ぼくらのかたち

歌曲 ぼくらのかたち
歌手 nayuta
专辑 想い出を綴る歌と君と。

歌词

[00:00.00] 作词 : nayuta
[00:00.200] 仄(ほの)かに瞬いた あの狭い未来へと
[00:08.800] 僕を繋ぎ止める小さな意志は
[00:16.700] 君がいたこの跡を 照らし続けて
[00:22.670] 僕のかたちを探し続けて行く
[00:30.930]
[00:45.780] ねえ、昨日までの僕を
[00:53.400] 悠久の闇の先へ
[00:59.400]
[01:01.880] 現身の破片を
[01:09.170] 一瞬も離さないで
[01:15.850]
[01:21.620] 手を伸ばす 彼方まで ずっと
[01:32.750]
[01:33.000] 手を伸ばし続けたの 僅(わず)かな記憶さえも
[01:40.600] 時の向こうに連れて行ってしまうの?
[01:48.720] 君がいたこの跡を 点で結んで
[01:54.900] 僕のかたちを確かめたんだよ
[02:03.920]
[02:18.000] ねえ、明日からの僕を
[02:25.300] 束の間の光の下
[02:31.140]
[02:33.850] 許しと祈り 今
[02:41.330] 一掬の雫にして
[02:47.890]
[02:53.700] 声を上げる 嗄(か)れるまで ずっと
[03:04.300]
[03:04.850] 声を上げていたのに 木霊(こだま)となり褪せた
[03:12.810] 嘘も涙も全て剥がれ落ちてくの?
[03:20.820] 君がいたこの跡を 線でなおって
[03:26.940] 僕の姿を探してたんだよ
[03:35.920]
[04:00.850] 仄(ほの)かに瞬いた あの狭い未来へと
[04:08.890] 僕を繋ぎ止める小さな意志は
[04:16.830] 君がいたこの跡を 照らし続けて
[04:23.000] 僕のかたちを探していたのに
[04:31.970]
[04:32.970] 遮断された未来 失せた記憶と共に
[04:40.830] そっと破滅へ向かおうとしていた
[04:48.820] 君がいたこの跡を もう泡沫の中
[04:56.550] 僕らのかたち どこにもなく
[05:04.860]

拼音

[00:00.00] zuò cí : nayuta
[00:00.200] zè shùn  xiá wèi lái
[00:08.800] pú jì zhǐ xiǎo yì zhì
[00:16.700] jūn jī  zhào xu
[00:22.670] pú tàn xu xíng
[00:30.930]
[00:45.780] zuó rì pú
[00:53.400] yōu jiǔ àn xiān
[00:59.400]
[01:01.880] xiàn shēn pò piàn
[01:09.170] yī shùn lí
[01:15.850]
[01:21.620] shǒu shēn  bǐ fāng 
[01:32.750]
[01:33.000] shǒu shēn xu  jǐn jì yì
[01:40.600] shí xiàng lián xíng?
[01:48.720] jūn jī  diǎn jié
[01:54.900] pú què
[02:03.920]
[02:18.000] míng rì pú
[02:25.300] shù jiān guāng xià
[02:31.140]
[02:33.850] xǔ qí  jīn
[02:41.330] yī jū nǎ
[02:47.890]
[02:53.700] shēng shàng  á 
[03:04.300]
[03:04.850] shēng shàng  mù líng tuì
[03:12.810] xū lèi quán bō luò?
[03:20.820] jūn jī  xiàn
[03:26.940] pú zī tàn
[03:35.920]
[04:00.850] zè shùn  xiá wèi lái
[04:08.890] pú jì zhǐ xiǎo yì zhì
[04:16.830] jūn jī  zhào xu
[04:23.000] pú tàn
[04:31.970]
[04:32.970] zhē duàn wèi lái  shī jì yì gòng
[04:40.830] pò miè xiàng
[04:48.820] jūn jī  pào mò zhōng
[04:56.550] pú 
[05:04.860]

歌词大意

[00:00.200] mó hu zhōng chá jué de nà yī shùn xiàng zhe nà chù xiá zhǎi de wèi lái
[00:08.800] wǒ miǎn qiǎng wéi xì de wēi ruò de yì zhì
[00:16.700] nǐ céng liú xià de hén jī réng zài zhào yào zhe
[00:22.670] wǒ de shēn zī réng zài qiè ér bù shě dì xún zhǎo zháo
[00:45.780] nà dào zuó tiān wéi zhǐ de wǒ
[00:53.400] xiàng zhe yōu yuǎn wú jìn de hēi àn nà fāng
[01:01.880] jīn shì zhī rén de suì piàn
[01:09.170] yòng lián yī shùn jiān yě bù yuàn fàng kāi de shǒu
[01:21.620] jié lì shēn cháng zhí dào nà fāng
[01:33.000] jié lì réng zài yuǎn shēn de shǒu lián jǐn cún de jì yì yě
[01:40.600] bèi dài zhe xiàng shí jiān de fāng xiàng yuǎn xíng ma
[01:48.720] nǐ céng liú xià de hén jī diǎn diǎn xì jié
[01:54.900] xiǎng jiāng wǒ de shēn zī yàn míng
[02:18.000] nà cóng míng tiān kāi shǐ de wǒ
[02:25.300] chà nà jiān de guāng zhī xià
[02:33.850] rú jīn kuān shù hé qí dǎo
[02:41.330] zhǐ yǒu yī jū de shuǐ dī
[02:53.700] dà shēng sī hǎn zhí dào shēng sī lì jié wéi zhǐ
[03:04.850] míng míng yǐ jīng jié lì sī hǎn huí shēng què jiàn jiàn xiāo sàn
[03:12.810] huǎng yán yě huì yǎn lèi yě hǎo quán bù dōu bō luò le ma
[03:20.820] nǐ céng liú xià de hén jī jiū zhí chéng xiàn
[03:26.940] tàn xún zhe de wǒ de shēn zī
[04:00.850] mó hu zhōng chá jué de nà yī shùn xiàng zhe nà chù xiá zhǎi de wèi lái
[04:08.890] wǒ miǎn qiǎng wéi xì de wēi ruò de yì zhì
[04:16.830] nǐ céng liú xià de hén jī réng zài zhào yào zhe
[04:23.000] míng míng wǒ de shēn zī réng zài qiè ér bù shě dì xún zhǎo zháo
[04:32.970] bèi zhē duàn de wèi lái yǔ shī qù de jì yì yī tóng
[04:40.830] qiǎo rán wú shēng de xiàng zhe pò miè jiāng lín zhī jì
[04:48.820] nǐ céng liú xià de hén jī yǐ zài pào mò zhōng
[04:56.550] wǒ de shēn zī wán quán xiāo sàn