歌曲 | 3人の可愛い姉妹と、吊り橋の下に潜むモノ。 |
歌手 | IA |
专辑 | IA THE WORLD ~影~ |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:04.21] | 3人の可愛い姉妹と、吊り橋の下に潜む者。 |
[00:14.55] | 月は青く輝き、風は鳴り止まない。 |
[00:20.89] | 釣り橋の下、潜む獣、 |
[00:26.62] | 渡る者を貪(むさぼ)り喰らう、村人の噂(うわさ)。 |
[00:32.49] | 母親は病に倒れ、娘達は心に決めた。 |
[00:38.89] | 治す為の薬草は、谷の向こう。 |
[00:44.27] | 末っ子(すえっこ)は心配相に「ねぇ、取りに行けるのかな?」 |
[00:50.37] | 雲が月を隠し 星は瞬(またた)き始め、 |
[00:56.26] | 釣り橋の下、潜む獣、 |
[01:02.15] | 獲(え)物が来るのを待ってる、村人の噂。 |
[01:07.96] | 揺れる釣り橋の下、潜む者は真っ黒。 |
[01:14.12] | 長女は元気付ける様に、 |
[01:16.92] | 「絶対行ける!母さんの為なら全然恐くはないんだからね!」 |
[01:25.74] | 心の奥から滲み出た罪、形に為る心の矛盾(むじゅん)。 |
[01:32.10] | 「優しいと残酷って、一緒に居られるの?」と次女は言う。 |
[02:03.01] | 釣り橋は細く狭く、一人宛しか渡れない。 |
[02:08.86] | 最初に渡った末っ子は 出逢って仕舞うあの獣。 |
[02:14.78] | 震えて命乞(こ)いも無駄駄物、獣は叫ぶ。 |
[02:20.73] | 「次に渡ってくる子は、私より美味しいですよ! |
[02:27.02] | 私よりずっと可愛いし、どうぞ代わりにして呉れませんか?」 |
[02:32.70] | 末っ子はそう伝えると、獣は悩み、 |
[02:38.59] | 「そいつが来るのを待とうか、お前の代わり。」 |
[02:44.18] | こうして末っ子は無事に釣り橋を渡る事、出来ました。 |
[02:51.18] | 釣り橋は細く狭く、一人宛しか渡れない。 |
[02:56.25] | 次に来て渡る次女も 出逢って仕舞うあの獣。 |
[03:01.99] | 震えて命乞いも無駄駄物、獣は叫ぶ。 |
[03:07.99] | 「次に渡ってくる子は、私より美味しいですよ! |
[03:14.37] | 私よりずっと賢(かしこ)いし、どうぞ代わりにして呉れませんか?」 |
[03:19.85] | 次女は丁寧に伝えると、獣は悩み、 |
[03:25.91] | 「そいつが来るのを待とうか、お前の代わり。」 |
[03:31.30] | こうして末っ子は無事に釣り橋を渡る事、出来ました。 |
[03:37.64] | 最後に渡って来た長女は、同じ様に問い掛ける。 |
[03:43.33] | 震えて命乞いも無駄駄物、獣は叫ぶ。 |
[03:49.05] | 震えて命乞いも無駄駄物、長女も叫ぶ。 |
[03:55.32] | 角(つの)折って、皮(かわ)剥(は)ぎ、腸(はらわた)を抉(えぐ)って 、静かに為った。 |
[04:01.09] | 揺すられる釣り橋の上で、佇(たたす)む黒い仔山羊。 |
[04:06.96] | 手に入れた御薬を持ち帰り、涙が落ちる。 |
[04:12.68] | ぼろぼろになって倒れてる、母親が居ました。 |
[04:18.75] | 角は折られ、皮を剥がされ、腸は抉り取られてました。 |
[04:48.44] | 月は青く輝き、風は鳴り止まない。 |
[04:54.85] | 釣り橋の下、潜む獣、 |
[05:00.51] | 渡る者を貪り喰らう、村人の噂。 |
[05:06.46] | どうやらその潜む獣が、三匹に増えたらしい。 |
[05:12.07] | お仕舞い |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:04.21] | 3 ren ke ai zi mei diao qiao xia qian zhe. |
[00:14.55] | yue qing hui feng ming zhi. |
[00:20.89] | diao qiao xia qian shou |
[00:26.62] | du zhe tan can cun ren zun. |
[00:32.49] | mu qin bing dao niang da xin jue. |
[00:38.89] | zhi wei yao cao gu xiang. |
[00:44.27] | mo zi xin pei xiang qu xing? |
[00:50.37] | yun yue yin xing shun shi |
[00:56.26] | diao qiao xia qian shou |
[01:02.15] | huo wu lai dai cun ren zun. |
[01:07.96] | yao diao qiao xia qian zhe zhen hei. |
[01:14.12] | zhang nv yuan qi fu yang |
[01:16.92] | jue dui xing! mu wei quan ran kong! |
[01:25.74] | xin ao shen chu zui xing wei xin mao dun. |
