Tilted

Tilted 歌词

歌曲 Tilted
歌手 Christine and the Queens
专辑 Saint Claude
下载 Image LRC TXT
[00:38.80] I will die before Methusalah
[00:43.32] So I'll fight sleep with Ammonia
[00:47.63] And every morning with eyes all red
[00:52.63] I'll miss them for all the tears they shed
[00:57.46] But I'm actually good
[00:59.41] Can't help it if we're tilted
[01:02.00] I'm actually good
[01:04.01] Can't help it if we
[01:06.99] I'm actually good
[01:08.79] Can't help it if we're tilted
[01:11.15] I'm actually good
[01:13.20] Can't help it if we're tilted
[01:17.60]
[01:35.94] I miss prosthesis and mended souls
[01:39.11] Trample over beauty while singing their thoughts
[01:45.07] I match them with my euphoria
[01:48.45] When they said "Je suis plus folle que toi"
[01:54.10] But I'm actually good
[01:56.78] Can't help it if we're tilted
[01:59.33] I'm actually good
[02:01.60] Can't help it if we
[02:03.75] I'm actually good
[02:06.27] Can't help it if we're tilted
[02:08.96] I'm actually good
[02:11.13] Can't help it if we're tilted
[02:14.14] Nous et la man on est de sortie
[02:17.48] Pire qu'une simple moitié on compte à demi-demi
[02:19.49] Pile sur un des bas côtés comme des origamis
[02:21.78] Le bras tendu paraît cassé tout n'est qu'épis et éclis
[02:24.22] Ces enfants bizarres
[02:26.94] Crachés dehors comme par hasard
[02:28.84] Cachant l'effort dans le griffoir
[02:31.03] Et une creepy song en étendard qui fait:
[02:35.33] I'm doing my face
[02:37.02] With magic marker
[02:39.19] I'm in my right place
[02:41.44] Don't be a downer
[02:43.67] I'm doing my face
[02:46.08] With magic marker
[02:48.44] I'm in my right place
[02:51.00] Don't be a downer
[02:53.14] I'm actually good
[02:54.44] Can't help it if we're tilted
[02:56.86] I'm actually good
[02:59.60] Can't help it if we
[03:01.28] I'm actually good
[03:03.51] Can't help it if we're tilted
[03:06.64] I'm actually good
[03:08.83] Can't help it if we're tilted
[03:11.36] I'm actually good
[03:13.43] Can't help it if we're tilted
[03:16.55] I'm actually good
[03:18.70] Can't help it if we
[03:21.48] I'm actually good
[03:23.70] Can't help it if we're tilted
[03:26.14] I'm actually good
[03:28.77] Can't help it if we're tilted
[03:34.92]
[00:38.80] I will die before Methusalah
[00:43.32] So I' ll fight sleep with Ammonia
[00:47.63] And every morning with eyes all red
[00:52.63] I' ll miss them for all the tears they shed
[00:57.46] But I' m actually good
[00:59.41] Can' t help it if we' re tilted
[01:02.00] I' m actually good
[01:04.01] Can' t help it if we
[01:06.99] I' m actually good
[01:08.79] Can' t help it if we' re tilted
[01:11.15] I' m actually good
[01:13.20] Can' t help it if we' re tilted
[01:17.60]
[01:35.94] I miss prosthesis and mended souls
[01:39.11] Trample over beauty while singing their thoughts
[01:45.07] I match them with my euphoria
[01:48.45] When they said " Je suis plus folle que toi"
[01:54.10] But I' m actually good
[01:56.78] Can' t help it if we' re tilted
[01:59.33] I' m actually good
[02:01.60] Can' t help it if we
[02:03.75] I' m actually good
[02:06.27] Can' t help it if we' re tilted
[02:08.96] I' m actually good
[02:11.13] Can' t help it if we' re tilted
[02:14.14] Nous et la man on est de sortie
[02:17.48] Pire qu' une simple moitie on compte a demidemi
[02:19.49] Pile sur un des bas c te s comme des origamis
[02:21.78] Le bras tendu para t casse tout n' est qu'e pis et e clis
[02:24.22] Ces enfants bizarres
[02:26.94] Crache s dehors comme par hasard
[02:28.84] Cachant l' effort dans le griffoir
[02:31.03] Et une creepy song en e tendard qui fait:
[02:35.33] I' m doing my face
[02:37.02] With magic marker
[02:39.19] I' m in my right place
[02:41.44] Don' t be a downer
[02:43.67] I' m doing my face
[02:46.08] With magic marker
[02:48.44] I' m in my right place
[02:51.00] Don' t be a downer
[02:53.14] I' m actually good
[02:54.44] Can' t help it if we' re tilted
[02:56.86] I' m actually good
