歌曲 | 絶対零度 |
歌手 | ぽわぽわP |
专辑 | ポンコツ・オデッセイ |
下载 | Image LRC TXT |
[00:20.94] | もう食べきれな いないらない言葉を |
[00:29.10] | そっと、そっと、一匙ずつ |
[00:33.95] | 今 迎える 終わりの芝居を |
[00:41.99] | ぎゅっと ぎゅっとホントに変える |
[00:47.26] | |
[00:47.38] | 涙からから 金色の朝を見る |
[00:59.68] | |
[00:59.81] | 踊ればチョコレートに溶けてく |
[01:06.63] | なぞったつもりでもバカを見るの |
[01:13.59] | 行きたいトコだらけ |
[01:19.81] | 砂糖菓子=弾丸 もーいーかい? |
[01:26.88] | |
[01:39.86] | 木星近郊 さよならの歌声よ |
[01:52.25] | |
[01:52.50] | 飴玉転がした最終便 |
[01:59.21] | 物足りない歌をうたうのさ |
[02:06.19] | 確かにありがちで |
[02:12.39] | 仮面は剥がれる もーいーかい? |
[02:19.55] |
[00:20.94] | shi yan ye |
[00:29.10] | yi chi |
[00:33.95] | jin ying zhong zhi ju |
[00:41.99] | bian |
[00:47.26] | |
[00:47.38] | lei jin se chao jian |
[00:59.68] | |
[00:59.81] | yong rong |
[01:06.63] | jian |
[01:13.59] | |
[01:19.81] | sha tang guo zi dan wan ? |
[01:26.88] | |
[01:39.86] | mu xing jin jiao ge sheng |
[01:52.25] | |
[01:52.50] | yi yu zhuan zui zhong bian |
[01:59.21] | wu zu ge |
[02:06.19] | que |
[02:12.39] | jia mian bo ? |
[02:19.55] |
[00:20.94] | shí yán yè |
[00:29.10] | yī chí |
[00:33.95] | jīn yíng zhōng zhī jū |
[00:41.99] | biàn |
[00:47.26] | |
[00:47.38] | lèi jīn sè cháo jiàn |
[00:59.68] | |
[00:59.81] | yǒng róng |
[01:06.63] | jiàn |
[01:13.59] | xíng |
[01:19.81] | shā táng guǒ zi dàn wán ? |
[01:26.88] | |
[01:39.86] | mù xīng jìn jiāo gē shēng |
[01:52.25] | |
[01:52.50] | yí yù zhuǎn zuì zhōng biàn |
[01:59.21] | wù zú gē |
[02:06.19] | què |
[02:12.39] | jiǎ miàn bō ? |
[02:19.55] |
[00:20.94] | 已经吃不完这些不需要的话语了 |
[00:29.10] | 轻轻地 轻轻地 一勺接一勺 |
[00:33.95] | 现在,终于迎来谢幕的这一场戏 |
[00:41.99] | 一下子 一下子成了真 |
[00:47.38] | 泪水哗啦哗啦 眼前出现了金色的早晨 |
[00:59.81] | 如果跳舞的话就会渐渐融化到巧克力里 |
[01:06.63] | 谜样的意味却也被笨蛋给看穿的 |
[01:13.59] | 想去的地方而已 |
[01:19.81] | 糖果=子弹 再来---- 一 ----次? |
[01:39.86] | 木星的郊区 别离的歌声哟 |
[01:52.50] | 糖球即是最终站 |
[01:59.21] | 唱着不满足的歌儿 |
[02:06.19] | 的确是很常见的 |
[02:12.39] | 被剥除的表面 再来---- 一 ----次? |