Tongue Tied

Tongue Tied 歌词

歌曲 Tongue Tied
歌手 Charlie Winston
专辑 Hobo
下载 Image LRC TXT
[00:11.64] Now's my chance, here in France, I've gotta give it a go.
[00:22.80] How do you say I'm happy ? Estoy feliz contigo ? No ! No !
[00:32.67] Désolé mon fran?ais est un petit peu confus
[00:42.94] Parce que tout le temps si j'essaie
[00:48.40] Hablo poco spanish - another stupid english boy !
[00:53.72] Anyway, if I say "si j'essaie" donc, I do
[01:04.10] Je voudrais que tu saches en fran?ais :
[01:09.90] Tu me gustas mucho pienso que te amo.
[01:15.95] I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
[01:21.00] But the words won't come like I want them to come
[01:26.26] I'm like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
[01:32.27] And now I think I'm losing you.
[01:40.50] Second go, take it slow, it's not the end of the world
[01:51.50] Enfin bon, ?a c'est bon, ce n'est pas la fin du monde.
[02:01.48] Mais il y a quelque chose que je voudrais te dire
[02:11.72] Listen up ! Ecoute ! Important !
[02:16.66] Te quiero mucho. La chica mas linda.
[02:22.30] Oh no ! That's espa?ol !
[02:26.24] I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
[02:31.20] But the words won't come like I want them to come
[02:36.33] I'm like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
[02:42.29] And now I think I'm losing you.
[02:46.62] So give me ! One more chance, let me try to explain
[02:51.80] I've got the words in my heart
[02:55.20] But not in my brain
[02:57.29] And now I'm all Tongue Tied
[03:00.13] But at least I tried
[03:03.18] To build a little bridge to you
[03:11.92] In a moment of weakness I give up on the romance
[03:16.36] And I fall for a cliché but without thinking I say " Voulez-vous coucher avec moi, ce soir ?"
[03:26.40] But you turn your back
[03:28.58] And come back with a slap !
[03:38.16] I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
[03:43.64] But the words won't come like I want them to come
[03:48.52] I'm like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
[03:54.59] And now I think I'm losing you.
[03:59.63] So give me one more chance let me try to explain
[04:03.92] I've got the words in my heart
[04:07.16] But not in my brain
[04:09.28] And now I'm all Tongue Tied
[04:12.40] But at least I tried
[04:15.14] To build a little bridge to you
[04:19.38] I gonna build a little bridge to you
[04:24.63] I said , I build a little bridge to you
[00:11.64] Now' s my chance, here in France, I' ve gotta give it a go.
[00:22.80] How do you say I' m happy ? Estoy feliz contigo ? No ! No !
[00:32.67] De sole mon fran? ais est un petit peu confus
[00:42.94] Parce que tout le temps si j' essaie
[00:48.40] Hablo poco spanish another stupid english boy !
[00:53.72] Anyway, if I say " si j' essaie" donc, I do
[01:04.10] Je voudrais que tu saches en fran? ais :
[01:09.90] Tu me gustas mucho pienso que te amo.
[01:15.95] I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
[01:21.00] But the words won' t come like I want them to come
[01:26.26] I' m like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
[01:32.27] And now I think I' m losing you.
[01:40.50] Second go, take it slow, it' s not the end of the world
[01:51.50] Enfin bon, ? a c' est bon, ce n' est pas la fin du monde.
[02:01.48] Mais il y a quelque chose que je voudrais te dire
[02:11.72] Listen up ! Ecoute ! Important !
[02:16.66] Te quiero mucho. La chica mas linda.
[02:22.30] Oh no ! That' s espa? ol !
[02:26.24] I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
[02:31.20] But the words won' t come like I want them to come
[02:36.33] I' m like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
[02:42.29] And now I think I' m losing you.
[02:46.62] So give me ! One more chance, let me try to explain
[02:51.80] I' ve got the words in my heart
[02:55.20] But not in my brain
[02:57.29] And now I' m all Tongue Tied
[03:00.13] But at least I tried
[03:03.18] To build a little bridge to you
[03:11.92] In a moment of weakness I give up on the romance
[03:16.36] And I fall for a cliche but without thinking I say " Voulezvous coucher avec moi, ce soir ?"
[03:26.40] But you turn your back
[03:28.58] And come back with a slap !
[03:38.16] I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
[03:43.64] But the words won' t come like I want them to come
[03:48.52] I' m like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
[03:54.59] And now I think I' m losing you.
[03:59.63] So give me one more chance let me try to explain
[04:03.92] I' ve got the words in my heart
[04:07.16] But not in my brain
[04:09.28] And now I' m all Tongue Tied
[04:12.40] But at least I tried
[04:15.14] To build a little bridge to you
[04:19.38] I gonna build a little bridge to you
[04:24.63] I said , I build a little bridge to you
[00:11.64] Now' s my chance, here in France, I' ve gotta give it a go.
[00:22.80] How do you say I' m happy ? Estoy feliz contigo ? No ! No !
