| [00:26.48] |
wǒ bì shang shuāng yǎn yòng shuāng ěr qù bǔ zhuō nǐ de tǔ xī |
| [00:31.69] |
cǐ kè shuí dōu bié lái dǎ rǎo wǒ |
| [00:40.31] |
wǒ bì shang shuāng yǎn qí dǎo zhe zhōng yǒu yī rì |
| [00:45.33] |
néng huò duō huò shǎo zài mǒu dì tīng dào nǐ de shēng yīn |
| [00:52.97] |
ruò nǐ néng wéi wǒ gāo gē yī qǔ |
| [00:56.22] |
wǒ de rén shēng jiāng wèi zhī zhèn fèn |
| [00:59.85] |
wǒ de shì jiè jiāng tiān fān dì fù |
| [01:06.78] |
ruò nǐ néng wéi wǒ gāo gē yī qǔ |
| [01:09.99] |
wǒ de rén shēng jiāng wèi zhī zhèn fèn |
| [01:13.95] |
cǐ kè nǐ jiù zài wǒ de shēn páng |
| [01:21.38] |
ér nǐ huì fàng shēng gē chàng |
| [01:34.10] |
yīn wèi wǒ men kě yǐ yì qǐ gāo gē |
| [01:47.87] |
yīn wèi nǐ wǒ kě yǐ yī tóng chàng xiǎng |
| [01:54.68] |
yīn wèi wǒ men kě yǐ yì qǐ gāo gē |
| [02:01.52] |
yīn wèi nǐ wǒ kě yǐ yī tóng chàng xiǎng |
| [02:08.37] |
yīn wèi wǒ men kě yǐ yì qǐ gāo gē |
| [02:15.26] |
yīn wèi nǐ wǒ kě yǐ yī tóng chàng xiǎng |
| [02:28.97] |
yīn wèi wǒ men kě yǐ yì qǐ gāo gē |
| [02:43.72] |
wǒ bì shang shuāng yǎn yòng shuāng ěr qù bǔ zhuō nǐ de tǔ xī |
| [02:48.81] |
cǐ kè shuí dōu bié lái dǎ rǎo wǒ |
| [02:57.43] |
wǒ bì shang shuāng yǎn qí dǎo zhe zhōng yǒu yī rì |
| [03:02.38] |
néng huò duō huò shǎo zài mǒu dì tīng dào nǐ de shēng yīn |
| [03:10.80] |
ruò nǐ néng wéi wǒ gāo gē yī qǔ |
| [03:13.45] |
wǒ de rén shēng jiāng wèi zhī zhèn fèn |
| [03:16.86] |
wǒ de shì jiè jiāng tiān fān dì fù |
| [03:23.83] |
ruò nǐ néng wéi wǒ gāo gē yī qǔ |
| [03:27.17] |
wǒ de rén shēng jiāng wèi zhī zhèn fèn |
| [03:30.99] |
cǐ kè nǐ jiù zài wǒ de shēn páng |
| [03:38.54] |
ér nǐ huì fàng shēng gē chàng |
| [03:51.44] |
yīn wèi wǒ men kě yǐ yì qǐ gāo gē |
| [04:05.50] |
yīn wèi nǐ wǒ kě yǐ yī tóng chàng xiǎng |
| [04:11.79] |
yīn wèi wǒ men kě yǐ yì qǐ gāo gē |
| [04:18.72] |
yīn wèi nǐ wǒ kě yǐ yī tóng chàng xiǎng |
| [04:25.55] |
yīn wèi wǒ men kě yǐ yì qǐ gāo gē |
| [04:32.32] |
yīn wèi nǐ wǒ kě yǐ yī tóng chàng xiǎng |
| [04:46.12] |
yīn wèi wǒ men kě yǐ yì qǐ gāo gē |
| [04:59.85] |
yīn wèi nǐ wǒ kě yǐ yī tóng chàng xiǎng |