[02:59.60] Can' t help it if we
[03:01.28] I' m actually good
[03:03.51] Can' t help it if we' re tilted
[03:06.64] I' m actually good
[03:08.83] Can' t help it if we' re tilted
[03:11.36] I' m actually good
[03:13.43] Can' t help it if we' re tilted
[03:16.55] I' m actually good
[03:18.70] Can' t help it if we
[03:21.48] I' m actually good
[03:23.70] Can' t help it if we' re tilted
[03:26.14] I' m actually good
[03:28.77] Can' t help it if we' re tilted
[03:34.92]
[00:38.80] I will die before Methusalah
[00:43.32] So I' ll fight sleep with Ammonia
[00:47.63] And every morning with eyes all red
[00:52.63] I' ll miss them for all the tears they shed
[00:57.46] But I' m actually good
[00:59.41] Can' t help it if we' re tilted
[01:02.00] I' m actually good
[01:04.01] Can' t help it if we
[01:06.99] I' m actually good
[01:08.79] Can' t help it if we' re tilted
[01:11.15] I' m actually good
[01:13.20] Can' t help it if we' re tilted
[01:17.60]
[01:35.94] I miss prosthesis and mended souls
[01:39.11] Trample over beauty while singing their thoughts
[01:45.07] I match them with my euphoria
[01:48.45] When they said " Je suis plus folle que toi"
[01:54.10] But I' m actually good
[01:56.78] Can' t help it if we' re tilted
[01:59.33] I' m actually good
[02:01.60] Can' t help it if we
[02:03.75] I' m actually good
[02:06.27] Can' t help it if we' re tilted
[02:08.96] I' m actually good
[02:11.13] Can' t help it if we' re tilted
[02:14.14] Nous et la man on est de sortie
[02:17.48] Pire qu' une simple moitié on compte à demidemi
[02:19.49] Pile sur un des bas c té s comme des origamis
[02:21.78] Le bras tendu para t cassé tout n' est qu'é pis et é clis
[02:24.22] Ces enfants bizarres
[02:26.94] Craché s dehors comme par hasard
[02:28.84] Cachant l' effort dans le griffoir
[02:31.03] Et une creepy song en é tendard qui fait:
[02:35.33] I' m doing my face
[02:37.02] With magic marker
[02:39.19] I' m in my right place
[02:41.44] Don' t be a downer
[02:43.67] I' m doing my face
[02:46.08] With magic marker
[02:48.44] I' m in my right place
[02:51.00] Don' t be a downer
[02:53.14] I' m actually good
[02:54.44] Can' t help it if we' re tilted
[02:56.86] I' m actually good
[02:59.60] Can' t help it if we
[03:01.28] I' m actually good
[03:03.51] Can' t help it if we' re tilted
[03:06.64] I' m actually good
[03:08.83] Can' t help it if we' re tilted
[03:11.36] I' m actually good
[03:13.43] Can' t help it if we' re tilted
[03:16.55] I' m actually good
[03:18.70] Can' t help it if we
[03:21.48] I' m actually good
[03:23.70] Can' t help it if we' re tilted
[03:26.14] I' m actually good
[03:28.77] Can' t help it if we' re tilted
[03:34.92]
[00:38.80] 我将会在玛士撒拉之前死去(创世纪中吸血鬼长寿者)
[00:43.32] 因此我将继续在睡眠中与阿摩尼亚做斗争(化:氨 有毒气体)
[00:47.63] 每天早晨双眼通红
[00:52.63] 我想念他们所留下的泪水
[00:57.46] 但是我很满意自己
[00:59.41] 就算我们倾斜也力所不及
[01:02.00] 我很满意自己
[01:04.01] 我们无能为力
[01:06.99] 我很满意自己
[01:08.79] 就算我们倾斜也力所不及
[01:11.15] 我很满意自己
[01:13.20] 就算我们倾斜也力所不及
[01:35.94] 我想念那些假体以及被修复的灵魂
[01:39.11] 践踏美的同时也在歌唱他们的思想
[01:45.07] 我的幸福感与它们所契合
[01:48.45] 当它们说“比起你我更疯狂”
[01:54.10] 但是我很满意自己
[01:56.78] 就算我们倾斜也力所不及
[01:59.33] 我很满意自己
[02:01.60] 我们无能为力
[02:03.75] 我很满意自己
[02:06.27] 就算我们倾斜也力所不及
[02:08.96] 我很满意自己
[02:11.13] 就算我们倾斜也力所不及
[02:14.14] 我们和那人逃出去
[02:17.48] 臭过夹杂奶油的汗雨
[02:19.49] 宛如廉价折纸乱堆积
[02:21.78] 满地碎片,是那伸展的残臂
[02:24.22] 那些古怪的孩子
[02:26.94] 偶然吐恶语
[02:28.84] 在抓挠和歌声中隐藏努力
[02:31.03] 歌声悚然刺心底
[02:35.33] 我用魔幻粒子
[02:37.02] 描绘着我的脸(一款app)
[02:39.19] 我站在正确的位置
[02:41.44] 不要沮丧(debbie downer)
[02:43.67] 我用魔幻粒子
[02:46.08] 描绘着我的脸
[02:48.44] 我站在正确的位置
[02:51.00] 不要沮丧
[02:53.14] 我很满意自己
[02:54.44] 就算我们倾斜也力所不及
[02:56.86] 我很满意自己
[02:59.60] 我们无能为力
[03:01.28] 我很满意自己
[03:03.51] 就算我们倾斜也力所不及
[03:06.64] 我很满意自己
[03:08.83] 就算我们倾斜也力所不及
[03:11.36] 我很满意自己
[03:13.43] 就算我们倾斜也力所不及
[03:16.55] 我很满意自己
[03:18.70] 我们无能为力
[03:21.48] 我很满意自己
[03:23.70] 就算我们倾斜也力所不及
[03:26.14] 我很满意自己
[03:28.77] 就算我们倾斜也力所不及(天空回到我脚底)
Tilted 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)