[00:32.67] Dé solé mon fran? ais est un petit peu confus
[00:42.94] Parce que tout le temps si j' essaie
[00:48.40] Hablo poco spanish another stupid english boy !
[00:53.72] Anyway, if I say " si j' essaie" donc, I do
[01:04.10] Je voudrais que tu saches en fran? ais :
[01:09.90] Tu me gustas mucho pienso que te amo.
[01:15.95] I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
[01:21.00] But the words won' t come like I want them to come
[01:26.26] I' m like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
[01:32.27] And now I think I' m losing you.
[01:40.50] Second go, take it slow, it' s not the end of the world
[01:51.50] Enfin bon, ? a c' est bon, ce n' est pas la fin du monde.
[02:01.48] Mais il y a quelque chose que je voudrais te dire
[02:11.72] Listen up ! Ecoute ! Important !
[02:16.66] Te quiero mucho. La chica mas linda.
[02:22.30] Oh no ! That' s espa? ol !
[02:26.24] I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
[02:31.20] But the words won' t come like I want them to come
[02:36.33] I' m like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
[02:42.29] And now I think I' m losing you.
[02:46.62] So give me ! One more chance, let me try to explain
[02:51.80] I' ve got the words in my heart
[02:55.20] But not in my brain
[02:57.29] And now I' m all Tongue Tied
[03:00.13] But at least I tried
[03:03.18] To build a little bridge to you
[03:11.92] In a moment of weakness I give up on the romance
[03:16.36] And I fall for a cliché but without thinking I say " Voulezvous coucher avec moi, ce soir ?"
[03:26.40] But you turn your back
[03:28.58] And come back with a slap !
[03:38.16] I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
[03:43.64] But the words won' t come like I want them to come
[03:48.52] I' m like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
[03:54.59] And now I think I' m losing you.
[03:59.63] So give me one more chance let me try to explain
[04:03.92] I' ve got the words in my heart
[04:07.16] But not in my brain
[04:09.28] And now I' m all Tongue Tied
[04:12.40] But at least I tried
[04:15.14] To build a little bridge to you
[04:19.38] I gonna build a little bridge to you
[04:24.63] I said , I build a little bridge to you
[00:11.64] 现在我在法国了,有机会试试啦!
[00:22.80] “我很高兴”怎么说? Estoy feliz contigo ?不对不对。
[00:32.67] 对不起呀,法语对我来说有点困难了。
[00:42.94] 因为我总是在尝试……
[00:48.40] 我会说一点西班牙语……糟糕,又说了英语!
[00:53.72] 无论如何,当我说“我在尝试”的时候,我是认真的。
[01:04.10] 我很想用法语让你知道:
[01:09.90] 我真的很喜欢你,我想我爱你。
[01:15.95] 我有好多好多的情话就在舌尖,
[01:21.00] 可它们偏偏不像我想的那样说出口。
[01:26.26] 我正像哈伯德大妈在她的碗柜前一头雾水,
[01:32.27] 可现在我觉得我就要失去你了。
[01:40.50] 再试一次,慢慢来,这又不是世界末日。
[01:51.50] 不管怎样,这是件好事,还没有那么糟糕啦!
[02:01.48] 但有件事我想告诉你。
[02:11.72] 听着!Ecoute !这很重要!
[02:16.66] 我爱你!最美丽的女孩!
[02:22.30] 哦不不不!那又是西班牙语!
[02:26.24] 我有好多好多的情话就在舌尖,
[02:31.20] 可它们偏偏不像我想的那样说出口。
[02:36.33] 我就像哈伯德大妈在她的碗柜前一头雾水,
[02:42.29] 可现在我觉得我就要失去你了。
[02:46.62] 能再给我一次机会吗,请听我解释!
[02:51.80] 我多想把心里的话
[02:55.20] 翻译成动人的言语
[02:57.29] 你看我现在舌头打结
[03:00.13] 可至少我在尝试着
[03:03.18] 与你沟通呀!
[03:11.92] 随后,一念之差我扔掉了浪漫包袱
[03:16.36] 接着落入了俗套。我想都没想就说;“你今晚要不要和我睡?”
[03:26.40] 可你转过身去
[03:28.58] 然后回头给了我一巴掌!
[03:38.16] 那么那么多的情话就在我的嘴边,
[03:43.64] 可它们偏偏不肯照我想的那样跑出来。
[03:48.52] 我就像哈伯德大妈站在碗柜前一样一脸茫然,
[03:54.59] 现在我觉得我就要失去你了。
[03:59.63] 再给我一次机会、听我解释吧!
[04:03.92] 我心里那些话,
[04:07.16] 怎么也跑不进脑子。
[04:09.28] 你看我现在一句话也说不出来了,
[04:12.40] 可至少我有尝试过
[04:15.14] 把心里的话翻译出来嘛!
[04:19.38] 我会给咱俩的心搭一座小桥的,
[04:24.63] 没错,然后我就背着铺盖卷儿住进来!
Tongue Tied 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)