒng jué de xiàng jiǎo yí yàng,
[10:45.20]太长啦。]
[10:47.44] zhēn guò fèn a!
[10:49.16]因为我只会画开着肚皮和闭着肚皮的蟒蛇啊。]
[10:53.90][那样就够了啊。因为孩子们是明白的。]
[10:59.13] yú shì wǒ yòng qiān bǐ gěi tā huà le gè pèi.
[11:05.26] jiāo dào xiǎo wáng zǐ shǒu zhōng shí,
[11:07.81] wǒ yǒu zhǒng xiōng kǒu bèi yòng lì dì lēi jǐn de gǎn jué.
[11:13.77] nǐ shì yào dǎ suàn zuò xiē shén me ba,
[11:18.56]而我什么都不知道…… ]
[11:22.21] yī nián qián, wǒ luò dào dì qiú,
[11:27.15]明天就是那一天的记念曰哦。]
[11:32.55] duǎn zàn de chén mò hòu, xiǎo wáng zǐ jì xù shuō dào.
[11:38.74][我落下来的地方呢,离这里很近。]
[11:44.36] tā zhè me shuō zhe zhàng hóng le liǎn.
[11:49.48] nà yī kè
[11:51.15] méi yuán yóu dì,
[11:53.55] yī zhǒng qí guài de bēi shāng xí shàng wǒ de xīn tóu.
[11:59.50] nà shí bú shì ǒu rán ne,
[12:02.20] bā tiān qián de zǎo chén, wǒ hé nǐ de xiāng yù.
[12:06.79] lí rén jū zhù de chǎng suǒ yǒu shàng qiān yīng lǐ de dì fāng,
[12:09.96] nǐ dú zì yī rén zǒu zhe,
[12:13.93]是因为正在返回坠落的地点啊。]
[12:19.48] xiǎo wáng zǐ yòu zhàng hóng le liǎn.
[12:25.39] wǒ yī biān yóu yù, yī biān bǔ chōng.
[12:30.73][难道说,是因为记念曰的缘故。]
[12:37.00] xiǎo wáng zǐ de liǎn zhǎng dé gèng hóng le.
[12:42.43] suī rán bìng méi yǒu huí dá wǒ de yí wèn,
[12:45.04] kě shì zhàng hóng le liǎn
[12:47.03] bù jiù shì hé shuō" shì de"
[12:48.95] shì yí yàng de ma.
[12:53.20] wǒ duì xiǎo wáng zǐ shuō dào.
[12:57.77][啊~不知道为什么我好担心啊。]
[13:02.70] nǐ xiàn zài
[13:04.34] yǒu bì xū de zuò de shì bú shì ma.
[13:07.64] bì xū huí dào jī tǐ de dì fāng qù.
[13:10.63] wǒ zài zhè lǐ děng nǐ a.
[13:13.57]明天夜里,要回来哦。]
[13:18.74] kě shì, wǒ de bù ān méi néng xiāo chú.
[13:25.51] wǒ xiǎng qǐ le hú lí de shì qíng.
[13:29.96] rú guǒ bèi rén xún fú le,
[13:32.46] jiù kě néng huì yào luò lèi de.
[13:41.90] zài shuǐ jǐng de fù jìn yǒu duàn cán quē de gǔ lǎo shí bì.
[13:47.65] dì èr yuē de huáng hūn,
[13:49.77] wǒ yóu xiū fēi jī de dì fāng huí lái,
[13:52.85] cóng hěn yuǎn jiù kàn jiàn xiǎo wáng zǐ zuò zài nà shí bì shàng,
[13:56.94] bǎi dòng zhe shuāng jiǎo,
[14:01.40] kě yǐ tīng dào xiǎo wáng zǐ sì hū zài shuō xiē shén me.
[14:05.42][不记得了吗?绝对不是这里哦。]
[14:10.44] wú yí lìng yí gè shēng yīn shuō le xiē shén me,
[14:14.24] xiǎo wáng zǐ zhēng biàn dào.
[14:17.50] shì a, yuē qī wěn hé a,
[14:20.45]可是,地点不是在这里。]
[14:24.12] wǒ xiàng zhe qiáng bì zǒu qù,
[14:29.03] réng rán shì méi kàn néng kàn dào bié rén de shēn yǐng,
[14:31.80] yě tīng bu dào shēng yīn.
[14:34.77] kě shì, xiǎo wáng zǐ réng rán zhè yàng huí dá zhe.
