[00:00.19] | |
[00:00.20] | |
[00:00.21] | |
[00:00.22] | |
[00:00.23] | |
[00:00.24] | |
[00:00.25] | 「二人で歩いた帰り道」 |
[00:05.55] | |
[00:06.75] | 二人で歩く 夕日に染めて |
[00:19.75] | 鳥居をくぐる二つの足跡 |
[00:31.74] | |
[00:31.75] | 返す言葉を探しては止まって |
[00:44.75] | きっと、 |
[00:47.75] | いつかなんてもうこないものだから |
[00:57.75] | |
[00:59.75] | 涙 声が混じりあい言葉も詰まりゆく |
[01:12.75] | 二人歩く帰り道 影に揺らいで |
[01:26.75] | |
[01:51.75] | 君の顔見て黙り込んでた |
[02:04.75] | けど、少し手を引いて笑った |
[02:17.74] | |
[02:17.75] | それでも足踏みは止まらなくて |
[02:30.75] | きっとこの話の終わり 見えてきても |
[02:42.75] | |
[02:45.75] | 涙 声が混じりあい視界も薄れてく |
[02:58.75] | 心 重ねていたのにそっと離れて |
[03:11.75] | |
[03:14.75] | 私は後ろを歩く この先変わらずに |
[03:27.75] | またね、君のその声に 私 揺れてた |
[03:41.74] | |
[03:41.75] | 涙 声が混じり合い言葉も詰まりゆく |
[03:54.75] | 二人歩く帰り道 影に揺らいで |
[04:07.75] | |
[04:30.90] | |
[04:30.91] | |
[04:30.92] | |
[04:30.93] | |
[04:30.94] | |
[04:30.95] | |
[04:30.96] | |
[04:30.97] |
[00:00.19] | |
[00:00.20] | |
[00:00.21] | |
[00:00.22] | |
[00:00.23] | |
[00:00.24] | |
[00:00.25] | er ren bu gui dao |
[00:05.55] | |
[00:06.75] | er ren bu xi ri ran |
[00:19.75] | niao ju er zu ji |
[00:31.74] | |
[00:31.75] | fan yan ye tan zhi |
[00:44.75] | |
[00:47.75] | |
[00:57.75] | |
[00:59.75] | lei sheng hun yan ye jie |
[01:12.75] | er ren bu gui dao ying yao |
[01:26.75] | |
[01:51.75] | jun yan jian mo ru |
[02:04.75] | shao shou yin xiao |
[02:17.74] | |
[02:17.75] | zu ta zhi |
[02:30.75] | hua zhong jian |
[02:42.75] | |
[02:45.75] | lei sheng hun shi jie bao |
[02:58.75] | xin zhong li |
[03:11.75] | |
[03:14.75] | si hou bu xian bian |
[03:27.75] | jun sheng si yao |
[03:41.74] | |
[03:41.75] | lei sheng hun he yan ye jie |
[03:54.75] | er ren bu gui dao ying yao |
[04:07.75] | |
[04:30.90] | |
[04:30.91] | |
[04:30.92] | |
[04:30.93] | |
[04:30.94] | |
[04:30.95] | |
[04:30.96] | |
[04:30.97] |
[00:00.19] | |
[00:00.20] | |
[00:00.21] | |
[00:00.22] | |
[00:00.23] | |
[00:00.24] | |
[00:00.25] | èr rén bù guī dào |
[00:05.55] | |
[00:06.75] | èr rén bù xī rì rǎn |
[00:19.75] | niǎo jū èr zú jī |
[00:31.74] | |
[00:31.75] | fǎn yán yè tàn zhǐ |
[00:44.75] | |
[00:47.75] | |
[00:57.75] | |
[00:59.75] | lèi shēng hùn yán yè jié |
[01:12.75] | èr rén bù guī dào yǐng yáo |
[01:26.75] | |
[01:51.75] | jūn yán jiàn mò ru |
[02:04.75] | shǎo shǒu yǐn xiào |
[02:17.74] | |
[02:17.75] | zú tà zhǐ |
[02:30.75] | huà zhōng jiàn |
[02:42.75] | |
[02:45.75] | lèi shēng hùn shì jiè báo |
[02:58.75] | xīn zhòng lí |
[03:11.75] | |
[03:14.75] | sī hòu bù xiān biàn |
[03:27.75] | jūn shēng sī yáo |
[03:41.74] | |
[03:41.75] | lèi shēng hùn hé yán yè jié |
[03:54.75] | èr rén bù guī dào yǐng yáo |
[04:07.75] | |
[04:30.90] | |
[04:30.91] | |
[04:30.92] | |
[04:30.93] | |
[04:30.94] | |
[04:30.95] | |
[04:30.96] | |
[04:30.97] |
[00:00.25] | 「我们曾经走过归路」 |
[00:06.75] | 两人行于 夕阳映染之下 |
[00:19.75] | 足迹两行 摇摇穿越鸟居 |
[00:31.75] | 你口中的答复 我已不再强求 |
[00:44.75] | 因为必定, |
[00:47.75] | 无论何时 不管如何 都不会到来了 |
[00:59.75] | 泪水 声音相混杂交融 言语停滞难行 |
[01:12.75] | 二人曾经走过的归路 那身影啊 闪烁摇动着 |
[01:51.75] | 望见你的容颜 我陷入缄默 |
[02:04.75] | 但却 尝试微笑的握住你的手 |
[02:17.75] | 既便如此 你也未曾停止脚步 |
[02:30.75] | 已经看见了结局 一切都注定结束 |
[02:45.75] | 泪水 声音混杂交融 视线变得朦胧模糊 |
[02:58.75] | 曾经心心相印着 现在却悄然分离 |
[03:14.75] | 我跟你的身后 前方的你仍然毫无变化 |
[03:27.75] | “再见了” 你这么说这着 我的心啊 为你所动摇 |
[03:41.75] | 泪水 声音相混杂交融 言语停滞难行 |
[03:54.75] | 二人曾经走过的归路 那身影啊 闪烁摇动着 |