歌曲 | Поговори со мной |
歌手 | Зара |
专辑 | Не оставляй меня одну |
[00:15.87] | Поговори со мной в полночной тишине, |
[00:22.07] | Окончен день и снова мы наедине. |
[00:28.55] | И в этот миг весь мир затих, |
[00:35.20] | И мягкий лунный свет окутал нас двоих. |
[00:41.70] | Пусть чередой годы прошли, |
[00:48.72] | Свою любовь мы сберегли! |
[00:55.50] | Поговорим о тех далёких временах, |
[01:01.70] | О наших самых первых днях, прекрасных днях, |
[01:08.10] | Да, нам давно было дано - |
[01:15.30] | Узнать любовь, это немногим суждено. |
[01:50.67] | Пусть чередой года прошли |
[01:57.40] | Свою любовь мы сберегли. |
[02:04.85] | Что вспоминать теперь о том, что не сбылось, |
[02:12.12] | О том, что вихрем мимо жизни пронеслось, |
[02:18.97] | Чуть помолчим, благодарим Судьбу за всё – |
[02:29.20] | Пусть щедрой будет к другим. |
[00:15.87] | , |
[00:22.07] | . |
[00:28.55] | , |
[00:35.20] | . |
[00:41.70] | , |
[00:48.72] | ! |
[00:55.50] | , |
[01:01.70] | , , |
[01:08.10] | , |
[01:15.30] | , . |
[01:50.67] | |
[01:57.40] | . |
[02:04.85] | , , |
[02:12.12] | , , |
[02:18.97] | , |
[02:29.20] | . |
[00:15.87] | bái zhòu jié shù yíng lái hēi yè, nǐ wǒ chóng yòu xiāng duì |
[00:22.07] | ràng wǒ liǎ bǐ cǐ sù shuō ba, zài nà yè bàn jì jìng shí fēn |
[00:28.55] | cǐ kè, wàn lài jù jì |
[00:35.20] | cǐ kè, yuè guāng mián róu yōng bào nǐ wǒ |
[00:41.70] | nián huá shì shuǐ, suí tā liú qù! |
[00:48.72] | ài yú nǐ wǒ, lì jiǔ mí jiān! |
[00:55.50] | kuài bǐ cǐ sù shuō ba, sù shuō nà jiù rì shí guāng |
[01:01.70] | sù shuō nà zuì chū de, zuì měi hǎo de rì zi |
[01:08.10] | shì a, wǒ men qí shí zǎo yǐ xīn zhào bù xuān |
[01:15.30] | zhèi xiē dōu shì ài zhōng zhù dìng |
[01:50.67] | nián huá shì shuǐ, rèn tā liú qù! |
[01:57.40] | ài yú nǐ wǒ, zhǎng liú xīn jiān! |
[02:04.85] | yòu xiǎng qǐ nà yí gè gè lái bù jí shí xiàn de mèng |
[02:12.12] | yòu xiǎng qǐ nà yī mù mù rú jí fēng yí yàng shì qù de měi hǎo |
[02:18.97] | xiāng shì wú yán, wéi yǒu chéng méng mìng yùn ēn diǎn |
[02:29.20] | yě yuàn mìng yùn, tóng yàng kāng kǎi dì shàn dài tā rén! |