[14:40.43] dāng rán. nǐ huì cóng shā zi shàng
[14:42.80] kàn dào wǒ de jiǎo yìn shì cóng nǎ lǐ kāi shǐ de.
[14:46.26] dào nà lǐ qù děng wǒ ba.
[14:48.28]到了夜里我就去。]
[14:52.14] suī rán wǒ yǐ jīng zǒu dào lí qiáng bì 20 mǐ le,
[14:55.52] kě shì réng rán méi yǒu kàn dào rèn hé rén de shēn yǐng.
[15:00.05] rán hòu, yī zhèn chén mò hòu, xiǎo wáng zǐ zhè yàng shuō dào.
[15:06.37] nǐ de dú lì hài ma?
[15:08.99]不会感到很久的痛苦吧。]
[15:13.09] wǒ zhàn zhù le jiǎo bù,
[15:15.52] xīn zàng kuài sù dì tiào dòng zhe.
[15:18.38] suī rán bù zhī dào fā shēng le shén me.
[15:21.83] wèi, dào nà biān qù,
[15:25.04]我想要从这里跳下来。]
[15:28.12] nà gè shí hòu, wǒ jiāng shì xiàn tóu xiàng qiáng bì de xià fāng,
[15:31.93] chī jīng dì tiào le qǐ lái.
[15:36.52] nà shi yī tiáo néng zài 30 miǎo nèi shā rén de huáng sè de shé,
[15:41.69] tā zhèng xiàng xiǎo wáng zǐ
[15:43.43] tái zhe nà lián dāo xíng de bó zi.
[15:47.77] wǒ yī biān bǎi nòng zhe kǒu dài
[15:49.26] dǎ suàn qǔ chū shǒu qiāng,
[15:51.00] yī biān pǎo le chū qù.
[15:53.80] shé tīng dào le wǒ de jiǎo bù shēng
[15:55.88] jiù xiàng zài shā zhōng yóu dòng yí yàng píng huá dì yí dòng zhe,
[15:59.34] fā zhe wēi ruò de jīn shǔ yīn,
[16:02.09] jìn rù le shí fèng zhōng.
[16:06.88] wǒ gǎn jǐn pǎo jìn qiáng bì,
[16:08.69] zhèng hǎo jiāng wǒ zuì zhòng yào de xiǎo wáng zǐ
[16:10.55] jǐn jǐn bào zhù.
[16:15.52] xiǎo wáng zǐ de liǎn xiàng xuě yí yàng bái.
[16:20.94] zhè dào dǐ shì zěn me huí shì?
[16:23.85]你在和蛇说话对吧?]
[16:26.91] wǒ jiě xià xiǎo wáng zǐ
[16:28.40] zǒng shì wéi zhe de huáng sè lǐng jīn,
[16:32.46] yòng shuǐ shī le shī tā de tài yáng xué,
[16:34.67] gěi tā hē le diǎn shuǐ.
[16:38.89] kě shì, tā réng rán shén me yě méi yǒu shuō.
[16:46.01] xiǎo wáng zǐ yī liǎn yán sù de shén sè níng shì zhe wǒ,
[16:50.41] bìng bào jǐn wǒ de bó zi.
[16:54.91] wǒ néng gǎn shòu dào nà xiàng shì kuài yào duàn qì de
[16:55.74] xiǎo niǎo yí yàng de xīn zàng tiào dòng.
[17:02.62] néng gòu wán chéng jī xiè de xiū lǐ tài hǎo le.
[17:05.76]你能回家了呢。]
[17:09.10][你怎么知道?]
[17:12.87] wǒ shì dǎ suàn gào sù tā, zài jué wàng de qíng kuàng xià,
[17:16.77] wǒ yǐ jīng shùn lì wán chéng le jī xiè de xiū lǐ gōng zuò,
[17:18.53] suǒ yǐ cái huí lái de.
[17:21.63] xiǎo wáng zǐ yī rán bù huí dá wǒ de wèn tí,
[17:25.31] zhǐ shì zhè yàng shuō dào.
[17:29.14] wǒ yě jīn tiān huí jiā ó.
[17:33.16] kě shì, wǒ huí jiā yào yuǎn dé duō,
[17:37.46]难得多。]
[17:42.03] wǒ zhù yì dào
[17:43.82] yǒu shén me yì wài jiāng yào fā shēng le.
