- 主页
- 歌词
- 履物と傘の物語 <岩佐美咲バージョン>
[00:18.670] |
ある田舎の駅の近く |
[00:25.788] |
2つの店が並んでました |
[00:34.375] |
履物屋さんと傘屋さんの |
[00:41.897] |
おばあちゃんは仲良しでした |
[00:52.577] |
それぞれの連れ合いに先立たれて |
[00:59.963] |
子どもたちも自立しました |
[01:08.655] |
おばあちゃんたちに残されたのは |
[01:15.849] |
客の少ないこの店だけ |
[01:27.234] |
|
[01:44.667] |
それでも2人は幸せでした |
[01:52.016] |
話し相手がそばにいたから |
[02:04.799] |
履物屋さんのおばあちゃんが |
[02:11.826] |
微笑みながら亡くなりました |
[02:20.650] |
傘屋さんのおばあちゃんも |
[02:27.793] |
後を追うように亡くなりました |
[02:38.725] |
それぞれの家族が片付けた時 |
[02:45.990] |
店の奥を見て驚きました |
[02:58.846] |
履物屋さんの押し入れには |
[03:05.812] |
傘がいっぱいありました |
[03:14.701] |
傘屋さんの押し入れには |
[03:22.030] |
履物がいっぱいありました |
[03:32.707] |
お互いの店まで行ったり来たり |
[03:39.778] |
そう自分たちが客になってました |
[03:52.741] |
履物の数だけ 傘の数だけ |
[04:00.019] |
しあわせがそこにありました |
[04:07.976] |
しあわせがそこにありました |
[04:36.504] |
|
[00:18.670] |
tian she yi jin |
[00:25.788] |
2 dian bing |
[00:34.375] |
lv wu wu san wu |
[00:41.897] |
zhong liang |
[00:52.577] |
lian he xian li |
[00:59.963] |
zi zi li |
[01:08.655] |
can |
[01:15.849] |
ke shao dian |
[01:27.234] |
|
[01:44.667] |
2 ren xing |
[01:52.016] |
hua xiang shou |
[02:04.799] |
lv wu wu |
[02:11.826] |
wei xiao wang |
[02:20.650] |
san wu |
[02:27.793] |
hou zhui wang |
[02:38.725] |
jia zu pian fu shi |
[02:45.990] |
dian ao jian jing |
[02:58.846] |
lv wu wu ya ru |
[03:05.812] |
san |
[03:14.701] |
san wu ya ru |
[03:22.030] |
lv wu |
[03:32.707] |
hu dian xing lai |
[03:39.778] |
zi fen ke |
[03:52.741] |
lv wu shu san shu |
[04:00.019] |
|
[04:07.976] |
|
[04:36.504] |
|
[00:18.670] |
tián she yì jìn |
[00:25.788] |
2 diàn bìng |
[00:34.375] |
lǚ wù wū sǎn wū |
[00:41.897] |
zhòng liáng |
[00:52.577] |
lián hé xiān lì |
[00:59.963] |
zi zì lì |
[01:08.655] |
cán |
[01:15.849] |
kè shǎo diàn |
[01:27.234] |
|
[01:44.667] |
2 rén xìng |
[01:52.016] |
huà xiāng shǒu |
[02:04.799] |
lǚ wù wū |
[02:11.826] |
wēi xiào wáng |
[02:20.650] |
sǎn wū |
[02:27.793] |
hòu zhuī wáng |
[02:38.725] |
jiā zú piàn fù shí |
[02:45.990] |
diàn ào jiàn jīng |
[02:58.846] |
lǚ wù wū yā rù |
[03:05.812] |
sǎn |
[03:14.701] |
sǎn wū yā rù |
[03:22.030] |
lǚ wù |
[03:32.707] |
hù diàn xíng lái |
[03:39.778] |
zì fēn kè |
[03:52.741] |
lǚ wù shù sǎn shù |
[04:00.019] |
|
[04:07.976] |
|
[04:36.504] |
|
[00:18.670] |
在某个村落的车站附近 |
[00:25.788] |
并列着两家小店 |
[00:34.375] |
鞋店和伞店的 |
[00:41.897] |
两位老奶奶关系甚是要好 |
[00:52.577] |
因为各自的老伴都先行离去 |
[00:59.963] |
孩子们也都成家立业 |
[01:08.655] |
留给两位老奶奶的 |
[01:15.849] |
就只是这两家客人稀少的小店 |
[01:44.667] |
尽管如此两个人还是很幸福 |
[01:52.016] |
因为聊天的朋友就在身边啊 |
[02:04.799] |
一天鞋店的老奶奶 |
[02:11.826] |
带着微笑离开了人世 |
[02:20.650] |
伞店的老奶奶也 |
[02:27.793] |
紧随其后似的追随而去 |
[02:38.725] |
各自的家人在整理遗物时 |
[02:45.990] |
看见小店里的东西都惊呆了 |
[02:58.846] |
鞋店里面的抽屉里 |
[03:05.812] |
塞满了雨伞 |
[03:14.701] |
伞店里面的抽屉里 |
[03:22.030] |
塞满了鞋子 |
[03:32.707] |
原来她们来来往往彼此的店里 |
[03:39.778] |
都早已成为彼此的客人 |
[03:52.741] |
仅是鞋子的数量 仅是雨伞的数量 |
[04:00.019] |
已证实幸福一直在身边 |
[04:07.976] |
幸福一直在身边 |