[00:16.66] | 貯まりに貯まって 溢れそうで で で で で |
[00:24.83] | 美化に美化 重ねてしまった た た た た |
[00:29.64] | いいな いいな あのこ楽しそう |
[00:33.07] | 嫌いなあの子は |
[00:36.46] | いいな いいな あのこ楽しそう |
[00:39.90] | 嫌いなあの子は |
[00:50.27] | 貯まりに貯まって 溢れそうで で で で で |
[00:54.49] | 美化に美化 重ねてしまった た た た た |
[00:59.67] | あ いた た た た た |
[01:01.34] | 重ねしまった た た た た |
[01:06.51] | あ いた た た た た |
[01:08.15] | 重ねしまった た た た た |
[01:26.42] | 君は今 |
[01:28.75] | なにをして 生きる |
[01:32.73] | 君は今 |
[01:35.94] | なにをして |
[01:39.52] | 生きたい |
[01:41.63] | いつまでたっても君は |
[01:43.05] | 相も変わらず暮らしているようで |
[01:45.28] | 本音 深い暗い沼の底で |
[01:47.08] | 溜まりに溜まって 溢れそうで |
[01:48.95] | 光景 あの時の思い出 |
[01:50.67] | 美化に美化 重ねてしまった |
[01:52.55] | いいな いいな あのこ楽しそう |
[01:54.36] | 嫌いなあの子は |
[01:56.10] | 私は私で 頑張った |
[01:58.80] | あなたは あなたは なにしてるの? |
[01:59.88] | 気づいた時に は粉々の鏡 |
[02:01.62] | あなたに気づいて欲しかった |
[02:03.00] | まだか |
[02:04.51] | まだか |
[02:07.13] | 待っていたのに |
[02:09.13] | 愛していたのに |
[02:17.04] | 永遠の愛は |
[02:21.04] | メーデーの中 |
[02:25.29] | 永遠の愛は |
[02:27.00] | たしかに |
[02:28.66] | どこにも |
[02:30.43] | もうない |
[02:30.43] | 「サヨナラ」 |
[00:16.66] | zhu zhu yi |
[00:24.83] | mei hua mei hua zhong |
[00:29.64] | le |
[00:33.07] | xian zi |
[00:36.46] | le |
[00:39.90] | xian zi |
[00:50.27] | zhu zhu yi |
[00:54.49] | mei hua mei hua zhong |
[00:59.67] | |
[01:01.34] | zhong |
[01:06.51] | |
[01:08.15] | zhong |
[01:26.42] | jun jin |
[01:28.75] | sheng |
[01:32.73] | jun jin |
[01:35.94] | |
[01:39.52] | sheng |
[01:41.63] | jun |
[01:43.05] | xiang bian mu |
[01:45.28] | ben yin shen an zhao di |
[01:47.08] | liu liu yi |
[01:48.95] | guang jing shi si chu |
[01:50.67] | mei hua mei hua zhong |
[01:52.55] | le |
[01:54.36] | xian zi |
[01:56.10] | si si wan zhang |
[01:58.80] | ? |
[01:59.88] | qi shi fen jing |
[02:01.62] | qi yu |
[02:03.00] | |
[02:04.51] | |
[02:07.13] | dai |
[02:09.13] | ai |
[02:17.04] | yong yuan ai |
[02:21.04] | zhong |
[02:25.29] | yong yuan ai |
[02:27.00] | |
[02:28.66] | |
[02:30.43] | |
[02:30.43] |
[00:16.66] | zhù zhù yì |
[00:24.83] | měi huà měi huà zhòng |
[00:29.64] | lè |
[00:33.07] | xián zi |
[00:36.46] | lè |
[00:39.90] | xián zi |
[00:50.27] | zhù zhù yì |
[00:54.49] | měi huà měi huà zhòng |
[00:59.67] | |
[01:01.34] | zhòng |
[01:06.51] | |
[01:08.15] | zhòng |
[01:26.42] | jūn jīn |
[01:28.75] | shēng |
[01:32.73] | jūn jīn |
[01:35.94] | |
[01:39.52] | shēng |
[01:41.63] | jūn |
[01:43.05] | xiāng biàn mù |
[01:45.28] | běn yīn shēn àn zhǎo dǐ |
[01:47.08] | liū liū yì |
[01:48.95] | guāng jǐng shí sī chū |
[01:50.67] | měi huà měi huà zhòng |
[01:52.55] | lè |
[01:54.36] | xián zi |
[01:56.10] | sī sī wán zhāng |
[01:58.80] | ? |
[01:59.88] | qì shí fěn jìng |
[02:01.62] | qì yù |
[02:03.00] | |
[02:04.51] | |
[02:07.13] | dài |
[02:09.13] | ài |
[02:17.04] | yǒng yuǎn ài |
[02:21.04] | zhōng |
[02:25.29] | yǒng yuǎn ài |
[02:27.00] | |
[02:28.66] | |
[02:30.43] | |
[02:30.43] |
[00:16.66] | 积攒又积攒 就要溢出来了呢 |
[00:24.83] | 美化又美化 重复了好多次了呢 |
[00:29.64] | 嗯哼 不错哦 那孩子乐在其中呢 |
[00:33.07] | 让人厌烦的那孩子啊 |
[00:36.46] | 嗯哼 不错哦 乐在其中呢 |
[00:39.90] | 让人厌烦的那孩子啊 |
[00:50.27] | 积攒又积攒 就要溢出来了呢 |
[00:54.49] | 美化又美化 重复了好多次了呢 |
[00:59.67] | 啊~ 好 痛 苦 |
[01:01.34] | 不知重复了几次呢 |
[01:06.51] | 啊~ 好 痛 痛 痛 痛 痛 |
[01:08.15] | 不知重复了几次呢 |
[01:26.42] | 你啊 现在 |
[01:28.75] | 为了什么而活着呢 |
[01:32.73] | 你啊 现在 |
[01:35.94] | 在做着什么呢 |
[01:39.52] | 想要活下去 |
[01:41.63] | 无论何时 你啊 |
[01:43.05] | 过着一成不变的生活的话 |
[01:45.28] | 心中的声响 在黯淡无光的泥潭深处 |
[01:47.08] | 积压又积压 快要溢出来了呢 |
[01:48.95] | 景色 那时的回忆 |
[01:50.67] | 美化又美化 重复了好几次呢 |
[01:52.55] | 嗯哼 不错哦 那孩子乐在其中呢 |
[01:54.36] | 让人厌烦的那孩子啊 |
[01:56.10] | 我就是我 不甘落后 |
[01:58.80] | 你啊 就是你啊 到底在干什么呢? |
[01:59.88] | 察觉之时 支离破碎的镜子 |
[02:01.62] | 希望你能察觉到 |
[02:03.00] | 仍旧? |
[02:04.51] | 执迷不悟吗? |
[02:07.13] | 明明在等着你 |
[02:09.13] | 明明还爱着你 |
[02:17.04] | 永恒的爱恋啊 |
[02:21.04] | 在May Day之时 (五月节) |
[02:25.29] | 永恒的爱恋啊 |
[02:27.00] | 的确是 |
[02:28.66] | 何处何地 |
[02:30.43] | 都已经消失殆尽了呢 |
[02:30.43] | | Bye... | |