[17:47.23] wǒ bǎ xiǎo wáng zǐ
[17:49.16] xiàng shì lǒu jǐn hái zi nà yàng
[17:50.98] jǐn jǐn dì bào zhù.
[17:54.71] kě shì, fǎng fú wú fǎ jiāng tā lā huí yí yàng
[17:58.84] xiǎo wáng zǐ
[17:59.84] jìng zhí cháo zhe wú dǐ shēn yuān zhuì xià qù,
[18:03.49] zhè yàng de gǎn jué wú fǎ xiāo shī.
[18:08.05] xiǎo wáng zǐ zhuān zhù dì níng shì zhe
[18:10.27] yáo yuǎn de dì fāng.
[18:15.28] wǒ yǒu nǐ gěi wǒ huà de yáng a.
[18:19.79]还有木箱和辔。]
[18:24.59] wǒ děng le hěn jiǔ,
[18:28.59] xiǎo wáng zǐ de xiǎo xiǎo de shēn qū kāi shǐ jiàn jiàn dì wēn nuǎn le.
[18:36.29][你是害怕的吧……]
[18:39.11] tā kěn dìng shì hài pà de.
[18:43.23] kě shì,
[18:44.96] xiǎo wáng zǐ wēi wēi dì xiào zhe zhè me shuō dào.
[18:50.81][今晚应该会更令人害怕吧。]
[18:55.10] nà zhǒng jiāng yào fā shēng mǒu zhǒng wú fǎ wǎn huí de shì qíng de gǎn jué
[18:58.93] zài dù xí shàng wǒ de xīn tóu,
[19:02.78] wǒ de xīn yī xià zǐ liáng le.
[19:07.32] yī xiǎng dào zài yě tīng bu dào
[19:08.41] xiǎo wáng zǐ de xiào shēng,
[19:11.12] wǒ jiù wú fǎ rěn shòu.
[19:14.53] nà xiào shēng duì wǒ ér yán
[19:16.85] jiù rú tóng shā mò de quán shuǐ.
[19:22.76][呐,我想要再听一次你笑。]
[19:30.17] kě shì, xiǎo wáng zǐ zhè me shuō dào.
[19:34.83] jīn yè gāng hǎo mǎn yī nián.
[19:39.70] qù nián, gāng hǎo zài wǒ suǒ luò zhuì xià lái de dì fāng de shàng kōng,
[19:44.42]我的星球来了。]
[19:47.71] āi, shì bú shì è mèng a?
[19:51.14]和蛇汇合的事,还有星星的事。]
[19:58.12] kě shì, xiǎo wáng zǐ méi yǒu huí dá wǒ de wèn tí,
[20:02.80] zhǐ bù guò zhè yàng shuō dào.
[20:06.28][重要的事情是眼睛看不见的。]
[20:11.20][是啊。]
[20:13.48] hé huā yí yàng.
[20:15.82] jiǎ rú xǐ huān shèng kāi zài mǒu yí gè xīng qiú de huā,
[20:19.32] nà me jǐn jǐn shì yǎng wàng tiān kōng, xīn qíng yě huì yú yuè.
[20:23.16]所有的星球上都好像开着花呢。]
[20:28.60][是啊。]
[20:32.91] shuǐ yě shì yí yàng.
[20:35.44] nǐ wèi wǒ hē de shuǐ
[20:38.05] jiù xiàng yīn yuè yí yàng.
[20:40.63] huá lún chàng gē shéng suǒ gā zhī gā zhī zuò xiǎng.
[20:45.67]你想起来了吧。非常好喝。 ]
[20:50.95][是……啊。]
[20:53.89] dào le yè lǐ, kàn xīng xīng.
[20:57.41] suī rán wǒ de xīng xīng tài xiǎo le,
[21:00.30] nǐ dà gài bù zhī dào tā zài nǎ lǐ,
[21:03.95] kě shì nà yàng jiù gòu le.
[21:06.86] wǒ de xīng qiú shì xǔ duō xīng xīng lǐ de yī kē,
[21:11.80] suǒ yǐ nǐ huì xǐ huān tiào wàng suǒ yǒu de xīng xīng.
[21:18.06] suǒ yǒu de xīng xīng dōu chéng le nǐ de péng yǒu.
[21:23.08]对了,送你一件礼物哦。]
[21:28.44] rán hòu, xiǎo wáng zǐ xiào le.
[21:33.83] a, wǒ de xiǎo wáng zǐ,
[21:37.87] nǐ de xiào shēng, wǒ zuì xǐ huān le!