[01:32.10] | you can ku yi xu ju? ci nv yan. |
[02:03.01] | diao qiao xi xia yi ren wan du. |
[02:08.86] | zui chu du mo zi chu feng shi wu shou. |
[02:14.78] | zhen ming qi wu tuo tuo wu shou jiao. |
[02:20.73] | ci du zi si mei wei! |
[02:27.02] | si ke ai dai wu? |
[02:32.70] | mo zi chuan shou nao |
[02:38.59] | lai dai qian dai. |
[02:44.18] | mo zi wu shi diao qiao du shi chu lai. |
[02:51.18] | diao qiao xi xia yi ren wan du. |
[02:56.25] | ci lai du ci nv chu feng shi wu shou. |
[03:01.99] | zhen ming qi wu tuo tuo wu shou jiao. |
[03:07.99] | ci du zi si mei wei! |
[03:14.37] | si xian dai wu? |
[03:19.85] | ci nv ding ning chuan shou nao |
[03:25.91] | lai dai qian dai. |
[03:31.30] | mo zi wu shi diao qiao du shi chu lai. |
[03:37.64] | zui hou du lai zhang nv tong yang wen gua. |
[03:43.33] | zhen ming qi wu tuo tuo wu shou jiao. |
[03:49.05] | zhen ming qi wu tuo tuo wu zhang nv jiao. |
[03:55.32] | jiao zhe pi bo chang jue jing wei. |
[04:01.09] | yao diao qiao shang zhu hei zi shan yang. |
[04:06.96] | shou ru yu yao chi gui lei luo. |
[04:12.68] | dao mu qin ju. |
[04:18.75] | jiao zhe pi bo chang jue qu. |
[04:48.44] | yue qing hui feng ming zhi. |
[04:54.85] | diao qiao xia qian shou |
[05:00.51] | du zhe tan can cun ren zun. |
[05:06.46] | qian shou san pi zeng. |
[05:12.07] | shi wu |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:04.21] | 3 rén kě ài zǐ mèi diào qiáo xià qián zhě. |
[00:14.55] | yuè qīng huī fēng míng zhǐ. |
[00:20.89] | diào qiáo xià qián shou |
[00:26.62] | dù zhě tān cān cūn rén zǔn. |
[00:32.49] | mǔ qīn bìng dào niáng dá xīn jué. |
[00:38.89] | zhì wèi yào cǎo gǔ xiàng. |
[00:44.27] | mò zi xīn pèi xiāng qǔ xíng? |
[00:50.37] | yún yuè yǐn xīng shùn shǐ |
[00:56.26] | diào qiáo xià qián shou |
[01:02.15] | huò wù lái dài cūn rén zǔn. |
[01:07.96] | yáo diào qiáo xià qián zhě zhēn hēi. |
[01:14.12] | zhǎng nǚ yuán qì fù yàng |
[01:16.92] | jué duì xíng! mǔ wèi quán rán kǒng! |
[01:25.74] | xīn ào shèn chū zuì xíng wèi xīn máo dùn. |
[01:32.10] | yōu cán kù yī xù jū? cì nǚ yán. |
[02:03.01] | diào qiáo xì xiá yī rén wǎn dù. |
[02:08.86] | zuì chū dù mò zi chū féng shì wǔ shou. |
[02:14.78] | zhèn mìng qǐ wú tuó tuó wù shou jiào. |
[02:20.73] | cì dù zi sī měi wèi! |
[02:27.02] | sī kě ài dài wú? |
[02:32.70] | mò zi chuán shou nǎo |
[02:38.59] | lái dài qián dài. |
[02:44.18] | mò zi wú shì diào qiáo dù shì chū lái. |
[02:51.18] | diào qiáo xì xiá yī rén wǎn dù. |
