Freaks (Radio)

歌曲 Freaks (Radio)
歌手 Timmy Trumpet
歌手 Savage
专辑 DMC DJ Promo 195

歌词

[00:15.51] The bass and the tweeters
[00:17.03] Make the speakers go to war!
[00:19.28] Aa the Maxi trumpet
[00:20.56] Brings the freaks out to the floor!
[00:22.82] The bass and the tweeters
[00:24.32] Make the speakers go to war!
[00:26.63] Aa the Maxi trumpet
[00:28.05] Brings the freaks out to the floor!
[00:30.78] Tell me, tell me, where the freaks at?
[00:34.18] Tell me, tell me, where the freaks at?
[00:37.91] Freaks at? Freaks at? Freaks at? Freaks at?
[00:41.63] Fre-Fre-Fre-Fre-Fre-Fre-Fre-Fre-Fre-Fre-Fre
[00:43.80] Tell me, tell me, where the freaks at?
[01:00.27] We get the bass thumpin', people jumpin'
[01:02.34] All over the world
[01:03.79] We got the speakers pumpin' Timmy Trumpet
[01:06.08] For the woman with curves
[01:07.62] Got that freak flow, freak show
[01:09.82] Welcome to the circus
[01:11.48] Let the Leaders lead, Preachers preach
[01:13.64] Welcome to the service
[01:15.37] Close the curtains on them if their
[01:17.03] Actin' like they never heard us
[01:18.89] See we do this for a purpose
[01:20.51] Just to keep their fire burnin'
[01:22.88] And we don't need to water let that
[01:24.84] Motherfucker burn
[01:26.50] Timmy play your trumpet
[01:28.18] Let the people go berserk
[01:47.34] The bass and the tweeters
[01:48.70] Make the speakers go to war!
[01:51.02] Aa the Maxi trumpet
[01:52.43] Brings the freaks out to the floor!
[01:54.70] The bass and the tweeters
[01:56.26] Make the speakers go to war!
[01:58.51] Aa the Maxi trumpet
[01:59.96] Brings the freaks out to the floor!
[02:02.68] Tell me, tell me, where the freaks at?
[02:06.02] Tell me, tell me, where the freaks at?
[02:09.80] Freaks at? Freaks at? Freaks at? Freaks at?
[02:13.56] Fre-Fre-Fre-Fre-Fre-Fre-Fre-Fre
[02:15.47] Tell me, tell me, where the freaks at?
[02:32.39] The bass and the tweeters
[02:34.01] Make the speakers go to war!
[02:36.03] Aa the Maxi trumpet
[02:37.55] Brings the freaks out to the floor!
[02:47.96]

歌词大意

[00:15.51] dī yīn pào hé gāo yīn lǎ ba
[00:17.03] ràng yīn xiǎng cān le zhàn
[00:19.28] a qiáng dà de xiǎo hào
[00:20.56] ràng guài kā xiàn le shēn
[00:22.82] dī yīn pào hé gāo yīn lǎ ba
[00:24.32] ràng yīn xiǎng cān le zhàn
[00:26.63] a qiáng dà de xiǎo hào
[00:28.05] ràng guài kā xiàn le shēn
[00:30.78] gào sù wǒ gào sù wǒ, guài kā zài nǎ lǐ??
[00:34.18] gào sù wǒ gào sù wǒ, guài kā zài nǎ lǐ??
[00:37.91] zài nǎ lǐ? zài nǎ lǐ? zài nǎ lǐ? zài nǎ lǐ?
[00:41.63] guài guài guài guài guài guài guài guài guài guài guài
[00:43.80] kuài shuō guài kā zài nǎ lǐ?
[01:00.27] wǒ men gǎo dé quán shì jiè de dī yīn pào zhèn qǐ lái rén men tiào qǐ lái
[01:02.34] quán shì jiè
[01:03.79] wǒ men gǎo dé yīn xiǎng chōu qǐ lái Timmy de xiǎo hào
[01:06.08] wèi nà gè yǒu qū xiàn de niáng men chuī qǐ lái
[01:07.62] bǎ guài kā dài shàng chǎng jī xíng xiù gǎo qǐ lái
[01:09.82] huān yíng lái dào mǎ xì tuán
[01:11.48] jiù ràng lǐng dǎo lái lǐng dǎo chuán jiào shì lái chuán jiào
[01:13.64] huān yíng lái dào wǒ dān wèi!
[01:15.37] shuí yào shì jiǎ zhuāng méi tīng jiàn
[01:17.03] jiù yóu tā men bǎ chuāng lián lā qǐ lái
[01:18.89] yào zhī dào wǒ men zhè yàng gǎo
[01:20.51] jiù shì wèi le ràng tā men de huǒ bù miè
[01:22.88] suǒ yǐ wǒ men cái bù jiāo shuǐ
[01:24.84] jiù ràng tā shāo qǐ lái
[01:26.50] suǒ yǐ Timmy kuài chuī nǐ de lǎ bā
[01:28.18] ràng dà jiā fēng qǐ lái
[01:47.34] dī yīn pào hé gāo yīn lǎ ba
[01:48.70] ràng yīn xiǎng cān le zhàn
[01:51.02] a qiáng dà de xiǎo hào
[01:52.43] ràng guài kā xiàn le shēn
[01:54.70] dī yīn pào hé gāo yīn lǎ ba
[01:56.26] ràng yīn xiǎng cān le zhàn
[01:58.51] a qiáng dà de xiǎo hào
[01:59.96] ràng guài kā xiàn le shēn
[02:02.68] gào sù wǒ gào sù wǒ, guài kā zài nǎ lǐ?
[02:06.02] gào sù wǒ gào sù wǒ, guài kā zài nǎ lǐ?
[02:09.80] zài nǎ lǐ? zài nǎ lǐ? zài nǎ lǐ? zài nǎ lǐ
[02:13.56] guài guài guài guài guài guài guài guài guài guài guài
[02:15.47] kuài shuō guài kā zài nǎ lǐ?
[02:32.39] dī yīn pào hé gāo yīn lǎ ba
[02:34.01] ràng yīn xiǎng cān le zhàn
[02:36.03] a qiáng dà de xiǎo hào
[02:37.55] ràng guài kā xiàn le shēn!