[21:43.53][这就是我的礼物,和水是一样的哦。]
[21:49.18][什么意思? ]
[21:51.19] xīng xīng de jià zhí yīn rén ér yì bú shì ma.
[21:55.16] suī rán duì lǚ rén men lái shuō shì dān rèn xiàng dǎo de jué sè,
[21:57.92] kě shì duì qí tā rén lái shuō, zhǐ shì wēi ruò de guāng.
[22:02.75] duì xué zhě men lái shuō shì yán jiū de duì xiàng.
[22:05.44] duì nà gè shí yè jiā lái shuō shì huáng jīn.
[22:09.10] kě shì, wú lùn nǎ kē xīng xīng dōu bú huì kāi kǒu.
[22:14.91] zhǐ yǒu nǐ
[22:16.36]拥有别人谁也没有的星星。]
[22:21.37][什么意思?]
[22:24.39] yè lǐ, jiǎ rú nǐ yǎng wàng xīng kōng,
[22:27.81] wǒ jiù zhù zài qí zhōng yī kē shàng.
[22:32.04] wǒ jiù zài qí zhōng yī kē shàng xiào zhe.
[22:36.19] suǒ yǐ nǐ kàn shang qu,
[22:37.96] suǒ yǒu de xīng xīng sì hū dōu zài xiào.
[22:41.70] nǐ yōng yǒu de shì huì xiào de xīng xīng a.
[22:45.55] zhè yàng shuō zhe, xiǎo wáng zǐ yòu xiào le.
[22:50.85] bēi shāng zǒng yǒu yì tiān huì píng fù de.
[22:54.22] bēi shāng zǒng yǒu yì tiān huì píng fù de.
[22:59.14] hé wǒ xiāng shí de shì qíng huì chéng wéi yú kuài de shì de.
[23:04.58] nǐ yǒng yuǎn shì wǒ de péng yǒu.
[23:08.71] nǐ huì xiǎng hé wǒ yì qǐ huān xiào.
[23:12.70] nǐ huì wèi le xiǎng yào kuài lè ér jīng cháng dǎ kāi chuāng jiě mèn.
[23:16.55] jiǎ rú kàn dào wàng zhe tiān kōng wēi xiào de nǐ,
[23:19.67] dà jiā yīng gāi dōu huì chī jīng ba.
[23:23.70] nǐ huì zhè me shuō
[23:26.92] " shì a, kàn zhe xīng xīng,
[23:29.85] wǒ zǒng huì xiào qǐ lái."
[23:33.38] bié rén yīng gāi huì jué de
[23:35.09] nǐ dà gài shì nǎo zi yǒu wèn tí
[23:38.73] zhè jiù shì wǒ gēn nǐ
[23:39.74]开的一个出人意外的玩笑。 ]
[23:44.60] zhè yàng shuō zhe, xiǎo wáng zǐ yòu xiào le.
[23:49.62] jiù jiù hǎo xiàng nǐ méi yǒu kàn dào xīng xīng,
[23:52.58] ér shì kàn dào le xǔ duō xiàng xiǎo líng dāng yí yàng de dōng xī,
[23:56.43]许多会笑的铃铛呢。]
[24:00.06] nà me shuō zhe, xiǎo wáng zǐ yòu xiào le.
[24:04.95] rán hòu, huí fù le yán sù de biǎo qíng.
[24:10.56][拜托你今晚,不要来哦。]
[24:16.63][我不会离开你的。]
[24:20.76] wǒ huì kàn shang qu hǎo xiàng hěn tòng kǔ de yàng zi a.
[24:23.67] jiù shì nà zhǒng,
[24:27.51] yě xǔ kàn shang qu xiàng shì sǐ diào le yī cì shì de.
[24:30.06]不要来看,用不着来看啊。]
[24:35.14][我不会离开你的。]
[24:38.57] kě shì, yīn wèi shé yě zài,
[24:42.48] bù néng ràng tā yǎo nǐ a.
[24:45.03] yīn wèi shé xǐ huān diāo nàn rén ya.
[24:47.32]也可能因为觉得有趣而咬你啊。]
[24:52.02][我不会离开你的。]
[24:57.60] nà gè shí hòu, xiǎo wáng zǐ yīn wèi xiǎng qǐ le shén me,
[25:01.56] lòu chū yī fù ān xīn de yàng zi.