[02:56.25] | cì lái dù cì nǚ chū féng shì wǔ shou. |
[03:01.99] | zhèn mìng qǐ wú tuó tuó wù shou jiào. |
[03:07.99] | cì dù zi sī měi wèi! |
[03:14.37] | sī xián dài wú? |
[03:19.85] | cì nǚ dīng níng chuán shou nǎo |
[03:25.91] | lái dài qián dài. |
[03:31.30] | mò zi wú shì diào qiáo dù shì chū lái. |
[03:37.64] | zuì hòu dù lái zhǎng nǚ tóng yàng wèn guà. |
[03:43.33] | zhèn mìng qǐ wú tuó tuó wù shou jiào. |
[03:49.05] | zhèn mìng qǐ wú tuó tuó wù zhǎng nǚ jiào. |
[03:55.32] | jiǎo zhé pí bō cháng jué jìng wèi. |
[04:01.09] | yáo diào qiáo shàng zhù hēi zǐ shān yáng. |
[04:06.96] | shǒu rù yù yào chí guī lèi luò. |
[04:12.68] | dào mǔ qīn jū. |
[04:18.75] | jiǎo zhé pí bō cháng jué qǔ. |
[04:48.44] | yuè qīng huī fēng míng zhǐ. |
[04:54.85] | diào qiáo xià qián shou |
[05:00.51] | dù zhě tān cān cūn rén zǔn. |
[05:06.46] | qián shou sān pǐ zēng. |
[05:12.07] | shì wǔ |
[00:04.21] | |
[00:14.55] | 月亮散着青辉,风不住地呼啸。 |
[00:20.89] | 山谷上空的吊桥下,潜藏着的怪物, |
[00:26.62] | 贪婪地吞食过路人。村子里有如是的传说。 |
[00:32.49] | 某户人家,母亲因病卧床不起,于是女儿们便下了决心。 |
[00:38.89] | 然而,治病的药草,却在山谷的另一边。 |
[00:44.27] | 幼女担心地问:“呐,真地能拿得到吗?” |
[00:50.37] | 黑云将月亮藏了起来,星星眨起眼来。 |
[00:56.26] | 狭长的吊桥下,那潜藏着的怪物, |
[01:02.15] | 一直在等待着猎物。村民们如是传说着。 |
[01:07.96] | 摇摇晃晃的吊桥下,潜行者浑身漆黑。 |
[01:14.12] | 长女精神满满地, |
[01:16.92] | “绝对可以的!如果是为了母亲的话完全没什么可怕的嘛!”这样说了。 |
[01:25.74] | 然而,罪恶感却从心底渗出,渐渐形成了矛盾的思想。 |
[01:32.10] | “人哪,难道是能同时又温柔又残酷的吗?”次女这样发问了。 |
[02:03.01] | 吊桥那样纤细那样狭窄,一次只能渡一个人。 |
[02:08.86] | 最先来的幼女,和那个怪物相遇了。 |
[02:14.78] | 颤抖着身子乞求我饶你一命也是没用的,怪物如是咆哮着。 |
[02:20.73] | “怪物先生!接下来要来的那个孩子,比我更美味哟...... |
[02:27.02] | 而且比起我来也可爱得多,恳请让她代我作您的晚餐罢?” |
[02:32.70] | 幼女如是说着,怪物忧郁了。 |
[02:38.59] | “我会等那家伙来的,作为你的替代。” |
[02:44.18] | 如此一来,幼女平安无事地渡过了吊桥。 |
[02:51.18] | 吊桥那样纤细那样狭窄,一次渡一人以上的事情根本不可能。 |
[02:56.25] | 接着来的次女也,遇上了那个怪物。 |
[03:01.99] | 战栗也好求饶也罢,都是没用的,怪物如是咆哮着。 |
[03:07.99] | “怪物先生!接下来要来的那个孩子,比我更美味哟...... |
[03:14.37] | 而且比起我来贤惠得多,恳请让她代我作您的御膳罢?” |
[03:19.85] | 次女礼貌地答应着,怪物烦恼了, |
[03:25.91] | 我会等那家伙来的,作为你的替代。 |
[03:31.30] | 如此,次女也平安无事地渡过了吊桥。 |
[03:37.64] | 最后来的长女,也同样被问了。 |
[03:43.33] | 乞怜求饶也是没用的,怪物如是咆哮着。 |
[03:49.05] | 乞怜求饶也是没用的,长女也如是大喊起来。 |
[03:55.32] | 长女将怪物折角剥皮,掏出肠子。吊桥终于安静了下来。 |
[04:01.09] | 摇摇摆摆的吊桥上,呆立着的黑山羊仔。 |
[04:06.96] | 带着药草回来的二人,忍不住落下了泪。 |
[04:12.68] | 狼狈地倒下的,居然是母亲。 |
[04:18.75] | 角被折断,皮被剥去,肠子被挖了出来。 |
[04:48.44] | 月元散着青光,风怎么也止不住。 |
[04:54.85] | 吊桥下,潜藏着怪物, |
[05:00.51] | 贪食着渡桥的人,村民间有如是的传说。 |
[05:06.46] | 不知为何,那潜藏着的怪物,似乎多了两匹。 |
[05:12.07] |