[ti:唐诗] | |
[ar:霍尊] | |
[00:00.00] | 作曲 : 霍尊/陈添 |
[00:01.00] | 作词 : 陈添 |
[00:03.124] | There was a country far off the sea,on the land of the east. |
[00:19.453] | I heard it when I was young,Mom said it's called Tang. |
[00:39.119] | I once dreamed a poet called Lee,wrote a poem on my skin. |
[00:48.577] | But I didn't know how to read so I travel to find him. |
[00:58.635] | I heard camel bell rings,see the little trip light in the rain. |
[01:08.694] | Far far away from hometown,that's afraid that was too young. |
[01:20.449] | Ah.....the kids reading in morning |
[01:30.461] | Ah.....the bell tower rings |
[01:40.467] | Ah.....I pass the temple |
[01:50.571] | Ah.....the monks smile to me |
[02:01.472] | They said there's a man called Lee,his famous in Dynasty. |
[02:11.176] | He too fond of poetry with his friends that fragrance on the ground. |
[02:20.616] | And also wine beyond cities by the road mooch in the rain. |
[02:31.071] | He said that may my main chance,that I believe the boy would be found. |
[02:40.523] | Ah.....I see great buildings |
[02:50.273] | Ah.....In the poets drink and sing |
[03:00.476] | Ah.....I pass the palace |
[03:10.535] | Ah......Flowers bloom around me |
[03:20.701] | Ah.....I see Buddha touching the ceiling |
[03:30.502] | Ah.....I see Emperor through the street |
[03:40.404] | Ah.....I pass the lantern |
[03:50.605] | Ah.....I light up poem on my skin |
[04:08.011] | I saw man wear white in the rain,just like the poet in my dream. |
[04:26.228] | He took wine and read a poem,Just like the lyrics of this song. |
[04:42.782] | A poet written for the Tang. |
ti: tang shi | |
ar: huo zun | |
[00:00.00] | zuo qu : huo zun chen tian |
[00:01.00] | zuo ci : chen tian |
[00:03.124] | There was a country far off the sea, on the land of the east. |
[00:19.453] | I heard it when I was young, Mom said it' s called Tang. |
[00:39.119] | I once dreamed a poet called Lee, wrote a poem on my skin. |
[00:48.577] | But I didn' t know how to read so I travel to find him. |
[00:58.635] | I heard camel bell rings, see the little trip light in the rain. |
[01:08.694] | Far far away from hometown, that' s afraid that was too young. |
[01:20.449] | Ah..... the kids reading in morning |
[01:30.461] | Ah..... the bell tower rings |
[01:40.467] | Ah..... I pass the temple |
[01:50.571] | Ah..... the monks smile to me |
[02:01.472] | They said there' s a man called Lee, his famous in Dynasty. |
[02:11.176] | He too fond of poetry with his friends that fragrance on the ground. |
[02:20.616] | And also wine beyond cities by the road mooch in the rain. |
[02:31.071] | He said that may my main chance, that I believe the boy would be found. |
[02:40.523] | Ah..... I see great buildings |
[02:50.273] | Ah..... In the poets drink and sing |
[03:00.476] | Ah..... I pass the palace |
[03:10.535] | Ah...... Flowers bloom around me |
[03:20.701] | Ah..... I see Buddha touching the ceiling |
[03:30.502] | Ah..... I see Emperor through the street |
[03:40.404] | Ah..... I pass the lantern |
[03:50.605] | Ah..... I light up poem on my skin |
[04:08.011] | I saw man wear white in the rain, just like the poet in my dream. |
[04:26.228] | He took wine and read a poem, Just like the lyrics of this song. |
[04:42.782] | A poet written for the Tang. |
ti: táng shī | |
ar: huò zūn | |
[00:00.00] | zuò qǔ : huò zūn chén tiān |
[00:01.00] | zuò cí : chén tiān |
[00:03.124] | There was a country far off the sea, on the land of the east. |
[00:19.453] | I heard it when I was young, Mom said it' s called Tang. |
[00:39.119] | I once dreamed a poet called Lee, wrote a poem on my skin. |
[00:48.577] | But I didn' t know how to read so I travel to find him. |
[00:58.635] | I heard camel bell rings, see the little trip light in the rain. |
[01:08.694] | Far far away from hometown, that' s afraid that was too young. |
[01:20.449] | Ah..... the kids reading in morning |
[01:30.461] | Ah..... the bell tower rings |
[01:40.467] | Ah..... I pass the temple |
[01:50.571] | Ah..... the monks smile to me |
[02:01.472] | They said there' s a man called Lee, his famous in Dynasty. |
[02:11.176] | He too fond of poetry with his friends that fragrance on the ground. |
[02:20.616] | And also wine beyond cities by the road mooch in the rain. |
[02:31.071] | He said that may my main chance, that I believe the boy would be found. |
[02:40.523] | Ah..... I see great buildings |
[02:50.273] | Ah..... In the poets drink and sing |
[03:00.476] | Ah..... I pass the palace |
[03:10.535] | Ah...... Flowers bloom around me |
[03:20.701] | Ah..... I see Buddha touching the ceiling |
[03:30.502] | Ah..... I see Emperor through the street |
[03:40.404] | Ah..... I pass the lantern |
[03:50.605] | Ah..... I light up poem on my skin |
[04:08.011] | I saw man wear white in the rain, just like the poet in my dream. |
[04:26.228] | He took wine and read a poem, Just like the lyrics of this song. |
[04:42.782] | A poet written for the Tang. |
[00:03.124] | 海外存远国,云遥有东土 |
[00:19.453] | 童稚闻其名,母告吾谓唐 |
[00:39.119] | 梦遇诗人李,题诗缀吾臂 |
[00:48.577] | 莫能诵其语,遂别将其觅 |
[00:58.635] | 沙吹响驼铃,人走见飞鹰 |
[01:08.694] | 乡远莫能返,父恐吾尚青 |
[01:20.449] | 晨曦朗书童 |
[01:30.461] | 古寺钟声重 |
[01:40.467] | 伽蓝殿前走 |
[01:50.571] | 僧笑佛前人 |
[02:01.472] | 僧言有李氏,名重王朝倾 |
[02:11.176] | 斗诗青楼内,酒醉吐腹经 |
[02:20.616] | 路遇翁卖酒,雨沥城门净 |
[02:31.071] | 翁言谓长安,遂入观其景 |
[02:40.523] | 楼穷现煌宇 |
[02:50.273] | 骚客共饮歌 |
[03:00.476] | 大明宫前过 |
[03:10.535] | 袖畔繁花生 |
[03:20.701] | 佛坐莲花落 |
[03:30.502] | 帝过千人迎 |
[03:40.404] | 人过阑珊处 |
[03:50.605] | 灯笼照臂诗 |
[04:08.011] | 微雨见白衣,恰如梦中影 |
[04:26.228] | 把酒笑吟诗,恰如此歌行 |
[04:42.782] | 诗以唐之名 |