[25:05.40] duì le, wǒ jì de, shé yǎo dì èr kǒu de shí hòu
[25:08.96]是没有毒的吧?]
[25:13.60] nà tiān yè lǐ,
[25:15.40] wǒ méi yǒu zhù yì dào
[25:17.65] xiǎo wáng zǐ xiāo shī le,
[25:20.61] tā méi yǒu chū shēng dì lí kāi le.
[25:24.94] wǒ hǎo bù róng yì zhuī shàng tā shí,
[25:27.68] tā yě shì xiàng shì xià dìng le jué xīn shì de
[25:29.53] jiān dìng dì kuài bù zǒu zhe.
[25:33.80] jí shǐ jiàn dào le wǒ, yě zhǐ shì zhè yàng shuō dào.
[25:38.75][啊,你来啦。]
[25:42.33] rán hòu, xiǎo wáng zǐ wò zhù le wǒ de shǒu.
[25:47.82] xiǎo wáng zǐ réng rán zài dān xīn zhe.
[25:52.04] bù kě yǐ ó. huì ràng nǐ liú xià tòng kǔ de huí yì de.
[25:56.35] suī rán wǒ yě xǔ kàn shang qu xiàng shì sǐ le yí yàng,
[26:00.24]可是事实不是这样的。]
[26:03.39] wǒ chén mò zhe.
[26:06.42] nǐ yào míng bái, nà tài yáo yuǎn le,
[26:09.86]我不能够带着这副身体去。因为它太重了。]
[26:15.13] wǒ chén mò zhe.
[26:18.95] jiù xiàng shì tuì pí yí yàng a.
[26:22.20]蜕下的躯壳,没有什么可悲的不是吗。]
[26:26.21] wǒ yī rán chén mò zhe.
[26:31.25] xiǎo wáng zǐ suī rán shāo wēi yǒu xiē qì něi,
[26:34.37] kě shì chóng xīn zhèn zuò qǐ lái nǔ lì zhe.
[26:39.25] nǐ yào míng bái, zhè shì jí hǎo de shì ó.
[26:44.24] wǒ yě kàn xīng kōng.
[26:46.44] rán hòu suǒ yǒu de xīng xīng dōu huì biàn chéng yǒu zhe shēng xiù huá lún de shuǐ jǐng,
[26:51.54]所有的星星都会倒水给我喝。]
[26:57.86] wǒ chén mò zhe.
[27:01.27] zhè yí dìng hěn yǒu qù, nǐ yōng yǒu wǔ yì zhǐ líng dāng,
[27:06.41]我拥有五亿口泉水……]
[27:10.05] rán hòu, xiǎo wáng zǐ yě chén mò le.
[27:16.86] xiǎo wáng zǐ kū le.
[27:21.09][就是这儿了,之后的路让我一个人走吧。]
[27:27.50] kě shì, xiǎo wáng zǐ zuò xià bù zǒu le.
[27:33.31] tā jué de hài pà.
[27:36.01] rán hòu shuō dào.
[27:39.57] nà, wǒ duì wǒ de huā fù yǒu zé rèn.
[27:46.81] yīn wèi nà duǒ huā fēi cháng de róu ruò.
[27:49.99] ér qiě tè bié dì bù ān shì gù,
[27:55.45] wèi zài shì shàng bǎo hù zì jǐ,
[27:57.82]只拥有四根起不了作用的刺。]
[28:03.39] wǒ yě zuò xià bù dòng le,
[28:06.78] shì yīn wèi zài yě zhàn bú zhù le.
[28:10.29][哎,可以了吧。]
[28:16.22] xiǎo wáng zǐ
[28:17.88] jǐn jǐn yóu yù le yī xià zhī hòu jiù zhàn le qǐ lái,
[28:23.02] mài chū le yí lù.
[28:26.61] kě shì, wǒ què wú fǎ dòng tan.
[28:33.70] zài xiǎo wáng zǐ jiǎo bó zi fù jìn
[28:36.45] yī tiáo huáng sè de guāng máng shǎn le yī xià.
[28:42.27] yī shùn jiān, xiǎo wáng zǐ jiù nà yàng tíng zhǐ le huó dòng.
[28:47.93] lián jīng jiào shēng dōu méi yǒu.
[28:53.10] bù jiǔ, xiàng shù yí yàng ān jìng dì dǎo xià le.
[29:00.81] yīn wèi shā de yuán gù, lián shēng yīn yě méi yǒu fā chū.