[00:00.00] | 作曲 : Tet Kotani・ホリイモマ |
[00:01.00] | 作词 : Tet Kotani・ホリイモマ |
[00:24.640] | 「優しいね」なんて言葉 |
[00:30.580] | 少しも嬉しくないよ |
[00:39.380] | 余裕あるその仕草が |
[00:45.430] | 僕をもどかしくさせる |
[00:52.690] | 笑顔のウラの淋しさ |
[01:00.260] | 見抜けないほど コドモじゃないよ |
[01:06.720] | こんなに |
[01:08.390] | 追いかけて 追いかけても 縮まらない |
[01:14.330] | まるで 空に浮かぶ月と僕だ 二人の距離 |
[01:22.080] | 追いつけない距離なら |
[01:25.690] | せめてこのまま 僕を照らしてて |
[01:41.000] | 決して見せない弱音を |
[01:46.960] | 打ち明けてくれるのなら |
[01:55.240] | すべてをかけて捧ぐよ |
[02:01.360] | 君を照らす光になる |
[02:08.340] | 強がる肩をほどいて |
[02:15.660] | 僕に預けてほしいよ |
[02:21.020] | 今はどんなに |
[02:23.570] | 寄り添って 寄り添っても 触れられない |
[02:29.750] | まるで 空に揺れる月と僕だ 二つの影 |
[02:37.080] | 抱き寄せれば近づく距離なら |
[02:43.540] | せめて すくわれるのに |
[02:56.020] | 空に君が浮かぶ夜は |
[03:00.840] | 気まぐれでもいい 声を聞かせて |
[03:05.660] | 追いかけて 追いかけても 縮まらない |
[03:11.510] | まるで 空に浮かぶ月と僕だ 二人の距離 |
[03:19.100] | 追いつけない距離なら |
[03:23.250] | せめてこのまま 僕を照らしてて |
[03:32.120] | せめてあと少し 僕を照らしてて |
[04:09.860] |
[00:00.00] | zuo qu : Tet Kotani |
[00:01.00] | zuo ci : Tet Kotani |
[00:24.640] | you yan ye |
[00:30.580] | shao xi |
[00:39.380] | yu yu shi cao |
[00:45.430] | pu |
[00:52.690] | xiao yan lin |
[01:00.260] | jian ba |
[01:06.720] | |
[01:08.390] | zhui zhui suo |
[01:14.330] | kong fu yue pu er ren ju li |
[01:22.080] | zhui ju li |
[01:25.690] | pu zhao |
[01:41.000] | jue jian ruo yin |
[01:46.960] | da ming |
[01:55.240] | peng |
[02:01.360] | jun zhao guang |
[02:08.340] | qiang jian |
[02:15.660] | pu yu |
[02:21.020] | jin |
[02:23.570] | ji tian ji tian chu |
[02:29.750] | kong yao yue pu er ying |
[02:37.080] | bao ji jin ju li |
[02:43.540] | |
[02:56.020] | kong jun fu ye |
[03:00.840] | qi sheng wen |
[03:05.660] | zhui zhui suo |
[03:11.510] | kong fu yue pu er ren ju li |
[03:19.100] | zhui ju li |
[03:23.250] | pu zhao |
[03:32.120] | shao pu zhao |
[04:09.860] |
[00:00.00] | zuò qǔ : Tet Kotani |
[00:01.00] | zuò cí : Tet Kotani |
[00:24.640] | yōu yán yè |
[00:30.580] | shǎo xī |
[00:39.380] | yú yù shì cǎo |
[00:45.430] | pú |
[00:52.690] | xiào yán lín |
[01:00.260] | jiàn bá |
[01:06.720] | |
[01:08.390] | zhuī zhuī suō |
[01:14.330] | kōng fú yuè pú èr rén jù lí |
[01:22.080] | zhuī jù lí |
[01:25.690] | pú zhào |
[01:41.000] | jué jiàn ruò yīn |
[01:46.960] | dǎ míng |
[01:55.240] | pěng |
[02:01.360] | jūn zhào guāng |
[02:08.340] | qiáng jiān |
[02:15.660] | pú yù |
[02:21.020] | jīn |
[02:23.570] | jì tiān jì tiān chù |
[02:29.750] | kōng yáo yuè pú èr yǐng |
[02:37.080] | bào jì jìn jù lí |
[02:43.540] | |
[02:56.020] | kōng jūn fú yè |
[03:00.840] | qì shēng wén |
[03:05.660] | zhuī zhuī suō |
[03:11.510] | kōng fú yuè pú èr rén jù lí |
[03:19.100] | zhuī jù lí |
[03:23.250] | pú zhào |
[03:32.120] | shǎo pú zhào |
[04:09.860] |
[00:24.640] | “真温柔呢”这样的话 |
[00:30.580] | 即便听到了 也不会感觉到开心呢 |
[00:39.380] | 就连那个多余的动作 |
[00:45.430] | 也让我觉得着急 |
[00:52.690] | 而我隐藏在笑容之后的落寞 |
[01:00.260] | 已经不像小孩子那样容易被看穿了 |
[01:06.720] | 即便如此地 |
[01:08.390] | 追逐着 追逐着你 也不能缩短分毫你我的距离 |
[01:14.330] | 仿佛是浮在夜空中的明月 于我遥不可及 |
[01:22.080] | 如果这距离是无法被追赶上的 |
[01:25.690] | 那么至少 请像现在这样将我照亮吧 |
[01:41.000] | 已经决定不会说出泄气话 |
[01:46.960] | 要是能更坦率一点会不会更好呢 |
[01:55.240] | 若将一切都奉上作为赌注 |
[02:01.360] | 能否成为照亮你的光芒呢 |
[02:08.340] | 即便是逞强 |
[02:15.660] | 我也想要成为你可以依靠的肩膀 |
[02:21.020] | 如今无论怎样 |
[02:23.570] | 想要靠近 想要靠近你 却仍无法触及 |
[02:29.750] | 仿佛是在空中摇曳的明月 与我对影成双 |
[02:37.080] | 如果是像可以拥入怀里那么近的距离的话 |
[02:43.540] | 那么至少 请拯救我一点吧 |
[02:56.020] | 当你再次出现在夜空中时 |
[03:00.840] | 一时任性也好 请让我听听你的声音吧 |
[03:05.660] | 追逐着 追逐着你 也不能缩短分毫你我的距离 |
[03:11.510] | 仿佛是浮在夜空中的明月 于我遥不可及 |
[03:19.100] | 如果这距离是无法被追赶上的 |
[03:23.250] | 那么至少 请像现在这样将我照亮吧 |
[03:32.120] | 那么至少 请将一点点月光落在我身上 |