| [00:00.00] |
作曲 : 유지수 |
| [00:01.00] |
作词 : 유지수 |
| [00:22.16] |
건네 주지 못한 내 마음은 |
| [00:31.06] |
그 안에서 영원히 상했네 |
| [00:38.94] |
달처럼 홀로 기우는 마음 |
| [00:48.56] |
눈처럼 녹아 내리는 마음 |
| [00:58.76] |
건네 주지 못한 채로 |
| [01:02.34] |
냉장고에서 영원히 |
| [01:06.25] |
상해 버린 안쓰러운 내 마음 |
| [01:15.93] |
갈수록 알 수 없던 네 맘 |
| [01:25.65] |
이제 나는 없어 |
| [01:33.76] |
네 곁에서 |
| [01:34.35] |
이제 나는 없어 |
| [01:41.08] |
네 바람 대로 |
| [02:02.49] |
건네 주지 못한 채로 |
| [02:11.57] |
그 안에서 영원히 |
| [02:19.49] |
간절히 너를 바라던 맘이 |
| [02:29.34] |
꿈처럼 기억나질 않아 |
| [02:39.35] |
햇빛을 볼 줄 알았던 날들 |
| [02:47.47] |
허황된 바람으로 남아 있네 |
| [02:55.50] |
가지 마 |
| [03:04.62] |
가지 마 |
| [03:23.46] |
가지 마 |
| [00:00.00] |
zuo qu : |
| [00:01.00] |
zuo ci : |
| [00:22.16] |
|
| [00:31.06] |
|
| [00:38.94] |
|
| [00:48.56] |
|
| [00:58.76] |
|
| [01:02.34] |
|
| [01:06.25] |
|
| [01:15.93] |
|
| [01:25.65] |
|
| [01:33.76] |
|
| [01:34.35] |
|
| [01:41.08] |
|
| [02:02.49] |
|
| [02:11.57] |
|
| [02:19.49] |
|
| [02:29.34] |
|
| [02:39.35] |
|
| [02:47.47] |
|
| [02:55.50] |
|
| [03:04.62] |
|
| [03:23.46] |
|
| [00:00.00] |
zuò qǔ : |
| [00:01.00] |
zuò cí : |
| [00:22.16] |
|
| [00:31.06] |
|
| [00:38.94] |
|
| [00:48.56] |
|
| [00:58.76] |
|
| [01:02.34] |
|
| [01:06.25] |
|
| [01:15.93] |
|
| [01:25.65] |
|
| [01:33.76] |
|
| [01:34.35] |
|
| [01:41.08] |
|
| [02:02.49] |
|
| [02:11.57] |
|
| [02:19.49] |
|
| [02:29.34] |
|
| [02:39.35] |
|
| [02:47.47] |
|
| [02:55.50] |
|
| [03:04.62] |
|
| [03:23.46] |
|
| [00:22.16] |
无法转达我的心 |
| [00:31.06] |
在里面永远地腐败了 |
| [00:38.94] |
像月亮一样 孤单悬挂着的心 |
| [00:48.56] |
像雪一样 融化着的心 |
| [00:58.76] |
以无法转达的状态 |
| [01:02.34] |
在冰箱永远地 |
| [01:06.25] |
腐败了 我可怜的心 |
| [01:15.93] |
越来越无法理解你的心 |
| [01:25.65] |
现在你身边 |
| [01:33.76] |
已没有我 |
| [01:34.35] |
现在按你希望的 |
| [01:41.08] |
我不去了 |
| [02:02.49] |
以无法转达的状态 |
| [02:11.57] |
在里面永远 |
| [02:19.49] |
迫切地在看着你的心 |
| [02:29.34] |
像梦一样 无法记起 |
| [02:39.35] |
曾以为是阳光明媚的那些日子 |
| [02:47.47] |
只留下了虚幻的风儿 |
| [02:55.50] |
不要走 |
| [03:04.62] |
不要走 |
| [03:23.46] |
不要走 |